"Тайна ее рождения" - читать интересную книгу автора (Морган Рэй)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


Энни открыла глаза и мечтательно улыбнулась. Какое же наслаждение — просыпаться в уютной комнате!

Но улыбка быстро исчезла с лица девушки: на нее нахлынули воспоминания о Мэтте и о том неожиданном поцелуе. Она выбралась из кровати, накинула халат и выглянула в коридор. Убедившись, что он пуст, Энни торопливо дошла до ванной. К счастью, та оказалась не занятой. Девушка плотно прикрыла дверь, но запереть не сумела — не поняла, как работает мудреный замок.

Ну, да ладно, Энни не собиралась здесь долго задерживаться. Она окинула взглядом ванную, облицованную плиткой цвета морской волны. Ванная комната была размером с ее квартиру.

— Очень мило, — вздохнув, пробормотала Энни. Девушке только хотелось, чтобы у нее было часа три свободного времени, тогда она смогла бы поближе познакомиться с огромной ванной.

Но, к сожалению, у нее было время только для того, чтобы почистить зубы. Энни подошла к мраморной раковине и открыла золотой кран. Вода заструилась подобно жидкому серебру.

Энни очень энергично чистила зубы, когда дверь открылась и в ванную комнату вошла молодая женщина со светлыми волосами в темно-красном халате.

— Извини, Рита. Мне нужно… — Девушка резко остановилась, уставившись на Энни. — Ой… — Блондинка смутилась. — Прошу прощения. Я думала, здесь моя сестра. А кто вы?

— Я Энни, — схватив полотенце, она быстро вытерла рот. — Я и Мэтт…

— А-а… — Девушка выглядела еще более удивленной. Затем на ее лице появилась легкая улыбка. — Если что, меня звать Джоди.

Энни неуверенно улыбнулась.

— А я — Энни.

Взгляд Джоди остановился на округлом животике Энни. Ее брови взметнулись.

— Ну, ладно, не буду отрывать вас от… того, чем вы там занимались… — Джоди уже собиралась уйти, но Энни остановила ее:

— Подождите!

Девушка обернулась и вопросительно посмотрела на Энни.

— Вы не объясните, как работает этот замок?

Джоди рассмеялась и выполнила ее просьбу.

— Замечательно. И еще… дело в том, что… У меня небольшая проблема. — Энни никак не могла подобрать нужных слов и потому честно призналась: — Знаете, у меня нет с собой никакой одежды.

Джоди в изумлении уставилась на нее.

— Я не ослышалась? — спросила она дрогнувшим голосом.

— Нет. И если бы вы смогли одолжить мне пару вещей…

— Нет проблем…

— Эй, Джоди, — позвал мужской голос из коридора.

— Это Дэвид, — пояснила Джоди.

— Ваш младший брат?

— Да.

Энни улыбнулась.

— Вам лучше ответить ему, — посоветовала она.

— Я тоже так думаю. Сейчас вернусь, — и Джоди вышла из ванной.

Энни прислушалась к разговору в коридоре.

— Мэтт привез ее? — воскликнул Дэвид. — У Мэтта не было девушки так давно, что я уже начал сомневаться, а не забыл ли он, что там мальчики делают с девочками. На эту девицу стоит посмотреть.

— Ш-ш, — прошипела Джоди. — Ни на кого ты сейчас не будешь смотреть. Приведи Риту.

Джоди вернулась в ванную. Она широко улыбалась, закрывая за собой дверь.

— Извините за то, что вы, скорее всего, услышали. А сейчас поговорим об одежде.

— Да. Спасибо, я вам очень признательна. Если можно, одолжите мне какую-нибудь блузку и… — Энни посмотрела на свой животик, — и, наверное, какие-нибудь эластичные брюки. Что-нибудь, что я смогла бы надеть на работу.

— Конечно, — Джоди на секунду заколебалась. — А где вы работаете?

Энни уже смирилась с тем, что все ее слова могут показаться бредом сумасшедшего.

— Возможно, в это трудно поверить, но с сегодняшнего дня я работаю в «Алман индастриз». В качестве помощницы вашего брата.

— Не шутите?

Джоди понимающе рассмеялась, и внутренний голос подсказал Энни, что они станут друзьями.

В дверь постучали.

— Это, должно быть, Рита, — сказала Джоди. — Не возражаешь, если я… — Она вопросительно посмотрела на дверь.

— Чувствуй себя как дома, — слегка иронично ответила Энни.

Джоди ухмыльнулась в ответ и обернулась, чтобы открыть дверь и дать своей сестре войти. Энни угрюмо заметила про себя, что большая ванная — это очень удобно. По крайней мере, сейчас она очень быстро заполнялась.

— Рита, это Энни. Ее привез сюда Мэтт.

Сестры обменялись многозначительными взглядами.

— Дэвид уже рассказал мне. — Довольной Рита сейчас явно не выглядела. — Значит, вы подруга Мэтта?

Эта особа уж точно не собиралась принимать гостью с распростертыми объятиями и сразу становиться для нее лучшей подругой. Энни почувствовала себя нашалившим ребенком.

— Что-то вроде того. Вообще-то мы узнали друг друга достаточно хорошо только вчера. Он был очень добр ко мне и… — Что-то ты чересчур разговорилась, одернула себя Энни.

Взгляды сестер опустились на круглый животик девушки. И обе явно гадали, какое отношение имеет к этому их красавец брат.

Энни вздохнула.

— Подождите… Мне кажется, вы не то подумали, — начала было девушка.

— О, нет. Мы вообще еще ничего не подумали, — ответила Джоди, качая головой и широко улыбаясь.

— Эй! Что там происходит?

Все трое подпрыгнули как ужаленные. На этот раз из-за двери раздавался голос Мэтта.

Девушки переглянулись. Первой вышла из оцепенения Джоди:

— Почему бы тебе не зайти, Мэтт? У нас здесь вечеринка.

— Энни там, с вами?

— Да, я здесь, — ответила Энни, силясь подавить истерический смешок.

Когда Мэтт оказался в дверях, Энни почувствовала себя очень уязвимой. На ней ничего не было, кроме ночной рубашки. Забавно, это совсем не беспокоило ее прошлой ночью, но сейчас очень даже волновало.

Энни взяла халат и поплотнее завернулась в него. Она знала, что сестры заметили это движение. Мэтт окинул хмурым взглядом собравшихся.

— О чем вы здесь говорили? — зарычал он на своих сестер.

— Ни о чем, — ответила Рита. — Просто познакомились.

— Мы действительно стали близки за очень короткое время. А я собиралась одолжить ей одежду, — сказала Джоди, быстро улыбнувшись Энни.

— Одежду? — удивленно переспросила Рита.

— Да. Кажется, Мэтт привез ее к нам в том, что сейчас на ней надето.

— Что?! — На лице Риты отразился ужас. Джоди прыснула со смеху, а Рита уставилась на брата гневным взглядом.

— Поговорим об этом позже, — холодно сказал Мэтт сестре. — А сейчас не оставите ли вы нас наедине? Я уверен, что у вас еще есть дела где-нибудь в другом месте. Например, на кухне, — многозначительно добавил Мэтт.

— Ну не шовинист ли? — воскликнула Джоди, обращаясь к Энни. — Прими это к сведению, моя дорогая.

Но Рита нахмурилась.

— Мэтт, я не думаю, что это будет правильно. Я имею в виду…

— Я понял, что ты имеешь в виду, и не согласен с этим, — он кивнул головой по направлению к двери.

Джоди взяла Риту за руку:

— Пойдем, Рит. Уверена, Мэтт знает, что делает.

Рита неохотно подчинилась. В дверях Джоди обернулась и сказала Энни:

— Я принесу вещи через несколько минут.

Энни подняла глаза на Мэтта. В который раз у нее перехватило дыхание. Он выглядел чертовски привлекательно: темные волосы растрепаны, воротник белой рубашки расстегнут, открывая тренированные мышцы под загоревшей кожей. В сознании Энни всплыли образы скомканной простыни на широкой кровати и воспоминания о том мимолетном поцелуе…

Бесполезно отпираться — этот мужчина опасен для ее душевного спокойствия. Энни с трудом сглотнула и посмотрела на Мэтта. Тот выглядел очень серьезным.

— Мне нужно обсудить с тобой несколько вещей. Во-первых, как ты себя чувствуешь? Что-нибудь ночью беспокоило?

Мужчина посмотрел на ее округлый животик, и его лицо смягчилось.

Энни разрывали сомнения. С одной стороны, ее тронуло выражение лица Мэтта. С другой — нельзя поддаваться его чарам.

Выпрямившись, она показала на дверь:

— Уходи.

Мэтт уставился на нее в недоумении.

— Что ты хочешь этим сказать?

Энни сделала глубокий вдох, а затем посмотрела на него. Такое поведение было очень рискованным, но она сделала выбор в пользу абсолютной честности.

— Я практически обнаженная, ты стоишь слишком близко, и мы одни. Это неправильно.

Мужчина покачал головой, пораженный ходом ее мыслей.

— Это чушь. Что, ты думаешь, я собираюсь делать? Овладеть тобою прямо в ванне?

— Твои сестры могут найти наше уединение немного странным.

— Кого заботит, что они подумают?

— Меня, — она ткнула себя пальцем в грудь. — Меня. Вот этого человека, который стоит прямо здесь.

— Энни… — Мэтт взял девушку за руку и притянул ближе к себе. — Послушай…

Он собирался использовать логику. Хороший аргумент никогда не бывает лишним. Слова. Много слов. Но все мысли улетучились в тот момент, когда Мэтт ощутил тепло руки Энни и вгляделся в темно-карие глаза девушки.

Это, наверное, магия. Мэтт никогда не чувствовал себя так рядом с женщиной — как будто хотел дышать ею…

Энни первой очнулась от наваждения. Отстранившись от Мэтта, девушка указала на дверь:

— Иди же. Поговорим после, когда я оденусь.

Мэтт не помнил, как вышел в коридор. Мгновение он стоял на месте, оценивая ситуацию и медленно обретая равновесие. Но не душевное спокойствие. Что, черт подери, происходит? Он что, с ума сошел?

Направляясь к своей спальне, Мэтт размышлял, во что он впутал себя. Казалось, с каждой минутой Энни проникала в его жизнь все глубже и глубже. Очень удобно было убеждать себя, что он делает все это только для защиты ее ребенка. На деле же все гораздо сложнее…

Как только Мэтт дошел до своей двери, из комнаты с другой стороны коридора его позвала Рита:

— Подожди, братец. Нам нужно поговорить.

Обернувшись, он заметил тревожный огонек в глазах сестры и не отказал себе в безмолвном стоне.

— Что такое? — неохотно спросил Мэтт Рита вышла из своей комнаты и приблизилась к брату.

— Мэтт, послушай, — решительно начала она. — Я действительно рада, что ты нашел себе девушку. Мы все сильно переживали в последнее время, что у тебя в жизни нет женщины. — Рита мельком глянула в направлении ванной и понизила голос: — Но приводить ее сюда вот так — это уже слишком.

Мэтт нежно любил старшую сестру, был ей признателен за многое, но иногда ее чрезмерная опека выводила его из себя.

— Рита, она моя пациентка! И если я считаю необходимым, чтобы моя пациентка несколько дней провела у меня дома, то так я и делаю. Я приношу извинения за то, что не предупредил вас всех об этом — просто не успел.

— Мэтт, перестань, — Рита закатила глаза, желая показать, что не поверила ни единому его слову. — Прекрасно видно, что она не просто пациентка.

— Рита, о чем ты говоришь? Я — ее доктор, Мне нужно… приглядывать за ней.

— Разумеется, — с сарказмом ответила сестра. — Я поверю в это только после того, как ты приведешь к себе старую миссис Винтерхалтер, когда у нее в очередной раз разыграется подагра. Просто чтобы приглядывать за ней.

— Рита…

— Ох, Мэтт, она очень привлекательная женщина, а ты сейчас одинок. Ничто не может быть более естественным, чем твой интерес к ней. Это же очевидно.

— Рита, будь серьезной. Энни не моя любовница. Она уже на шестом месяце беременности. Или, может быть, ты не заметила?

— И ты, разумеется, ни при чем. Или как?

Мэтт почувствовал себя так, как будто сестра дала ему пощечину. Его глаза сузились.

— Рита, ее беременность не имеет ко мне совершенно никакого отношения.

— Надеюсь, это правда, брат, — мягко произнесла Рита. — Но что мне оставалось думать? Особенно после всей этой истории с Пенни…

У Мэтта упало сердце. Так вот в чем дело! Оказывается, вся семья знала об их отношениях с Пенни Хэгар и осуждала его. Осознание этого поразило как молния. Он всегда был человеком, к которому каждый обращается за мудрым советом. Он был примером для подражания, отец доверял ему больше всех, им восхищалась вся семья. И теперь все это осталось в прошлом?

Мэтт вдруг почувствовал себя чужим в собственном доме.

Зазвонил его сотовый телефон. Достав его, Мэтт посмотрел на номер, высветившийся на экране, заранее зная, что это будет Дэн Крамер, частный детектив, занимающийся поисками его ребенка.

— Какие новости? — сразу спросил Мэтт.

Дэн говорил быстро и по существу: ничего нового, все попытки потерпели неудачу.

— Продолжай пытаться, — раздраженно сказал Мэтт и положил трубку.

* * *

Энни вдохнула и на несколько секунд задержала дыхание. Затем посмотрела на Мэтта, сидевшего за рулем. Они подъезжали к кафе Милли, и Энни сильно волновалась.

— Тебе это понравится, — хмуро сказал Мэтт. — Расслабься. Для разнообразия необходимо, чтобы кто-то подал завтрак тебе.

Легко сказать. Для Энни это было чуждо, как будто она играла в спектакле, не зная сценария. Девушка только начала чувствовать себя комфортно в доме Алманов, когда Мэтт увез ее оттуда.

Джоди принесла ей целую кучу одежды, и Энни выбрала темно-синие брюки с эластичным поясом и просторную белую блузку. Мэтт заверил девушку, что заедет на ее старую квартиру и заберет оставленные в спешке вещи.

Энни и сама не понимала, почему ее так пугает визит в кафе, но разобралась в себе достаточно быстро, когда две ее случайные знакомые столкнулись с ней в дверях. Глаза женщин сделались круглыми от нескрываемого удивления. Потом на их лицах отразилась одна и та же мысль, и они многозначительно переглянулись.

Энни смогла прочитать эту мысль:

Ага. Как вам это нравится? Кажется, Энни нашла себе ухажера? Неплохо для нее.

Неплохо для нее! Конечно! Что Энни ненавидела, так это чувствовать себя зависимой от кого-либо, кроме себя самой. Она хотела сказать им: «Нет! Все не так, как вам кажется!»

Сжав кулаки так, что ногти вонзились в ладони, Энни вошла в кафе. Мэтт открыл перед ней дверь, оглядываясь в поисках Милли. Нина Джеффордс, одна из хороших знакомых Энни, была поражена, увидев свою коллегу вместе с Мэттом Алманом. Мэтт невозмутимо провел спутницу к свободному столику.

— Милли у себя в офисе, — сказала им Нина. — Разбирается со счетами. На вашем месте я бы держалась сейчас от нее подальше, — добавила она, ухмыльнувшись.

— Боюсь, мне придется рискнуть своей головой, — отшутился Мэтт. — Мне с ней нужно кое о чем поговорить. — Он помог Энни сесть и повернулся к официантке: — Нина, нам только кофе и омлет. — Мэтт опустил взгляд на Энни. — Я зайду к Милли. А ты держи оборону. Идет?

Энни кивнула. Предстоящее объяснение с начальницей никак не радовало девушку. Возможно, Мэтт облегчит ее участь.

Энни наблюдала за тем, как Мэтт идет по кафе и здоровается с другими посетителями. Все в городе знали Алманов. А сам Мэтт — типичный представитель знатной семьи маленького городка.

Дойдя до двери, ведущей к офису Милли, Мэтт обернулся. У девушки перехватило дыхание, когда его пристальный взгляд остановился на ней. Затем мужчина скрылся за дверью.

Энни в отчаянии откинулась на спинку стула. Она не должна реагировать на Мэтта подобным образом.

— Энни! — Чья-то рука тронула плечо девушки. — Я надеялся найти вас здесь.