"Тайна ее рождения" - читать интересную книгу автора (Морган Рэй)Рэй Морган Тайна ее рожденияГЛАВА ПЕРВАЯЭнни чувствовала, что сейчас упадет в обморок. Все признаки были налицо. С трудом сосредоточиваясь на клиентке, она пыталась побороть все возраставшее головокружение. — О, подождите, — вдруг сказала клиентка. — Я, пожалуй, еще закажу жаркое. И кусочек сыра… Комната поплыла перед глазами Энни. Еще немного — и на ногах она не удержится. Захлопнув меню, девушка, пошатываясь, побрела от столика. Она даже не надеялась добраться до комнаты отдыха. — Мисс? Подождите минутку! Я совсем забыла о десерте. А у вас сегодня есть тот замечательный персиковый пирог? Для Энни голос клиентки звучал как из глубокого колодца — слова эхом отдавались в голове. Успеть дойти! Успеть! Девушка сделала еще несколько неуверенных шагов перед тем, как ее сознание погрузилось в кромешную тьму. Когда Энни открыла глаза, то поняла, что лежит на полу в кафе Милли. Вокруг собралась небольшая толпа. Энни зажмурилась: как же раскалывается голова! Вдруг девушка почувствовала, что ее ощупывают чьи-то сильные руки, затем раздался низкий мужской голос: — Что-нибудь болит? Энни кивнула и в тот же миг пожалела об этом: голова буквально разрывалась от боли. — Простите, — пробормотала девушка, пытаясь подняться. — Мне лучше вернуться к работе. — Не думаю. И через мгновение сильные руки подхватили ее. — Эй, полегче, — тихо пробормотала Энни. Она попыталась оттолкнуть незнакомца и одновременно взглянуть в его лицо. — Расслабьтесь, — сказал мужчина успокаивающим голосом. — Я держу вас. — Да незачем меня держать! — Энни забилась в его руках. — Лучше помолчите, — посоветовал незнакомец, пока нес девушку через переполненное кафе. — Тем более что вы явно бредите. Последнюю фразу он произнес с долей юмора, и Энни не приняла ее всерьез. Может быть, он просто пытается ее успокоить? Не стоит. Не нужна ей его помощь! Мужчина явно знал, куда нести Энни. Уже через несколько секунд девушка оказалась в комнате отдыха, где ее уложили на диван. — Спасибо, дамы, — поблагодарил мужчина сотрудниц кафе, когда те протянули ему влажный платок и чашку с водой. — А теперь оставьте нас наедине. Я быстро осмотрю ее. И не волнуйтесь вы так! Деловой парень. По крайней мере, он смог взять руководство в свои руки и… — Хорошо, доктор, — ответила Милли. Милли была хозяйкой кафе и к тому же действительно хорошей женщиной. И уж если она позволила этому мужчине взять на себя командование, то можно немного расслабиться, ведь он все-таки врач. Энни всегда доверяла врачам: они же давали клятву Гиппократа… — Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите, — добавила Милли, закрывая за собой дверь. Энни срочно захотелось обрести контроль над ситуацией. Приложив неимоверные усилия, она села. Мужчина не стал возражать. Он только положил ей на лоб холодный компресс, дал попить и измерил пульс. В конце концов, голова девушки достаточно прояснилась. А доктор оказался не так уж и плох. В его красоте было что-то суровое, но в то же время свободное, необузданное. Его густые черные волосы казались слегка растрепанными. Светло-голубые глаза оттенялись смуглой кожей. Энни вспомнила, что видела его в кафе недели две назад. А раньше? Знала ли она его раньше? Энни только месяц назад вернулась в Чивери. Десять с небольшим лет отсутствия, стерли почти все воспоминания о ее прошлой жизни в этом городе. — Как вы себя чувствуете? — спросил мужчина, окидывая ее беспристрастным взглядом медика. — Как пьяная. Он кивнул и немного прищурился. — Раньше с вами такое случалось? — Вы имеете в виду, носили ли меня на руках мужчины? — Энни вложила всю свою наглость в этот вопрос. — Нет. Вообще-то вы первый. Врач оценивающе взглянул на нее. — Вы же беременны. Надо быть внимательнее к себе. Энни сразу же завелась. Как и любая незамужняя будущая мать, она вообще в последнее время заводилась слишком часто. — Да, что вы говорите? — Девушка выпрямилась, готовясь к битве. Мужчина спокойно встретил ее мрачный взгляд. Пытаясь подавить дрожь, Энни сомневалась, что когда-нибудь видела такие голубые глаза. — А вы умеете постоять за себя, — сухо отметил он. — Но нервничать в вашем положении не стоит. — Если мне понадобится психоаналитик, то я сама к нему обращусь. Уголки рта мужчины слегка дрогнули. — Зачем же откладывать это в долгий ящик, если я предлагаю вам свои услуги бесплатно? — сказал мужчина. — Давайте проверим, насколько верны мои предварительные выводы. Итак, вы своевольны, упрямы… и трудолюбивы. Его циничный тон сильно раздражал девушку, поэтому она ляпнула первое, что пришло на ум: — Сам дурак! Его неожиданная улыбка являла собой весьма впечатляющее зрелище: ряд блестящих белых зубов, слегка прищуренные глаза и соблазнительные ямочки на щеках. — Не думал, что вы это так быстро поймете. Энни с досадой отметила, что стремится понравиться ему. Резко заморгав и тряхнув головой, она принялась укорять себя за то, что позволила желаниям взять верх над самоконтролем. Что, опять возвращаемся к детским фантазиям? Она взрослая женщина, готовящаяся стать матерью, и подобное легкомыслие для нее — непозволительная роскошь. Хотя нелегко предаваться подобным размышлениям, когда сидящий перед тобой мужчина невероятно хорош собой и отлично одет. На нем были модные джинсы из грубой ткани, которые сидели как влитые. Мягкая замшевая куртка обтягивала мощный торс. Этот наряд не шел ни в какое сравнение с ее простенькой формой официантки… Девушка быстро огляделась, начиная больше, чем когда-либо, беспокоиться из-за того, что осталась наедине с мужчиной. Кроме того, ей нужно возвращаться к работе. В кафе всегда очень много дел, а Энни не хотела потерять расположение начальницы, которая не побоялась принять женщину на седьмом месяце беременности. — Мне можно идти? — спросила девушка, но мужчина преградил ей путь. — Нет. Нельзя. Вы до сих пор бледны, и у вас учащенное сердцебиение. Да на вас лица нет! Глаза Энни блеснули. — Мне тоже многое в вас не нравится, но мне хватает такта, чтобы не перечислять это по пунктам. Он вскинул брови. — Невероятно! Что вам может не нравиться? Все говорят, что я отличный парень! Энни заправила за ухо упавшую на глаза прядь темных волнистых волос. — Значит, говорят? Проводили опрос избирателей? Еще не все избиратели проголосовали, доктор… — Алман. Или просто Мэтт. Энни покраснела, не зная, что сказать. Алманы были одной из самых могущественных семей города. Впрочем, они никогда не отличались хорошей репутацией, поговаривали даже, что Алманы не в ладах с законом. Конечно, это могло быть чистейшей воды сплетней, но что-то в этой семье было явно неладно. — Это объясняет, почему вы больше похожи на разбойника, чем на доктора, — вырвалось у Энни. — Разбойник… — Он будто пробовал это слово на вкус. — А что, мне это даже нравится! — Еще бы. Вы же Алман. Доктор на секунду задумался и оценивающе уставился на девушку. Энни ответила ему не менее пристальным взглядом, но чувствовала, что внутри вся дрожит. Кого он видит, глядя на нее? Язвительную официантку, которой следовало бы быть более благодарной за все, что он для нее сделал? Мелкую занозу? Жалкую оборванку со спутавшимися волосами? Ни один из этих вариантов Энни не радовал. Чтобы окончательно не потерять лицо, у нее осталось лишь одно средство — вести себя как можно более вызывающе. К тому же это даст ей защиту от мужского очарования, которое однажды оставило Энни одинокой и беременной. Она слишком хорошо помнит, к чему приводят глупые романтические фантазии. — Ну, я Алман. И что конкретно это для вас значит? — Вы действительно хотите узнать это? — Да. Энни вздохнула. — Хорошо. Для меня, выросшей в этих краях, Алманы всегда были ковбоями, живущими на грани законности. Они создавали постоянные проблемы для всех почтенных жителей города. Особенно для Маклафлинов. Доктор засмеялся. Энни, не понимая, что смешного он нашел в ее словах, покраснела, затем продолжила: — Я долго отсутствовала, а возвратившись, узнала, что город чуть ли не принадлежит Алманам. Что здесь случилось? Многое изменилось за время ее отсутствия. Бывшие бедняки Алманы теперь владеют крупной компанией, а некогда великие и ужасные Маклафлины переживают непростые времена. Это не укладывалось в голове. Энни было тринадцать, когда мать призналась ей, что ее отец — Уильям Маклафлин. Человек из семьи, на которую она работала много лет назад. Энни никому об этом не рассказывала и втайне гордилась этим. Каждый раз, наблюдая за Маклафлинами, она пыталась найти сходство с собой. И эта семья ее очаровала. А потом Энни с матерью покинули город… И вот, уже будучи взрослой, Энни возвратилась в Чивери, чтобы выяснить несколько вещей. Во-первых, правда ли это? Действительно ли в ней течет кровь Маклафлинов? И, во-вторых, примут ли они ее? Или будут отрицать все ее права? Энни еще не решила, что именно будет делать. Человек, которого она считала своим отцом, умер несколько лет назад, но у него было трое сыновей. Что они скажут, когда Энни откроется им? Вскоре после приезда девушка нашла способ сблизиться с Маклафлинами. Она увидела объявление, что на ранчо Маклафлинов требуется горничная на работу один раз в неделю, и сразу же туда устроилась. Так как в кафе Энни была занята не полный день, то у нее хватало времени и на то, и на другое. То, что она работала на той же должности, что и ее мать когда-то, немного беспокоило девушку, но у нее не было выбора. Нужно было с чего-то начинать. — Как вас зовут? — спросил мужчина. — Энни Торрес. Помнит ли он ее фамилию? Скорее всего, нет. В конце концов, почему он должен помнить фамилию горничной, что работала у Маклафлинов много лет назад? Даже сами Маклафлины ее не вспомнили… — Приятно познакомиться, Энни, — небрежно произнес Мэтт. — Со временем вы, надеюсь, поймете, что Алманы не такие уж плохие. — Только потому, что разбогатели? — в сердцах бросила девушка. — Ну почему бы и нет? Энни пожала плечами. — Леопарды и зебры. Он непонимающе посмотрел на девушку. — Что? — Нелегко поменять пятна на полоски. — А, — он кивнул. — В смысле, волк в овечьей шкуре. — Именно так. — Девушка смерила его скептическим взглядом. — Вы всегда так легко подбираете метафоры? Маленький огонек самодовольства вспыхнул в ее груди. Энни наконец-то почувствовала, что одна из ее колкостей достигла цели. — Не всегда. Но для вас у меня припасена, по крайней мере, дюжина. — Отлично, — Мэтт поднялся и протянул ей руку, — потому что теперь у вас будет возможность поупражняться в остроумии. — Что? — Пытаясь понять смысл последней фразы, Энни позволила доктору беспрепятственно взять ее за руки и поднять с дивана. — Я забираю вас в свою клинику, — пояснил Мэтт. — Вам нужно пройти обследование. — Мне нужно не потерять мою работу, — возразила Энни, направившись к двери. Доктор преградил ей путь. — С этой работы вы уйдете, — заявил он и пристально посмотрел ей в глаза. — Распоряжение врача. Вздернув подбородок, Энни пристально вгляделась в лицо доктора. — Врачи могут голодать сколько им угодно. А пациентам все еще нужно есть. — Вы не будете голодать. У меня есть для вас другая работа. А главное, вы не будете проводить целый день на ногах. Энни на мгновение задумалась. — И что за… — Офисная работа. Моя помощница уехала в Нью-Йорк на три месяца. Мне нужно, чтобы кто-то замещал ее. Энни с любопытством посмотрела на него. — Почему вы считаете, что я подойду для подобной работы? Мэтт пожал плечами. — Я понаблюдал за тем, как вы работаете здесь, у Милли. Вы просто сама компетентность. Милый комплимент! Энни покачала головой. — Я не могу уйти отсюда. — Девушка положила руку на свой округлый животик. — Здесь неплохие чаевые, а мне нужно скопить деньги на восстановительный период после рождения ребенка. Его синие глаза потемнели. — Вы не замужем? Подняв голову, девушка спокойно и уверенно взглянула на доктора. — Нет. Я не замужем. Во всяком случае, осуждения в его взгляде не было. — Семьи у вас тоже нет? Энни отрицательно покачала головой. — Моя мать умерла около года назад. — А ваш отец? — У меня его нет. Мэтт нахмурился. — Сколько вы зарабатываете? С чаевыми? Она назвала ему сумму, умолчав лишь о зарплате на второй работе. Ему это не стоит знать. — Я готов платить вам втрое больше. Кроме того, гарантирую щедрое выходное пособие. Оно вам пригодится, когда у вас будет ребенок. Энни покачала головой. — Я хочу отдать ребенка на усыновление. Какое-то странное выражение появилось на лице Мэтта. Он выглядел так, словно ее заявление поразило его. — Что? — переспросил он. Энни облизнула сухие губы. — Мне кажется, вы расслышали меня. Почему вы так удивлены? Я не замужем. Милая пара, которая не может иметь детей, сделает для ребенка намного больше, чем смогу сделать я. — Она ненавидела свой голос, в котором опять появились защитные нотки. Мэтт стиснул зубы, его взгляд, казалось, пронзал Энни до костей. Но этот взгляд был холоден и неприступен, а лицо не выдавало никаких эмоций. — Пойдем, — коротко сказал мужчина, положив ей руку на спину и направляя к двери. Энни подняла на Мэтта испуганные глаза. — Но… — Или мне опять понести вас на руках? Покусывая губы, она подчинилась. В конце концов, какой у нее выбор? |
||
|