"Поводок для пилигрима" - читать интересную книгу автора (Федорцов Игорь Владимирович)2На следующий день эксцессы с доблестной гвардией Роша продолжились. Обленившиеся стражи попробовали обжаловать решение капрала привлечь их на хозработы. Во укрепление авторитета Ли, во всеуслышание уполномочил его уклонистов вешать над воротами замка. ˗ Только с наружи, ˗ предупредил капрала. ˗ Вони мне здесь не надо. Понаблюдав за началом субботника по благоустройству территорий и помещений Роша, совершил дежурный обход по стене и отправился в оружейную, рисовать эскизы оборудования, которое требуется воссоздать. Выдумывать ничего особенного не стал. Перво-наперво нужна всеми армейцами любимая полоса препятствий. Не полностью, а её квинтэссенция плюс дополнения. Ров опускаем… Вместо него бревно… Затем лабиринт, забор… Разрушенный мост ни к чему, хватит разрушенной лестницы… Стенка в два этажа с окнами… Турники, брусья… Без вышки и парашюта обойдутся, а вот тяжснаряды ˗ обязательно. Отдельно место для стрельбы и площадка для занятий фехтованием и отработки ударов на манекенах и товарищах. Главное заставить подопечных полюбить, утреннюю гимнастику и водные процедуры". ˗ Заставим ˗ полюбят, ˗ заверял я себя. Хотя помнится мои попытки выдрессировать соседского пса бегать в ларек за пивом кончились полным провалом. Поганец все время вставал в очередь за охотничьими сосисками. Корпел до самого обеда, не отрываясь. От художеств занемела рука. Не привычная работа вызывала в организме изжогу и желание пройтись до трактира. Как там? Все ли ладно? Расставляя тарелки и раскладывая ложки-вилки, Иза вздыхала и причитала. ˗ Вам бы служанку нанять. Убраться, пыль стереть. А то на мебели писать можно. А паутина?! Ворона попадет не вырвется. ˗ Ага, а тараканы сапоги обуют ˗ не отберешь, ˗ согласился я. Признаюсь, мне жутко нравилось ощущать себя мессиром и кастеляном. Нет, скорее нравилось иметь свой, пускай временный, угол. Помнится в Эль Гурабе у меня и такого не водилось. Отсиживался в библиотеке. Да пару раз заночевал в спальне. Но это не в счет. Работа. ˗ Мне то некогда у вас тут порядок наводить, ˗ пожаловалась она. ˗ И мне некогда, ˗ сказал я поднимая крышку. На блюде, посыпанный зеленью, пыхая паром и ароматом, лежал кролик. Откуда, интересно? Припомнил, видел ли в замке котов? Вроде нет? ˗ А одежду подладить? Пуговица болтается, рукав по шву пошел. Сами чинить будете? Мужчине иголку доверь, он ею и заколется. ˗ Ну, уж…, ˗ возмутился я наглому навету на сильный пол. Кухарка ушла, оставив меня наедине со стряпней. Не знаю чего там в блюде запечено, но вкусно. Быстро закончив с обедом, продолжил конструкторские работы. Должен признать в моих эскизах было что-то от, Герники" Пикассо, который Пабло. Не всякому уму постижимо. От творчества меня оторвал Иохим. Эконом приперся с отчетом по проведенной им всесторонней ревизии состояния хозяйства Роша. ˗ Вы гляньте мессир кастелян! Это же воровство! Таких нахалюг в жизни не встречал. Смело можете вызывать фогта и сдавать старост в долговую яму. Управляющего с опционом тоже. ˗ Спокойнее фрай Плюмм, спокойнее, ˗ остудил я рвение эконома. ˗ И не тычьте мне в нос вашими бухгалтериями я все равно в этом не понимаю. Посадить не мудрено, а проку? Вы сколько за честь свою судились? Год? Два? Три! У нас столько времени нет. Больше чем уверен заволокитят старосты тяжбу. Надолго и надежно. Так что постараемся взыскать. Денег понадобится прорва! Сомневаюсь, что мы зажируем на выделенные маркграфом средства. А нам нужно нанять плотников, кузнецов и прочие… прочие… прочие… ˗ Понимаю. ˗ Вы ничего не можете понимать, поскольку я еще и рта не раскрыл. Слушайте. Все финансы из кастелянской казны, должны направляться на строительство вот этих сооружений, ˗ я протянул ему свои эскизы, ˗ и на содержание и экипировку обучаемых. В последнюю очередь средства расходуются на выплаты капралу, кухаркам, налоги, ваши полпроцента и меня. Понятно? ˗ Понятно. Но почему… ˗ Потому что у вас нет рекомендательных писем, ˗ не дал я ему договорить. ˗ Нет, я хотел… ˗ Вы должны хотеть того же, что и я, и направлять на это все усилия. А по поводу воровства? Посмотрим что скажут Райс и Уалли. После всех обыденных разборок с каких начинался обычный день, я, капрал и Плюмм мирно поджидали обеих старост. Эконом все время лез с расспросами и идеями о обустройстве вверенного ему хозяйства. Я отмалчивался, но похоже от моего молчания идей в голове у эконома становилось только больше. Наконец Райс и Уалли явились. Долго спешивались, подправляли ремни, что то наказывали сопровождавшим их Менкару и Дориану. Я проявил просто ангельское терпение. Капрал и тот начал шипеть, порываясь их поторопить. Успокаивающе похлопал его по плечу. Терпение друг, терпение. ˗ Извините мессир кастелян, запоздали, ˗ заискивающе улыбнулся Уилли. ˗ Извиняю, ˗ кивнул я в ответ и добавил. ˗ Иохим запиши за фраями начет в размере десяти флоринов за задержку. ˗ Мессир кастелян… ˗ взмолился Райс. ˗ И еще по пять за попытку оспорить мое решение. С удовольствием наблюдаю как по лицам старейшин идут пятна сдерживаемого возмущения. Они даже про презент забыли, длинный сверток красного бархата. Я им напомнил, поманив пальцем Уилли, державшего предмет. Тот на полусогнутых подошел ко мне и протянул подарок. ˗ Примите в знак нашего уважения, ˗ промямли он. ˗ Принимаю, ˗ сунул подмышку я подношение. ˗ Вы должно быть не поняли кто пред вами. А перед вами кастелян замка Рош Лех Вирхофф, у которого важное поручение от маркграфа Мбара. И суть коего я вам напомню. То что сюда прибудет примерно шесть десятков новобранцев, вы знаете. Нам к их прибытию надлежит тщательно подготовить: восполнить запасы продовольствия, привести жилища в надлежащий вид и обустроить место где молодые будут проходить обучение. Начнем с первого пункта. За харчи фраи отвечаете головой. Срок декада. Второй пункт. Фрай Плюмм берет под свое начало руководство работ по ремонту помещений и в подчинении у него находятся весь гарнизон и те два молодца. И само собой необходимы плотники, кузнецы и портной. Плотники на момент восстановительных работ, кузнец для починки инвентаря и портной на разовый армейский заказ. Капрал Ли отправляется набирать новый гарнизон. Детали с ним уже обговорены. Да, нужен лекарь. Есть вопросы? ˗ и не позволив ни кому и словца произнести продолжил. ˗ Фрай Иохим провел ревизию имеющихся финансовых документов. Печально. Весьма печально. Совесть велит мне обратится к фогту и притянуть казнокрадов к ответу, а милосердие взывает к сердцу и просит позволить нарушителям закона искупить вину. Я подожду. Не долго… Если фигуранты следствия исправят в ближайшее время допущенные нарушения закона. Добровольное участие в исправлении промахов зачтется. Передав подношение Иохиму, я прошелся перед старостами заложив руки за спину. Вылитый Керенский перед временным правительством. ˗ Если коротко, к началу похода у нас должна быть подготовлена боевая единица! Общее руководство на мне, спускать шкуры за саботаж и вредительство буду тоже я. Завтра должны начать поступать материалы, дерево, металл и работный люд подготовить место. Плотников и кузнецов жду послезавтра. Исполняйте! К концу декады во дворе грянула не шуточная стройка. Я как то видел хронику по строительству ГЭС, так там грохоту и крику не в пример меньше. В Рош поминутно въезжали и выезжали повозки с лесом, камнем, продовольствием и еще чем-то, в мешках и бочках. Иохим как полководец объезжал строительство на моем коне, орал так что коты в деревни шугались. Кухарки, теперь их было две бегали счастливые. Кругом столько мужиков и все голодные и на работу и на бабью заботу. Я не вмешивался. Лишь поинтересовался у Иохима хватит ли денег. ˗ Мессир кастелян, деньги поступают, ˗ заверил Плюмм. Очевидно старосты вняли доброму слову их нового пастыря. Пока на кор-де-плас творилось вавилонское столпотворение, я изводил бумагу, разрабатывая курс молодого бойца. Получалась не здорового. Нет, здорово получалась обычная вермишель про священны долг и обязанности, а вот остальное… Было над чем подумать… Ли вернулся через три дня, приведя с собой новый гарнизон. По виду ребятки только-только после амнистии на флоте ее величества королевы. Не удивлюсь что они с честью сохранили и вынесли из огня и беды Веселый Роджер. Из всех мне отрекомендованных, запомнились: Линье, мечник божьей милость и Стриччи — арбалетчик, попадающий белке в глаз через анус и в анус через глаз. Привез капрал и лекаря, эксперта по части переломов, вывихов, рваных ран и дыр в шкуре и знатока постпохмельной терапии. ˗ Предупредил, что у нас тут прифронтовая обстановка и следовательно законы такие же? ˗ спросил я капрала, присматриваясь к новоприбывшим. ˗ Первым делом, ˗ заверил Ли. Капрала очень занимали возведенные в его отсутствие спортивные сооружения. Я постарался растолковать ему назначение снарядов и снастей для тренировки наших подопечных. Одни он одобрил, другие отверг. ˗ На хер им заскакивать в окно второго этажа? ˗ недоумевал он указывая на макет стены дома. ˗ Не на хер, а именно в окно. На собственной опыте знаю какая от этого польза, ˗ я имел ввиду случай в Тиаре. По счастью Ли не был консервативен во взглядах на обучение молодежи, но и чрезмерным оптимистом не страдал. ˗ Проверим, ˗ заключил он, выслушав мои объяснения. Оставив капрала разбираться с гарнизонной перестановкой кадров, я отправился в Лидж. По дороге, встретил Старую Йонге. Бабуля возвращалась домой, закинув удочки на плечо. ˗ Как улов? ˗ поравнялся я с ней. ˗ На ушицу надергала, ˗ повернула она ко мне намазанное белой глиной лицо. ˗ Молодимся? ˗ подмигиваю Йонге. ˗ Кому охота старым быть. Ты вона не старый, а морду мажешь, ˗ она втянула воздух носом. ˗ Кажись лаванда. Сразу видно столичный человек. У нас больше мелисса в ход идет. Зашел бы. ˗ На мелиссу? ˗ Э… бесстыдник. Погадаю. Специально камышину с самого Серо-озера берегу. ˗ А ушицей угостишь? ˗ А будешь? ˗ В следующий раз, ˗ отказался я. ˗ В следующий так в следующий. Тока гляди не прооткладывайся. Жизнь она не деньги, не накопишь. До трактира добрался без происшествий. Заехал во двор, препоручил конягу слуге. ˗ Хозяина как звать, ˗ спросил я хлипкого долговязого паренька. ˗ Хозяйку, ˗ поправил тот. ˗ Мартой кличут. ˗ А ты кто? ˗ Брат её. Филт. ˗ Что же она родственников на такой низкооплачиваемой работе держит? ˗ Говорит дружков своих на дармовщинку пою. ˗ А поишь? ˗ Что я дурной. На троих пинту вылакают, а выделываются и скандалят на десять. После краткой беседы со служителем конюшни и двора зашел в трактир. За прилавком… Обычно говорят дородная женщина. Лучше сказать дороднейша-шая! Сдобные щеки, носик с картофелену, короткие кудряшки волос на голове и страстные усики над пухлыми губами. При виде нее хотелось играть на банджо и петь джаз. Это поезд на Чаттанугу Чу-Чу? Оеее! ˗ Освободите место мессиру кастеляну, ˗ потребовала Марта. И заколыхала вокруг меня своими телесами. На барышне при каждом шаге все двигалось. Попа налево ˗ грудь направо, попа направо ˗ грудь налево и еще сверху вниз и снизу вверх и по диагонали. И конечно тонкий аромат мелиссы! Для меня живо освободили почетное место за столиком у открытого окна, за которым тянулся куст Золотого Шара. ˗ Вам не боязно стоять на террасе? ˗ голос её стал слаще меда. ˗ На самом краю? Мне боязно… ˗ она сделала попытку прижаться ко мне. Отодвинулся, как мог дальше. Стараюсь не глядеть трактирщицы в глаза. Бывалые люди предупреждают ˗ нельзя смотреть в глаза голодному тигру, спаривающемуся льву и женщине на тропе любовной войны. ˗ Чего пожелает мессир кастелян отведать? ˗ прощебетала Марта подкрадываясь ко мне. Улыбка не сходила с её полного лица. Если скажу на ее вкус, она принесет самою себя на огромном блюде, обмазавшись сливочным кремом с ягодой. Как насчет клубнички, мессир кастелян? ˗ Вина не подадите? Местного, ˗ уклоняюсь я от, ягодной" темы. ˗ Хотите попробовать нашенского? ˗ пропела она. Взгляд же говорил: А как насчет меня? Я то же здешняя. ˗ И фруктов на пробу, ˗ дополнил я заказ. Она покрутила яблоками щек, тряхнула дынями груди и повернула арбуз задницы. Пробуйте! Фруктовый микссссс… Малодушно отворачиваюсь поглядеть в окно. ˗ Какие у вас розы, ˗ восхищаюсь цветком, ожидая, когда трактирщица уйдет. Подождав время, повернулся к залу. Доставляя мой заказ, Марта заговорила с одной из посетительниц. Высокой, стройной, симпатичной. Очевидно, говорили обо мне. Незнакомка глянула в мою сторону. Взмах ей длинных ресниц вызвал во мне цунами. Кровь рванула к голове, потом спохватившись что спутала направление, рухнула к чакрам Муладхара**. Я опять отвернулся к окну. Брат Марты обреченно ширкал двор облезлой метелкой. ˗ Филт! ˗ позвал я его. Парень остановился и уныло поглядел. ˗ Чего? ˗ Давай, зайди. ˗ Не велено. ˗ Я велю. Этого достаточно. Филт вздохнул, почесал за ухом, отставил метлу и пошел ко входу. ˗ Ты куда? ˗ остановила его Марта, заслоняя проход могучим телом. Такую баррикаду и кавалерийский эскадрон не преодолеет. ˗ Мессир меня кликнул, ˗ обреченно повесил голову Филт. ˗ Фрая Марта, он ко мне, ˗ выручил я парня. Сестрица уже примерялась провести хук левой. ˗ Зачем вам этот оболтус? ˗ под её знойным взглядом вино в кружке едва не закипело. ˗ Поговорить, ˗ отвечаю коротко. ˗ Только прошу вас мессир кастелян, не наливайте ему. ˗ Запойный? ˗удивился я. ˗ Какое там! К девкам пристает! Как блудливый кабель на всякую щепку ногу задирает. ˗ Обещаю. Филт присел на против меня. ˗ Есть хочешь? ˗ Неголодный, ˗ отказался тот. ˗ Про выпивку слышал? ˗ Слышал, ˗ согласился Филт, вздыхая. В трактире собралось порядочно народу. Пришли и музыканты: скрипач ˗ подозреваю из цирюльни напротив, гитарист или правильней харабист и третий ˗ дудочник. Они посовещались, им поднесли, артельную" и оркестр загудел-забрынчал-запиликал. Польку-бабочку. ˗ Слышал кто я такой? ˗ Ага. Мессир кастелян. ˗ Вот и расскажи мессиру кастеляну последние новости в Лидже. ˗ Про всех рассказывать? ˗ переспросил тот. Понимаю, надо конкретизировать задачу иначе тут и состарюсь, слушая сплетни и пересуды. ˗ Только глобальные, ˗ пояснил я. Рассказ Филта потек как вода из дырявого меха. Безостановочно, без всяких интонаций и чувств. Хроника короткой строкой. Про то кто с кем, опускаю. Всяка тварь паруется, негласный лозунг эволюции. Про конфронтацию личностей говорить не приходится. Человек человеку волк, второй закон жизни. То что у одного плохо лежит, другому пригодится. Несомненно. Прочие тайны Лиджа представляли бы интерес для романиста, но я слава богу романы писать еще не додумался. В основном некогда и буквы не все помню. ˗… А еще, мне Герм, говорил, староста отправил послание к фогту в Марбург, с жалобой на вас. ˗ Герм? Это кто? ˗ Слуга у старосты, ˗ Филл поморщился. ˗ Белобрысый. Его еще Голова-Солома кличут. Двор метет. ˗ Не повезло как и тебе. ˗ Кому как!? Его староста заставляет сортир чистить каждый день. Фраю Райсу в отхожем месте мухи досаждают. ˗ Что еще Герм сказал? ˗ Он слышал как староста Райс говорил старосте Уалли. Надо больше напирать что вы взяточник, а Уалли что… ну, этот… ловелас и пытались соблазнить Клаю. За это вас точно в тюрьму упрячут. ˗ И на чем они сторговались? ˗ Написали, что вытребов…а…в…, ˗ еле выговорил Филт мудреное слово, ˗ с них взятку, вы, задумав непотребство, распорядились отдать вам в услужение Клаю. ˗ Так бы и сделал. А взятка какая? ˗ Деньгами и товаром. Деньги и товар старосты свезли в лес в охотничью избушку к Райсу. Он там много всякого барахла прячет. И то что опцион ему из замка вынес и то что эконом в кости проиграл. А сейчас потихоньку добро из нового дома вывозит. Вас боится. ˗ Боится? Правильно делает, ˗ усмехнулся я, вспоминая визит старост в Рош. ˗ Ты, знаешь где избушка находится? ˗ Не. Герм знает, он там один раз был. ˗ Узнать сможешь? ˗ Могу если надо. Голова-Солома пастилу любит. Я ему дам, он и расскажет. Он за пастилу все что хочешь расскажет. ˗ Пастила, великая сила, ˗ соглашаюсь с наблюдением Филта. Музыка в трактире с каждым тактом звучала бодрее и бодрее. Парочки лихо отплясывали то чардаш, то краковяк. Марта не удержавшись, прошлась круг. Это что-то! Ледокол Ленин таранит льды Арктики. Запыхавшаяся и раскрасневшаяся она подскочила к нашему столу. ˗ Не желает ли мессир кастелян потанцевать? Отчего-то припомнился Мюррей. ˗ Что ВирхоФФ, ˗ Маршалси умышленно выделил последние согласные, ˗ слабо тебе стоя на одной ноге…, ˗ и дальше выстрел взглядом на веселую сеньору. За взглядом провокационное предложения от которого и профессиональные эквилибристы отказывались. Но только не Вирхофф, князь и граф. Раньше было не слабо. ˗ Нет, благодарю за приглашение, ˗ отказал я Марте в танце. Может потому, что она назвала меня мессиром кастеляном. ˗ А то мы с вами…, ˗ она по-цыгански тряхнула плечиками. Её пышный бюст мотнуло туда-сюда, потом две составляющие разбежались и с хлопком сошлись. Брависсимо! Лучше и не представлять что бы мы с нею. Когда я задумаю самоубийство изберу именно этот способ. Погибнуть в страстных объятьях трактирщицы из Лиджа. ˗ А это кто? ˗ спросил я Филта, когда Марта вновь подошла к высокой, стройной, симпатичной. ˗ Верда. У нее жених в Гюнце служит. Говорят уже сержант. Она его ждет. Только она так говорит что бы парни не приставали. ˗ Строгая… ˗ Цену набивает, ˗ отмахнулся Филт. Вернулся в замок я далеко после Комплеты. По дороге искупнулся разок, заплыв почти до самой середины озера, затем повернул обратно. В пропоротом боку неприятно ныло. Поднялся в донжон. Чисто. Пахнет глаженными простынями и крахмальными наволочками. Раздевшись, залез под одеяло. Вытянулся ощущая телом прохладность льна. Все таки у блаженства множество ипостасей! Всю следующую декаду безвылазно провел в Роше, заканчивая строительство полигона и реконструкцию казарм и замка. Тогда же дал зарок самому не полениться, опробовать снаряды и манекены. Вспомнить военную молодость. |
|
|