"В постели с врагом" - читать интересную книгу автора (Прайс Нэнси)

11

В понедельник утром Сейра проснулась от того, что кто-то беспрерывно вопил у нее под окном. Прислушавшись, Сейра поняла, что это кошка. На завтрак у Сейры была овсянка на воде и яблоко. На обед она разведет кетчуп, а на ужин сделает яблочный мусс. И еда, и яблоки кончались. На работу она устроится только через неделю. Кошка продолжала вопить. Сейра оглядела грязные стены кухни. Надо бы их помыть, прежде чем красить. Краска может не пристать к грязи. Она вздохнула. На дереве, растущем на заднем дворе, защелкал кардинал. Где это вопит кошка? Она надела парик и вышла посмотреть. Так и есть. Совсем маленький котенок застрял на клене между двумя ветками и теперь вопил, широко раскрывая маленькую розовую пасть.

— Тут без лестницы не обойтись, — раздался у нее за спиной мужской голос. — Мы с миссис Неппер купили одну на двоих. Теперь мы можем использовать мою половину.

Сейра обернулась и увидела Бена Вудворта. Он сонно улыбался и потирал грудь, заросшую золотистыми волосами.

— Здравствуйте, — сказала Сейра.

Становилось жарко. Прохладная голубая тень от ее дома протянулась через улицу к парку. Котенок снова замяукал.

— Меня зовут Бен Вудворт. — Когда он подошел ближе, она ощутила запах его тела. Запах был приятный. — Я преподаю на кафедре драматического искусства в нашем университете. Поздравляю вас с новосельем.

— Спасибо. А я Лора Прей, — ответила Сейра и пошла за ним.

Раздвижная лестница лежала на земле, и ее уже оплели какие-то ползучие растения. Вдвоем они подняли ее и прислонили к дереву.

— Очень уж несовершенен наш мир, — заметил Бен — Если уж Всевышний положил кошкам лазать по деревьям, то надо было приделать им головы с другого конца. — Котенок был маленький, белый с коричневыми пятнами.

— Похож на побитый при перевозке банан, — сказала Сейра. Она была в брюках и рубашке с длинными рукавами. Ей было жарко. На Бене были только шорты, и весь он был волосатый и кудрявый, как Джо. Бен подцепил котенка одной рукой, но тот, вцепившись коготками в ветку, продолжал монотонно орать.

— Похоже, он пустил корни, — сказал Бен.

Сейра пристроилась на лестнице рядом с Беном и попыталась отцепить коготки котенка, но, стоило ей, освободив одну лапку, приняться за другую, как котенок снова отчаянно вцеплялся в дерево. Ей не хотелось применять силу, чтобы не повредить маленькие лапки. Котенок орал. Места на лестнице было мало, и Сейре пришлось тесно прижаться к горячей спине Бена. Вокруг них роились мошки.

— Порядок, — сказал Бен, когда Сейре удалось отцепить задние лапки, а Бен тем временем освободил передние. Он передал маленький напуганный комочек Сейре, а сам понес лестницу на место. Сейра гладила котенка, приговаривая что-то успокаивающее.

— Вот что я вам скажу, мы отнесем котенка ко мне, а завтра я дам объявление, — предложил Бен. — Надо сказать детишкам в парке. Он, наверное, принадлежит кому-нибудь здесь поблизости.

— Я как раз хотела предложить. — начала Сейра, но Бен уже направился к дому, а котенок тем временем вцепился в рубашку Сейры. К тому времени, когда они вошли в дом, Сейре уже удалось отцепить передние лапки, не повредив рубашку. Бен смахнул с кресла кучу одежды и предложил ей сесть. Сейра сидела под бюстом Шекспира, наслаждаясь прохладой от кондиционера. Потрепанная кушетка, кресла, Шекспир — попытки сделать жилой старую гостиную. Пахло здесь так же, как у нее: пылью и старым деревом. Но к этому прибавлялся запах жареного бекона, и рот у нее заполнился слюной. Из окна виднелся угол ее дома. Смотреть на свой дом со стороны было странно. Она вздохнула. От недоедания у нее кружилась голова. Бен вышел из столовой, обставленной старой дубовой мебелью. На его чистых белых шортах остались две полосы от грязной лестницы. Он улыбался.

— Вы придумали ему хорошее имя — Банан. Хотите кофе?

— С удовольствием, — ответила Сейра и опустила котенка на старый вытертый ковер. Котенок направился за Беном.

«Может быть, он принесет вместе с кофе что-нибудь из еды».

— Котята как дети,— сказал Бен, наблюдая за тем, как котенок обнюхивает его сандалии. Он поставил перед Сейрой кружку с колотым ободком и, ссутулившись, сел сам. — Развиваться они начинают с мозга, потом передние лапы и уж потом — задние. — Кофе был горячий и крепкий. Голова у нее перестала кружиться. Она не пробовала такого хорошего кофе уже целую вечность.

— У вас здесь восхитительно прохладно, — сказала она. Шекспир поглядывал на них своими миндалевидными глазами.

— Вы библиотекарь? — спросил Бен.

Сейра поперхнулась кофе и закашлялась

— Почему вы так думаете?

— Я видел в субботу, как вы выходили из библиотеки, — объяснил Бен.

— Я люблю читать, — сказала Сейра и зябко повела плечами. Рубашка прилипла у нее к спине Ее преследовал запах бекона, возможно, с яйцами. Она быстро допила кофе, поблагодарила и поднялась

— Надеюсь, вы найдете хозяина этого Банана. — Теперь она видела часть кухни — старый шкаф для посуды и микроволновую печь. — Я занимаюсь ремонтом все эти дни. Надо приниматься за работу.

— Вот что я вам скажу. Давайте вместе поужинаем сегодня, — предложил Бен, вскакивая на ноги. — Может быть, в шесть или в семь? Найдем какое-нибудь симпатичное прохладное местечко.

— Извините, — сказала Сейра. — Я не люблю бывать на людях.

— А потом я покажу вам наш театр, — настаивал Бен.

Сейра обхватила себя за плечи холодными руками, покачала головой и улыбнулась. Больше всего сейчас ей хотелось бежать от него.

— Порой прекрасно побыть одному, но ведь когда вы идете за покупками, вам приходится разговаривать с кассиром?

Сейра направилась к двери, прочь от его улыбки, его низкого голоса, от его слов.

— Может быть, вы библиотекарь с Марса? Или из ФБР? Вам нельзя показываться на людях с рыжими мужчинами?

Сейра открыла дверь на улицу, обернулась и посмотрела па него, потирая лоб в поисках ответа.

— Вот что я вам скажу, — продолжал Бен. — Если вы не против ужина из микроволновой печи, заходите просто так часов в восемь

Сейра заколебалась. В гостиной Бена не было ничего угрожающего.

— Вы заметили кусты сирени на вашем заднем дворе? Так вот, это тайная тропа. — Волосы упали Бену на глаза.

Она ничего не ответила, но Бену показалось, что на губах у нее дрогнула улыбка.

— Роскошного ужина не обещаю, но все будет вполне съедобно. — Он заметил, как она сглотнула и сжала губы.

— Хорошо, — сказала она. — Да. — Она взглянула на него напоследок, на его рыжую вьющуюся шевелюру и лицо. — Я приду тем путем, о котором вы сказали. Через кусты сирени. — Она улыбнулась и закрыла за собой дверь.

Впервые у него в доме женщина. Но только один ужин, ужин из микроволновой печи. Там, где он жил раньше, все было полно Деборой. Его преследовали воспоминания о Деборе: Дебора занята готовкой, Дебора позволяет целовать себя. «Они были всегда лишь друзьями, — сказала она. — Она не обманывала его, — продолжала она. — Она собирается выйти замуж, ей нужно завершить работу. Она не хочет, чтобы ее видели с кем-либо из преподавателей. Она не хочет спать с ним, не собирается выходить за него замуж…» Бен ударил кулаком по стене, пришел в себя и улыбнулся. Почему бы ему не потанцевать. При первом же па он чуть не наступил на Банана и решил покормить его. Котенок побежал за ним на кухню. Он смотрел, как ест Банан. «Лора что-то скрывает, — думал он — У нее парик. С париками его не проведешь». На мгновение ему показалось, что она чего-то боится, но чего? Ее припухшие губы были так же выразительны, как и ее глаза, у нее почти не было загара, голубые жилки явственно проступали под кожей. Какой настоящий цвет ее волос? Может быть, светло-каштановый? Или она блондинка? Ее ресницы у основания были светлыми. И она такая худая. Наверное, у нее что-то в прошлом. Может, ее преследует мафия. Ему на это плевать. Он в эти дела ввязываться не собирается. Она казалась голодной. И усталой. Она придет. Он сделал несколько па сиртаки вокруг обеденного стола. Так он танцевал накануне, когда Сейра подглядывала за ним.

Она была голодна Фасоль, яблоки, овсянка подходили к концу, у нее не осталось денег, а до начала работы еще целая неделя. Она согласилась прийти, потому что она чувствовала запах бекона, который он жарил себе на завтрак, представила, как он шкворчит на сковородке и покрывается корочкой. Глаза Сейры наполнились слезами.