"Всему вопреки" - читать интересную книгу автора (Берри Сьюзен)Глава 14Прежде чем спуститься к обеду, Кэрол потратила довольно много времени на то, чтобы заставить свои чувства успокоиться и постараться выглядеть так, словно ничего не произошло. Подарки Джеймса она решила оставить на столе в библиотеке поздно вечером, когда все уже разойдутся по спальням. День выдался жаркий, и все окна в гостиной были раскрыты настежь. Когда девушка вошла, все остальные уже собрались. Джеймс стоял у камина спиной к гостям. В его позе, повороте головы и движениях рук чувствовалась какая-то давящая тяжесть. Он вовсе не походил на человека, обретшего свое счастье в капитуляции перед любимой женщиной. Сердце девушки сжалось тоской. Джеймс стоял к ней спиной, но порывистое движение графа, который встал, чтобы поприветствовать Кэрол, заставило его обернуться. Граф стремительно направился к Кэрол, но Марти не менее проворно отрезала ему путь и отозвала в сторону, сказав, что собирается ему кое-что показать. Поле битвы осталось за Джеймсом, и он заговорил с Кэрол. — Что с вами случилось, когда мы все собрались к чаю? Никто не мог сказать, где вы. — Я была наверху, — ответила девушка. Она заставила себя поднять глаза и встретила взгляд Джеймса. На мгновение у нее перехватило дыхание, и ей показалось, что она тонет в ледяной темно-синей пучине его глаз. — Забудьте все эти глупости о возвращении подарков, — серьезно сказал Джеймс. — Если вы сделаете это, я все выкину в озеро. — Это будет очень неразумная потеря, — возразила девушка, — а я ненавижу потери. — Вы прекрасно знаете, я всегда хотел, чтобы все подарки остались у вас. Все, что я когда-либо купил для вас, включая кольцо, принадлежит вам. И если вы не хотите нанести мне глубокой обиды, перестаньте вести себя так, словно я вас оскорбил этими подарками. Постарайтесь вспомнить то время, когда нам было совсем неплохо вместе, то недолгое время в Париже, когда вы пытались мне помочь. Вы, быть может, забыли его, но я не забыл! Она смотрела на него, и сердце ее бешено колотилось. В противоположном конце гостиной Марти изо всех сил старалась удерживать на себе внимание Санты и графа. Кэрол судорожно глотнула. Да, тогда в Париже Джеймсу была нужна помощь, но теперь она не нужна ему. Сейчас он уже не сомневается в своей любви к Санте, следовательно, поддержки Кэрол он больше не ищет. И если раньше она еще на что-то надеялась, то теперь стала ему безразлична, и он просто старается быть добрым. — Моя попытка помочь вам не стоила мне большого труда. — Кэрол старалась говорить быстро, потому что знала, — вряд ли ей представится еще когда-нибудь случай высказать ему все. — Мне было очень скучно в пансионе мисс Доув, и я всегда завидовала тому, какие веселые развлечения вы устраиваете Марти, поэтому, когда она попросила меня помочь вам, не было никакой надобности обещать мне награду за помощь. Уже то, что я стала куда-то выходить из пансиона, уже было наградой. А ведь вы часто забирали меня оттуда… Он смотрел на нее серьезно и пытливо и тоже старался говорить быстрее, опасаясь, что к ним вот-вот подойдет Санта. — Послушайте меня, Кэрол. Вы говорите сейчас, как какая-нибудь золушка. Мне это совсем не нравится. За всю свою жизнь я ни разу не встречал женщины, похожей на вас, и видеться с вами было для меня огромным удовольствием и великолепной наукой. И если мне приходилось тратить на вас деньги, поверьте, они были потрачены не зря! — В тоне голоса Джеймса звучали какие-то странные нотки. Казалось, для него очень важно, чтобы девушка поверила ему. Он даже положил руку ей на плечо. — Кэрол! О том, чтобы вы вернули мне мои подарки, не может быть и речи. Вы понимаете меня? Она отрицательно покачала головой. — Я должна вернуть их вам, а главное — кольцо, прежде, чем уеду отсюда. Джеймс нетерпеливо нахмурил брови. — Почему вы все время продолжаете твердить о своем отъезде? Ведь наш договор с вами по-прежнему в силе… — Разве? — Вы самая близкая подруга Марти и можете оставаться здесь столько, сколько пожелаете. То, что сегодня утром сюда приехала Санта, еще не значит, что мы с ней опрометью бросимся под венец. Может быть, она этого и хочет, но я не хочу. Ситуация изменилась, появилось много вопросов, которые требуют безотлагательного решения. О бегстве от Санты теперь не должно быть и речи. Джеймс бросил через плечо быстрый взгляд назад. Санта настороженно наблюдала за ним. Она сделала движение, словно собиралась встать и подойти к нему. — Только дураки спасаются от женщин бегством, — быстро сказал он Кэрол. — Быть может, это, скорее, бегство от собственной совести, — отозвалась та, и в его синих глазах сверкнула досада. — Вы маленькая идиотка, Кэрол, — сказал он. — Если вы думаете, что обретете с Арманом долгое счастье, то очень здорово ошибаетесь. Я убегаю от женщин, а у него на них просто нет времени. Он предпочитает их в виде мумий или каменных изваяний. Для женщин из плоти и крови у него остаются лишь крошечные промежутки между поездками по свету. Арман почти целиком принадлежит идее. — И, тем не менее, он мне нравится, — неожиданно для самой себя сказала Кэрол и сразу же осознала всю непростительную глупость этой неправды. Граф, освободившись наконец от болтовни Марти, направлялся к ним. — Отлично, — сказал Джеймс — Если это так, то я действительно хотел бы получить назад свое кольцо. А все остальное, что я подарил вам, можете раздать прислуге или собственноручно утопить в озере! Он повернулся спиной к Кэрол, подошел к Санте и обнял ее за плечи. Она соблазнительно улыбнулась. — Я когда-нибудь говорил тебе, Санта, что ты — самая прелестная женщина на свете? — громко произнес Джеймс, делая ударение на каждом слове. — Да, ты говорил что-то в этом роде, причем не раз, — ответила она, прикрыв глаза своими длинными ресницами, и снова улыбнулась. — Что ж, готов повторить это снова. Ты так прелестна, что я просто обязан показать тебе перед обедом наш розовый сад. Передай на кухню, что мы задержимся минут на пятнадцать, — бросил он на ходу сестре. — Если кто-нибудь голоден, то может начинать без нас, а мы с Сантой в данный момент выше потребностей желудка! Они удалились, а Кэрол, встретившись взглядом с Марти, заметила, что та смотрит на нее крайне удрученным взглядом. Граф де Сартр, осторожно взяв Кэрол под локоть, спросил: — Могу я предложить вам что-нибудь выпить? — Его голос звучал очень мягко. — Мы ведь побеседуем с вами вдвоем после обеда? Кэрол вовсе не была расположена к послеобеденной беседе тет-а-тет с графом, но все же поблагодарила его за предложение. Когда через три четверти часа хозяин дома и его очаровательная приятельница вернулись из сада, остальные уже заканчивали обедать. Помада на губах Санты была смазана. Кэрол, сославшись на неважное самочувствие, выскользнула из гостиной, и Марти не стала ее удерживать. Поднявшись в свою комнату, она принялась укладывать вещи. Девушка решила уехать, взяв только один чемодан с самым необходимым, все остальное она попросит прислать, когда устроится. Куда она направится из Ферн Эбби, Кэрол пока не знала, но твердо решила не возвращаться в пансион мисс Доув. Тем не менее, Кэрол хотелось поехать в Париж, ставший для нее родным. У нее оставалось совсем немного денег, но на первое время, пока не найдется какая-нибудь работа, их должно было хватить. Девушка решила поселиться в маленькой дешевой гостинице и попытаться давать уроки. Кроме того, она умела стенографировать и печатать на машинке. Но самое главное — это забыть Джеймса. Это будет нелегко, это будет безумно трудно, в особенности в первое время, но сделать это она, была, должна. Она твердила себе это, опустошая ящики гардероба и беспорядочно распихивая вещи по чемоданам. Дождавшись полуночи, она потихоньку спустилась в библиотеку и оставила на видном месте обручальное кольцо и другие подарки Джеймса. Он обязательно обнаружит их утром, когда придет сюда за почтой. Дом был погружен в тишину; казалось, все спали. Но у Кэрол были основания сомневаться в этом, поскольку незадолго до полуночи ей послышался какой-то шум, похожий на шаги, а потом показалось, что от дома отъехала машина. Она решила, что это Джеймс со своей прекрасной Сантой отправились на ночную прогулку в его белоснежном элегантном «ягуаре». Боясь проспать нужное время, Кэрол решила совсем не ложиться в постель. Она села возле раскрытого настежь окна спальни и стала смотреть в ночь, ожидая, когда взойдет солнце. Девушка чувствовала себя совершенно разбитой и опустошенной, как корабль, выброшенный бурей на мель. Она вспоминала, как Джеймс сделал ей предложение и поцеловал ее. Жаль только, что поцелуй этот был совсем не похож на те, какие он дарил Санте. Всего этого никогда бы не случилось, если бы не Марти. Но теперь, похоже, они с Кэрол перестали быть близкими подругами, и первый шаг к этому сделала сегодня вечером сама Марти. Конечно, она тоже устала от бесконечной нервотрепки и сочла, что если Кэрол не сумела извлечь из всей этой авантюры пользу для себя, то это, в конце концов, ее личное дело. Справедливо говорят, что никто не может испытать тоски, пока не потеряет то, что имел. Кэрол снова вспомнила, как Джеймс сопровождал ее в их совместных прогулках по Парижу, как он старался развлечь ее, доставить ей удовольствие, как она старалась понравиться ему, как ей хотелось, чтобы он… поцеловал ее! Джеймс, Джеймс, Джеймс… Весь мир для нее теперь — это Джеймс. Он был в каждой клеточке ее сердца, и никуда ей от него не деться, и никогда не забыть его. За что ей все это? Небо светлело. Кэрол поняла, что рассвет совсем близок, и потихоньку прокралась в ванную. Она разделась и забралась в теплую воду, желая дать своему телу какой-то дополнительный источник энергии. Затем девушка долго растиралась полотенцем, разгоняя кровь, почистила зубы и, забрав свою зубную щетку, вернулась в спальню. Здесь она оделась, привела в порядок лицо, взяла чемодан с самыми необходимыми вещами и отправилась в путь. Миновав длинные, покрытые пушистыми коврами коридоры, спустившись по ступенькам лестницы, она вышла в сад через одну из боковых дверей. Трава была влажной от обильной росы, воздух наполняло нежное благоухание роз. Кэрол решительным шагом пошла по дороге, ведущей в ближайшую деревню. Там она должна дождаться автобуса. Ночь, проведенная без сна, давала себя знать, и, несмотря на ванну и растирание, девушка чувствовала себя не слишком бодрой. Поравнявшись с озером, она взглянула на него и подумала, что все могло бы быть совсем по-другому, если бы только Джеймс понимал это, когда делал ей предложение, если бы только не было этой Санты. И вдруг она увидела Джеймса. Он стоял невдалеке, на том самом месте, где предложил ей недавно стать его женой. На нем был тот же темный смокинг с белой бабочкой, что и вчера за обедом. По его бледному осунувшемуся лицу девушка поняла, что Джеймс, как и она сама, провел бессонную ночь. Еще мгновение он стоял неподвижно, затем подошел к ней и, пряча тревогу за насмешливым тоном, спросил: — Что бы это могло вам понадобиться здесь в такой час, да еще с чемоданом? — Я уезжаю. — Неужели? Он протянул руку и выхватил у Кэрол чемодан. Прежде, чем она успела помешать ему, Джеймс размахнулся и швырнул его в воду. С громким всплеском чемодан пошел ко дну. Кэрол, у которой эта выходка отняла последний остаток сил, вдруг с ужасом поняла, что в чемодане осталась ее сумочка, в которой, среди прочего, лежал паспорт и слабо пролепетала что-то невнятное, совсем не похожее на протест. — Этот чемодан мне подарили, когда я впервые отправилась в пансион. Не думаю, что мне придется когда-нибудь увидеть его снова. — Я тоже не думаю, — пробормотал Джеймс и, глядя на удрученное лицо девушки, добавил: — Во всяком случае, до тех пор, пока я не соберусь чистить озеро или не отправлю на дно водолаза. Обещаю вам сделать это, если вы и вправду захотите, а пока нам предстоит заняться кое-чем другим. Он взял ее за руку и быстро повел обратно к дому. Кэрол охватило какое-то странное предчувствие. Солнце уже поднялось над верхушками деревьев, и его лучи отражались в ее глазах изумрудно-зеленым сиянием. Хотя ноги девушки заплетались, она старалась не отстать и, едва переводя дух, проговорила: — Похоже, день будет чудесным! — Да, — Джеймс посмотрел ей в глаза и улыбнулся светлой улыбкой, — и мы проведем его вместе! — Он отворил ворота гаража; внутри в ряд стояло несколько сверкающих автомобилей, среди которых был и его белый приземистый «ягуар». Джеймс открыл дверцу и усадил девушку на переднее сидение. — Как вы думаете, не поискать ли нам какое-нибудь местечко, где бы нас накормили завтраком? — Если вы голодны… — Ужасно! — Сев за руль, он взял ее руки в свои и, посмотрев на палец, на котором обычно носят обручальное кольцо, укоризненно покачал головой, поднес его к губам и поцеловал. — Вы маленькая идиотка, Кэрол… маленькая, милая идиотка! Джеймс обнял девушку и нежно прижался щекой к ее волосам. Затем он стал покрывать их быстрыми поцелуями, потом повернул лицо девушки к себе и заглянул в ее лучистые глаза. — Ну, неужели вы действительно так глупы, Кэрол? — спросил он, глядя ей в глаза с такой нежностью, которой она в нем не могла и представить. — Неужели вы не чувствуете, когда вас любят? |
||
|