"Красный дракон" - читать интересную книгу автора (Харрис Томас)ГЛАВА 23Серое с заостренными чертами лицо капитана Осборна из Чикагского отдела расследования убийств, напоминало высеченную в камне лисью мордочку. По всему кабинету были разбросаны экземпляры «Сплетника». Одна газета лежала на его столе. Он не предложил сесть ни Грэхему, ни Крофорду. — Вы что, не собирались встречаться с Лаундсом в Чикаго? — Нет, он должен был прилететь в Вашингтон, — ответил Крофорд. — У него был заказан билет на самолет. И вы наверняка это знаете. — Да, конечно. Он вышел из офиса в половине второго, а нападение в гараже произошло примерно в десять минут третьего. — В гараже что-нибудь обнаружили? — Ключи от его автомобиля оказались под ним. В гараже нет обслуги. Когда-то там была радиоуправляемая дверь, но она прихлопнула пару машин, и ее демонтировали. Никто не видел, как это случилось. Нам, похоже нечего сообщить. Пока мы занимаемся автомобилем Зубастого парии. — Может мы сможем вам помочь? — Я сообщу вам результаты, как только мы их получим. Вы молчите, Грэхем. Зато много чего наболтали в статье. — От вас я тоже немного услышал. — Вы разозлились, капитан? — усмехнулся Крофорд. — Я? С какой стати? Мы тогда в доску разбились, когда сцапали для вас этого волосатого щелкопера. А вы вместо того, чтобы приструнить его, вступили с ним в сговор, и он даже сфотографировался с вами на первой странице своей бульварной газетенки. И сейчас все носятся с его материалами. А теперь в Чикаго свое убийство с Зубастым парией в главной роли! Потрясающей «Зубастый пария в Чикаго»! Вот это да! К полуночи у нас уже зарегистрировано шесть непредумышленных убийств. Один парень пытался пьяным вломиться в собственный дом, жена услышала, и — бах, трах! Зубастому парии может понравиться в Чикаго. Вдруг он решит тут задержаться и порезвиться как следует? — У нас два выхода. — сказал Крофорд. — Можно столкнуться лбами, поставить на уши комиссара полиции и главного прокурора, а можно спокойно все обсудить и попытаться общими усилиями поймать этого гада. Я отвечал за операцию. Она провалилась, и я это знаю. Неужели у вас тут, в Чикаго, никогда не случалось подобных осечек? Я не хочу грызться с вами. Я хочу арестовать его и спокойно лечь спать. Ну, а каковы ваши намерения? Осборн поменял местами два предмета на своем столе: стаканчик для ручек с портретом ребенка с лисьей мордочкой. Откинулся в кресле, сложил губы трубочкой и присвистнул. — Сейчас я намереваюсь выпить кофе. А вам, ребята? — Я бы не возражал, — ответил Крофорд. — Я тоже, — сказал Грэхем. Осборн передал пластмассовые чашечки с кофе и кивком указал Крофорду и Грэхему на стулья. — Зубастый пария наверняка угнал фургон или микроавтобус, чтобы перевезти Лаундса вместе с этой коляской. — размышлял Грэхем. Осборн кивнул. — Регистрационный номер машины, который сообщил Лаундс, украден с телевизионной технички на Оук-парк. Он взял номер, годящийся для фургонов и микроавтобусов, на машине телевизионщиков повесил другой, украденный где-то еще. Большой он хитрец, этот Зубастый пария. Но одно мы знаем наверняка: номер с телевизионной технички снят вчера после половины девятого утра. Техник заправлял вчера машину и расплачивался кредитной карточкой; служащий бензоколонки записал правильный номер машины, поэтому кража явно произошла позднее. — Никто не заметил, что это был за микроавтобус или фургон? — спросил Крофорд. — Никто. Охранник из «Сплетника» не заметил ничего. Как рефери в состязаниях по борьбе. Первыми к «Сплетнику» подъехали пожарные. Они занимались только огнем. Мы сейчас допрашиваем соседей «Сплетника», работавших в ночную смену, и тех, кто живет неподалеку от места, где работали вчера телеремонтники. Может, кто-нибудь заметил, как Зубастый пария менял номерной знак… — Хотелось бы еще раз взглянуть на коляску, — сказал Грэхем. — Она в нашей лаборатории, Я позвоню сотрудникам, — ответил Осборн и, помедлив, добавил. — Лаундс, надо отдать ему должное, был бойким парнем. Запомнить номер машины и назвать его в таком состоянии… Вы слышали, что Лаундс сказал в больнице? Грэхем кивнул. — Не хочу вмешиваться в ваши дела, но мне нужно знать, одинаково ли мы его поняли. Как, по-вашему, звучат его слова? Грэхем монотонно процитировал: — Зубастый пария. Грэхем меня подставил. Этот гад знал… Грэхем меня подставил. Обнимал меня на фотографии, как любовник. Осборн так и не понял, как относится к этому Грэхем. А поэтому задал еще один вопрос: — Он говорил о снимке в «Сплетнике», где вы изображены вдвоем? — Да. Судя по всему, да. — А откуда взялась идея сделать такой снимок? — Мы несколько раз с ним встречались. — На фотографии вы улыбаетесь Лаундсу. Выходит, Зубастый пария сначала убивает пассивного педика, так? — Получается, что так, — сказал Грэхем и мысленно добавил: А ты, старый лис, довольно шустер. — Жаль, что он не попался в ловушку. Грэхем не отвечал. — Предполагалось, что Лаундс будет с нами, когда Зубастый пария увидит «Сплетник», — пояснил Крофорд. — Мы сможем извлечь что-нибудь еще из слов Лаундса? Задумавшийся Грэхем прежде, чем ответить, мысленно повторил вопрос. — Из слов Лаундса понятно, что Зубастый пария прочел «Сплетник» до того, как совершил нападение. Так? — Так. — Если предположить, что он завелся, прочитав «Сплетник», то выходит, он действовал в страшной спешке. Тираж вышел в понедельник ночью, а уже во вторник! возможно, утром, Зубастый пария украл номерной знак, а днем сцапал Лаундса. О чем это говорит? — О том, что либо он прочел «Сплетник» очень рано или же отирался где-то поблизости, — ответил Крофорд. — Он мог увидеть газету здесь, в Чикаго, или где-либо еще, но в любом случае он, судя по всему, прочел ее в понедельник ночью. Не забывайте, он следил за выпуском «Сплетника» — ведь его интересовали частные объявления. — Он был либо тут, на месте, либо приехал откуда-то на автомобиле, — сказал Грэхем. — Зубастый пария моментально напал на Лаундса, причем притащил с собой большую инвалидную коляску, которую не засунешь в самолет — она даже не складывается. Он не мог прилететь, украсть фургон, стащить номерной знак и метаться по окрестностям, разыскивая подходящую старую коляску. Ему нужна была именно старая коляска — новая для его целей не подходит. Грэхем стоял, крутя в руках шнур от жалюзи и разглядывал кирпичную стену напротив. — Следовательно, либо коляска у него уже была, либо он знал, где ее взять. Осборн собрался что-то спросить, но взглянул на Крофорд и все понял. Грэхем пытался завязать узел на шнуре. Его пальцы дрожали. — Итак, он знал, где ее взять, — напомнил Крофорд. — Угу, — кивнул Грэхем. — Наверное, именно коляска натолкнула его на эту мысль. Он постоянно видел коляску, думал о ней… Именно тогда его и осенило, что надо сделать с мерзавцем, оскорбившим его. Фредди, катящийся под гору в клубах дыма и пламени… Да, что и говорить, грандиозное зрелище! — Думаешь, он сперва представил себе такую картину? — Думаю, что да. Он представил ее себе, когда вынашивал план мести. Осборн наблюдал за Крофордом. Тот был очень серьезен. Осборн знал, что Крофорд — человек очень даже не глупый. И если Крофорд не опровергает предположения Грэхема… — Если коляска у него была или если он мог ее часто видеть, то надо обшарить все дома инвалидов и травматологические пункты, — сказал Осборн. — Коляска оказалась идеальным средством, позволяющим удерживать Фредди в одном и том же положении, — продолжал Грэхем. — Причем удерживать довольно долго. Он отсутствовал пятнадцать часов двадцать пять минут или что-то около того, — подхватил Осборн. — Если бы Зубастому парии хотелось просто прикончить Фредди, он мог бы убить его в гараже, — сказал Грэхем. — Или же сжечь прямо в машине. Но он хотел поговорить с Фредди или помучить его. — Как бы там ни было, он сделал это в фургоне или завез его куда-то, — решил Крофорд. — Но поскольку это продолжалось пятнадцать с лишним часов, я склоняюсь к мысли, что он его куда-то завез. — Место должно было быть безопасным. Если Зубастый пария прибинтовал Фредди как следует, то он мог катать его взад и вперед у дома инвалидов, не привлекая особого внимания, — сказал Осборн. — Нет, все равно кто-нибудь рано или поздно обратил бы внимание и ему пришлось бы дать объяснения, — возразил Крофорд. — Давайте предположим, что коляска у него была давно, равно как и безопасное место, где можно осуществить задуманное. Не кажется ли вам, что это… дом? Зазвонил телефон. Осборн схватил трубку и прорычал: — Что? Нет, я не желаю разговаривать со «Сплетником». Ладно, но если это не по делу, то… Дайте ей трубку… Капитан Осборн слушает. Да… Когда? Кто первым ответил на звонок на коммутаторе? Свяжите меня с ней. Повторите, что он сказал. Через пять минут у вас будет наш сотрудник. Осборн повесил трубку и задумчиво посмотрел на телефон. — Пять минут назад позвонили секретарше Лаундса. Она божится, что узнала голос Фредди. Он что-то сказал, что, она толком не поняла. Что-то про могущество Большого Красного Дракона… Ей показалось, что он сказал именно так. |
||
|