"Песнь крови" - читать интересную книгу автора (Кук Глен Чарльз)15Чаз повторил новость для Святоши со Шпатом. Ездок же приказал корабельному демону поспешить к Золотому Рогу — баркас приближался к краю Сети. Следовало держать его на виду, чтоб не затерялся среди сотен таких же, испещривших залив. — Думаю, этот раунд я проиграл, — заметил Ездок. — Это как? — спросил Чаз. — Баркас выходит за пределы Сети. Чтоб следить за ним, нужно держать его в зоне видимости. Но если видим мы — значит, видят и нас. — А заклятие невидимости? — Корабль слишком велик, его не спрячешь. — Как насчет ангела? — подмигнул Су-Ча, уже сбросивший рубашку и отрастивший крылья. Ездок среагировал мгновенно: — Альбатросы и орлы в здешних краях куда обычней ангелов. — Вытяни-ка ту штуку с зеркалами и вспышками, — прокаркал Су-Ча, чья голова уже сделалась птичьей. — Ты голову себе выбрал как раз под стать мозгам, — определил Чаз, копаясь в мешках. Наконец он вынул сигнальные зеркала и четыре патрона, сунул в карман, отращенный бесом среди перьев на брюхе. Су-Ча оставил себе крошечные ручки под крыльями. Ездок расправил карту, указал: — Баркас вот где и направляется вон туда. Если рядом много таких же и спутаешь, ищи плывущий быстрее других. Они удрать стараются изо всех сил. Су-Ча каркнул и вылетел через люк, заскользил над заливом на длинных белых крыльях. Шпат глянул на карту. — Они, наверное, идут к островам Хурм. — Наверное. Но когда убедятся, что из-под Сети вышли, могут курс поменять. — А когда они Сеть покинут? — Уже. Я их больше не чувствую. — От Су-Ча сигнал, — сообщил Чаз. — Он их нашел. Ездок выглянул из окна — вдали засверкало зеркало. — Идут прежним курсом, — прочитал Чаз. — Передай ему — близко не подлетать. Шпат, что известно об островах Хурм? — Немного. Никто там не живет и жить не может. Все острова, кроме самого большого, Радгорна, — сплошное болото, куски дельты Клайтоны. Река Клайтона впадала в Мировой Мост с южной, Савернской стороны. Давно, когда Шасессера еще не владела морями, на Радгорне была крепость. А еще раньше — гнездо пиратов. Они караулили корабли с востока. Сейчас, по слухам, на острове место сборища контрабандистов. А в руинах крепости легко спрятать воздушный корабль. — Но Одехнал ведь говорил: дом Полибоса! — запротестовал Святоша. — Подождем пока с домом Полибоса. Чаз, видишь Су-Ча? — Только когда сигналит. — Может, нам стоит собрать полноразмерную экспедицию? — предложил Святоша. — Полдюжины кораблей, сотню десанта. Да на этих островах кто угодно может прятаться! — Если понадобится — соберем, — заверил Ездок. Он отдал приказ демону — и тот взмыл, набирая скорость. — Чаз, сообщи Су-Ча: мы идем вдоль пролива, затем пересекаем. Корабль начал снижаться и пролетел залив, держась в нескольких ярдах над волнами. Его заметили с купеческих и рыбацких судов, но ни одно из них не шло к островам Хурм. Ездок направил корабль к южным взгорьям и приземлился в боковом каньоне, ведущем к Клайтоне. — И что сейчас? — осведомился варвар, направляя меч на оселке. — Ждем заката. И Су-Ча. Су-Ча явился первым, хотя и ненамного. — Они сунули Вара с Тяпом в подвал среди руин крепости, а затем пошли к северному берегу. — Просто сунули и ушли? И охрану не оставили? — удивился Чаз. — Конечно оставили: там десятка полтора-два контрабандистов, беглых рабов и прочей швали, нанятой присматривать за пленниками. — Ездок, здесь что-то не так, — забеспокоился Чаз. — Это ловушка — либо нас захотели выманить из города и выманили. — Никакой ловушки, — заверил Су-Ча. — Я там все обследовал дотошно. — Может, Шай Хи попросту чересчур самоуверен? — Мы б могли хоть рыбацкую эту посудину выследить, если уж бесовское отродье поленилось… Су-Ча ухмыльнулся — основательно так, с удовольствием. — Что приказали контрабандистам? — спросил Ездок. — Заботиться о наших друзьях, холить и лелеять, пока других приказов не поступит. Люди с баркаса — восточные все, Эмеральдовой породы — уплатили контрабандистам за две недели содержания Тяпа с Варом. — Полагаю, ты с сигнальными огнями обошелся наилучшим образом? — Само собой. — Су-Ча ухмыльнулся снова. — И с зеркалами? — Угу. Прямо на верхушке мачты укрепил. Никто на птицу внимания не обращает. — На птичьи мозги — тоже, — проворчал варвар. — Тогда полетели, — заключил Ездок. — Покамест Вар с Тяпом в безопасности. — Так просто их и оставим? — вознегодовал Чаз. — Если не лезть за ними, Шай Хи подумает: нас со следа сбил, — заметил Су-Ча. Ездок повел корабль назад в точности тем же курсом, но на середине пролива поднялся к обычной полосе движения воздушных судов от Кайжериона к Шасессере. — Чаз, бери управление! — приказал кратко. Покопался в закутке кабины и вытащил пластину фиолетового матового стекла. Отдал ее бесу, тот поднял пластину на уровень глаз, посмотрел, напружинился. — Готов и жду! Ездок произнес Слово Силы. Бес мгновенно повернулся, посмотрел сквозь стекло: — Там! Командир отметил направление. — Шпат, карту сюда! Я не ожидал, что они в ту сторону двинут. — Думали, к городу пойдут? — спросил бес. — Да. Баркас двигался на запад. Ездок глянул на карту. — К берегу жмутся. Хотят проскочить патрули в Теснине. Чаз, иди-ка сюда. Неплохо бы нам сторожевик пустить за ними. Сторожевик в проливе найти было проще простого — трирема шла, ярко освещенная фонарями. Кораблям Шасессеры нечего бояться в своих морях. Ездок спустился по веревочному трапу, переговорил с командиром патруля. Вернувшись, сообщил лаконично: «Сделано». Су-Ча каркнул злобно, затем выкрикнул Слово Силы, зажигающее сигнальные огни на баркасе. На триреме, уже повернувшей к северу, забил быстрее барабан, отмеряющий ритм гребков. — Они сделают вид, будто пришли на помощь, — сказал Ездок. — Но потом задержат их — для выяснений, до смены патруля. Думаю, к Шай Хи баркас вернется не скоро. — Нам бы хоть парочку для допроса, — вздохнул варвар. — Капитан задержит их по подозрению в контрабанде и передаст страже, так что будет и парочка, и больше. — Вот оно! — завопил торжествующе бес. Воды залива расцветило пламя. — Жаль, нам за ними нельзя. — Варвар вздохнул снова. — Вряд ли от них много пользы, — произнес Ездок задумчиво. — Полагаю, их роль — сбить с толку нас. Отвлечь, увести… Посмотрим. Одно хорошо: Шай Хи потерял еще часть людей и средств. Вряд ли у него тут целое войско. |
||
|