"Женские капризы" - читать интересную книгу автора (Блейк Элли)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Откинься на подушки, — потребовал Дамиан.

— Приезжай! — волна желания захлестнула Челси. — И ну этот ресторан!

— И не надейся, — его бархатный голос сводил девушку с ума. Ее то обдавало жаром, то бросало в холод. — Не сопротивляйся и устраивайся поудобней.

— Почему бы тебе не присоединиться ко мне? — Уже давно мужчина не вызывал у нее подобных эмоций. Даже если они проведут вместе всего одну ночь, Челси была готова и на это.

— Мне нужно от тебя гораздо больше.

— Например?

— Я хочу поужинать с прекрасной женщиной. Насладиться беседой и бокалом вина.

— Пусти в ход свое воображение, — подколола она его.

— А ты не так проста, Челси Лондон, — рассмеялся Дамиан, и сердце девушки затрепетало.

Где-то глубоко внутри разгоралось яркое пламя страсти, и Челси невольно прижала руку к животу, пытаясь сдержать невыносимый жар.

— Итак, до встречи?

— Жду тебя у «Амели». Узнаешь меня по розе в петлице.

— Это подходит только для свиданий.

— А разве у нас не свидание? — Не дождавшись ответа, Дамиан добавил: — До встречи, Челси.

— До встречи, — эхом отозвалась девушка.

Она медленно закрыла телефон и внимательно посмотрела на подушку рядом. Как давно она не просыпалась в мужских объятиях!..

Сердце болезненно екнуло.

— Только не теряй голову, — вслух произнесла девушка.


В девять вечера Челси подошла ко входу в ресторан. Зябко поежившись от осеннего ветра, она посильнее запахнула старенькое клетчатое пальто.

Несмотря на поздний час, на улице было довольно оживленно. Глядя на наряженные парочки, исчезающие за стеклянными дверями, Челси снова испытала неловкость за свое простое шерстяное платьице. Но, по крайней мере, это была одна из немногих вещей в ее гардеробе, которую можно было надеть на свидание.

Девушка подышала на замерзшие руки и снова устремила взгляд на людской поток.


Дамиан сразу заметил стройную блондинку, одиноко стоящую среди бурлящей толпы. Пышные локоны развевались, открывая нежную шею. Золотистый шарф трепетал на ветру, точно осенний лист. Стараясь удержать его, Челси отпустила полы пальто, они распахнулись, и взгляду Дамиана открылась точеная фигурка.

Девушка озабоченно взглянула на часы, и он понял, что нужно поторопиться.

Дамиан откашлялся, пригладил растрепавшиеся волосы и торопливо направился к Челси, надеясь в душе, что не совершает ошибку.

* * *

Челси наблюдала, как к ней идет высокий незнакомец. Сердце радостно затрепетало в груди, подсказывая, что это и есть тот, кого она ждет.

Свет фонаря выхватил его лицо, и она замерла. Дамиан Холлибертон оказался еще привлекательнее, чем в ее воспоминаниях.

— Привет, Дамиан.

— Челси, — синие глаза изучали ее лицо.

Внезапно он склонился к ее лицу, и их губы соприкоснулись. Инстинктивно Челси закрыла глаза и обвила его шею руками. Дамиан сильнее прижал девушку к себе.

И сразу исчезла шумящая улица, затих гул машин. Остался лишь сладковатый вкус его губ…

Поцелуй оборвался, и девушка открыла глаза. Нуждаясь в передышке, она отступила в сторону и вытащила из сумочки злополучный телефон.

— Ах, да! — Дамиан распахнул пиджак, продемонстрировав рельеф мышц, которым было явно тесно под накрахмаленной рубашкой, и извлек из кармана ее аппарат. — Теперь, когда официальная часть позади, может, перейдем к ужину?

Официальная часть? Страстный поцелуй, от которого у нее подкосились ноги, был всего лишь официальной частью? Что же тогда ждет впереди?

Дамиан взял ее за руку и плотно прижал к себе, так чтобы поток прохожих не смог разлучить их. Челси уловила уже знакомый запах осенней свежести, который исходил от его одежды.

Днем зал ресторана напоминал яркий карнавал. Но сейчас, под покровом сумерек, все преобразилось. Они словно оказались в гроте, освещенном мерцающими язычками свечей. Дамиан обнял Челси за плечи, и она вздрогнула от неожиданности. Казалось, сердце вот-вот вырвется из груди.

— Мне кажется, она хочет, чтобы мы сдали телефоны, — его дыхание обожгло ухо Челси.

Она внимательно посмотрела на девушку за стойкой и перевела взгляд на Дамиана.

— Думаешь, нам стоит подчиниться?

— У меня с утра маковой росинки во рту не было, — прошептал он. — Я умираю с голода.

— Перед таким аргументом я бессильна, — Челси с улыбкой протянула ему телефон.

— Вот и умница, — Дамиан помог ей снять пальто и повернулся к девушке за стойкой. — Положите, пожалуйста, в один ящик. Поодиночке они имеют свойство пропадать.

Челси покраснела под его пристальным взглядом. Пока они ждали номерки, она поняла, что не сможет провести сегодняшнюю ночь в одиночестве. Без Дамиана.

— Какой столик предпочитаете? — К ним уже спешила официантка с меню.

— Нам бы хотелось уголок поукромней, — Дамиан подмигнул Челси, и она снова залилась краской.

Официантка кивнула и жестом предложила следовать за ней.

Дамиан пропустил Челси вперед. Глядя на ее соблазнительно покачивающиеся бедра, он больше всего хотел бы сейчас заключить девушку в объятия и прижаться губами к тонкой голубой жилке на шее…

Но вместо этого он лишь положил руку ей на плечо.

Они приблизились к столику. Дамиан отодвинул для Челси стул и склонился, чтобы помочь ей сесть. Легкий аромат духов заставил кровь закипеть в венах. Похоже, эта женщина — сплошное искушение.

Он сел напротив, надеясь, что спутница не заметила его участившегося дыхания.

— Что будете пить?

Дамиан сделал заказ. Официантка кивнула и оставила их наедине.

Он с улыбкой наблюдал, как Челси поправляет платье, волосы, расстилает на коленях салфетку. От остальной части зала столик скрывал огромный фикус и искусное освещение. Так что никто не мог помешать их уединению.

— Я хотела тебя кое о чем спросить, — голос Челси вернул его на землю.

— Я весь внимание, — Дамиан подпер щеку кулаком.

— Твоя фирма называется «Кепплер Джонс»? — Глаза девушки сверкали так ярко, что Дамиану казалось, он легко нашел бы ее даже в кромешной темноте.

Он облизал пересохшие губы.

— Компания образовалась в начале восьмидесятых. Джонс был близким другом моего крестного отца. Я учился в университете и подрабатывал в компании неполный рабочий день. Затем, после окончания учебы, так и остался в фирме и однажды сделал учредителям предложение, от которого они не смогли отказаться, — Дамиан на мгновение умолк и сделал глоток вина. — А теперь расскажи мне, какая связь между собачьими ошейниками и модным журналом «Шик». Чем ты их так заинтересовала?

— Я владелица салона для животных в Фитцрое. Разочарован?

— Очень. И чем же тебя так привлекла стрижка собачьих когтей?

Челси покачала головой и откинулась на спинку стула.

— Поверь мне, моя работа гораздо разнообразней.

— Интересно…

— У нас до шестидесяти клиентов в день. Услуги салона включают в себя: стрижку, расчесывание, сушку, укладку, подрезку когтей и даже лечебные ванны. Хозяева забирают своих любимцев совершенно преобразившимися.

— Многие из людей не отказались бы от подобного ухода.

— Что ж приходи, как будет время, — улыбнулась в ответ Челси. — Обещаю, ты себя не узнаешь. Не говоря уже о том, что на твоем теле не будет ни единой блохи.

Дамиан расхохотался. Хотя мысль о том, что эти нежные руки выкупают его, а затем оботрут полотенцем, заставила его сердце бешено заколотиться.

— Это захватывает, не так ли?

Челси вопросительно приподняла бровь.

— Я имею в виду — иметь собственное дело, — поспешил объяснить Дамиан. — Сбалансированная композиция из власти, удовлетворения и прибыли. Затягивает не меньше азартных игр.

— Только если на кону стоит не больше, чем вы можете проиграть.

Он улыбнулся.

— Тогда это уже не азартная игра.

Челси с улыбкой покачала головой.

— Сегодня я была в банке. Они готовы дать мне кредит, и я смогу открыть еще три салона.

— Так у нас праздничный ужин! — Дамиан подлил ей вина.

— Я не уверена, что готова рискнуть, — Челси зачарованно наблюдала, как темная жидкость наполняет бокал.

— Откуда такие сомнения? — Дамиан подлил немного вина и себе. — Ведь в банке считают твой бизнес успешным.

— Конечно. Но могу ли я положиться на чужое мнение?

В этот момент она была такой трогательной, такой беззащитной, что Дамиану немедленно захотелось прижать девушку к груди…

— Я веду себя неосторожно?

Дамиану потребовалось несколько секунд, чтобы вспомнить, о чем идет речь. Чтобы собраться с мыслями, он сделал глоток вина.

— Поверь мне, если банк решил выделить тебе определенную сумму, то он наверняка проверил твой бизнес, взвесил все за и против. Например, мои сотрудники в курсе всех новостей, читают газеты. У меня даже есть люди, в чьи обязанности входит следить за сплетнями. Я должен знать, не замешаны ли в чем-то наши партнеры.

— Но как ты узнаешь, что наткнулся на что-то важное?

— Не знаю. Внутреннее чутье, что ли.

— А если оно тебя подведет?

— А если нет?

Челси в задумчивости закусила нижнюю губу. Дамиан наблюдал за девушкой, боясь признаться себе, что с каждой минутой его влечет к ней все сильней.

— Теперь, когда я дал тебе бесплатный совет, ты моя должница, — Дамиан изобразил, как вытаскивает из-за уха несуществующую ручку. — Диктуй адрес твоего салона. Мне уже давно пора подстричься.