"Леди удачи" - читать интересную книгу автора (Белоцерковская Марина, Балазанова Оксана)Глава 3Артур беспокойно оглядывал палубу. Вот-вот отдадут швартовы, а Ксава нигде нет. Неужели он не вернулся с берега?! — Где носит этого остолопа?! — не находил себе места Суорд. И тут Артур увидел Волверстона. С трудом удерживаясь в вертикальном положении, тот брел к бочке с водой, на которой рукой Ксава было выведено: «Техническая». В глубине души Суорд понимал, что к неопохмелившимся людям подходить не рекомендуется, но, беспокоясь о судьбе друга, решил рискнуть. — Нэд! — осторожно позвал он. Волверстон уставился мутным взором на горизонт где-то за Артуром и промычал: — Н-ну! — Куда ты Ксава дел? Вы, вроде, вчера вместе с ним бражничали! — Сгинь, сатана! — простонал Нэд и с размаху окунул голову в бочку. Артур понял, что, во избежание неприятностей в особо крупных размерах, сейчас лучше боцмана не трогать. И вдруг Суорд вспомнил. В камбуз-то он еще не заглядывал! И он туда заглянул. В камбузе царила тишина, но откуда-то доносилось мерное сопение. Артур на цыпочках подкрался к большой кастрюле в углу и увидел… Наверное, в таких случаях полагается умиляться. Артур «умилился». В углу за кастрюлей безмятежно дрых Ксав. продекламировал Суорд, от души пиная друга. Ксав тоненько заскулил, задрыгал ногами и стукнулся лбом о кастрюлю. Кастрюля загудела. Куто, с третьей попытки нащупав собственную голову, жалобно простонал: — Пи-и-ить! — Ща! — ухмыльнулся Артур и хлюпнул на друга ведро воды. — Хватит? Или, может, тебя в море кинуть для опохмеляжу? Там вода попрохладнее. — «О-ой, хорошо-то как, Маша!», — блаженно вздохнул Ксав. — А сегодня еще вчера, или уже завтра? — «И мальчики кровавые в глазах…», — продолжал издеваться Суорд. — А вообще-то могу тебя обрадовать — мы уже полчаса в открытом море. — Ну?! Что вы говорите! — Представьте себе. И все это время я оплакиваю твою грешную душу, сожалея, что она теряет прекрасную возможность развернуться в горячем деле. — А что, будет дело? — ожил Ксав. Он с кряхтением воздвигся из-за кастрюли, старательно встал в боксерскую стойку и сделал пару резких ударов. Но тут же взвыл и схватился за голову, словно получил в ухо сам. — Алкоголь поражает центральную нервную систему, — Артур перешел в роль пропагандиста общества борьбы за трезвость. — Это выражается в нарушении локомоторных функций. Вывод: пить меньше надо! — Пошел ты!.. — далее Ксав сообщил куда. — Смотри-ка, — изумился Суорд, — далеко! Они направились на палубу. У бочки с водой стоял Нэд, опустив голову в воду. — О-ля-ля! У твоего собутыльника, кажется, жабры режутся. Он в таком положении уже минут десять! — хихикнул Артур, ловя Ксава, который, не справившись с собственным рулевым управлением, едва не врезался в мачту. Тут Волверстон вынул лицо из бочки, а Ксав посмотрел на Нэда. Глаза их встретились. Оба своротили рожи набок и помчались к борту. Артур поморщился и собрался было высказать всё, что накопилось, но физиономии собутыльников были такими несчастными, что он только рукой махнул. Вдруг прозвучала команда «Свистать всех наверх», и Суорд рванул на рабочее место — на марс грот-мачты. На ходу он узнал, что идет шквал и будет горячо. Ксав, отклеившись от планшира, поплелся обратно на камбуз. Волнение уже заметно усилилось, отчего траектория Куто была несколько замысловатой. Тут корабль тряхнуло, и Ксав, проделав особо изящный пируэт, снова устремился к борту. Артур, зарифив грот-марсель, от нечего делать глянул вниз на палубу и заметил «круиз» Ксава. С ловкостью кошки он соскользнул с мачты и помчался на помощь другу, полагая, что в таком состоянии его одного лучше не оставлять. Но в тот момент, когда Артур одной рукой поймал Куто за шиворот, а другой схватился за леер, палубу накрыла огромная волна. От толчка пальцы Суорда разжались, и оба друга спикировали в море. — С легким вас приводненьицем! — Ксав, выплевывая соленую воду, следил за тем, как со скоростью 8 узлов[7] удаляется «Арабелла». Шквал пронесся. Ветер стих. Качаясь на пологих уже волнах, друзья с легкой грустью глядели вслед растворяющемуся вдали силуэту корабля. — Оч хорошо! — проворчал Артур. — В торпеды мы уже превратились, а вот цели не вижу. — Ищущий обрящет! — оптимистично откликнулся Куто. — Кстати, хорошая штука — шторм! Действует лучше любого вытрезвителя… Так чем займемся? Тонуть будем, или есть другие предложения? — Какое «тонуть»?! — возмутился Артур. — До земли мили две. — Вглубь? — весело осведомился Ксав и вдруг замер с открытым ртом, глядя за спину Суорду. — Что там? — завертелся тот. — Скалы! Ей-богу! Остров, что ли? Поплыли, не посреди моря же болтаться. — Надеть комплект номер один! — скомандовал Артур. — Пардон, а как быть с противогазом? — Ты переохладился? — полюбопытствовал Суорд. — Зачем противогаз? — Ну как — форма номер раз: трусы, часы, противогаз! — Вечно ты все опошлишь, — вздохнул Артур. — К вашему сведению, сэр, комплект номер один — это ласты, маска и трубка. А в нынешней точке времени и пространства — хрустальная мечта идиота. Когда они добрались до островка, уже совсем стемнело. Здраво рассудив, что ночи еще прохладные, а одежда мокрая, друзья решили не рисковать здоровьем и поискать жилье. Но увы! Уже через час юные робинзоны поняли, что на крохотном клочке тверди нет ничего, кроме скал, колючек и морских птиц. Не надеясь уже ни на что, друзья обошли еще одну каменную глыбу — и ахнули. Внизу, в уютной маленькой бухточке под прикрытием скал, покачивался на тихой волне легкий, как чайка, фрегат. — Ого! — присвистнул Ксавье, обласкивая взглядом ладные обводы корабля. — Да, хорошая игрушка! — вздохнул Артур. — Нам бы такую. А, Ксав? — В чем проблема? — недолго думая ответствовал Куто. — Возьмем на абордаж! — Вдвоем?! Ксав сморщил нос: — Делов-то! Караулов не видать. Похоже, все дрыхнут. Мы аккуратненько снимаем вахтенных, запираем каюты, а дальше — дело техники. Было ваше — стало наше! — А если это английский корабль? — Тогда я отомщу за Столетнюю войну! — А если французский? — Тогда за Столетнюю войну отомстишь ты! Вперед! Стараясь не шуметь, они вскарабкались по якорной цепи на фрегат. Перевалило за полночь. Палуба была пуста. По морским правилам вахту должны стоять двое: один — на юте, второй — у крюйт-камеры. — Начнем с порохового погреба, — шепнул Суорд, — потом двинемся на ют, а по пути чем-нибудь подопрем каюты. Две узкие тени скользнули к крюйт-камере и притаились за анкерком. Мимо мерно протопал часовой. Тут Ксав небрежным жестом взлохматил светлые патлы и, высунувшись из-за бочки, протарахтел какую-то трескучую фразу по-чешски. — Кар-рамба![8] — ошарашенно обернулся часовой и тут же мешком свалился на доски, оглушенный точным ударом по темени. — Твоя совесть может быть чиста, — отряхнул руки Куто. — Это испанский корабль. — Что ты ему сказал? — тихонько хихикнул Артур. — Да так. Спросил, за кого он — за лейбористов или консерваторов. Тут снова послышались шаги, и друзья едва успели юркнуть за бочку. Из кубрика под изрядным креном выползла встрепанная личность, весьма нетвердым шагом доплелась до борта и бессильно повисла на планшире. — Бе-едненький! — сочувственно протянул Ксав. — Слышь, Артур, давай ему сеанс водотерапии устроим. — Изверг! — прыснул Суорд. — А если он утонет? — Не. Спиртовая эмульсия жира в морской воде не растворяется. — Иди, лучше, каюты подопри, Менделеев-недоучка! Ксав кивнул и исчез. Артур оглянулся и короткими перебежками добрался до страдальца, который все еще висел на леере, как простыня на веревочке. — Полегчало? — по-испански спросил он. — М-м-м… Угу… — промычал тот. — Тогда пойдем, — Суорд аккуратно снял с планшира полубесчувственное тело, втолкнул его в кубрик, захлопнул дверь и пододвинул к ней бочонок побольше. Отдуваясь и вытирая пот, Суорд оглянулся и подсознательно отметил на шканцах что-то лишнее. — Ксав! — тихо позвал он. — Там бревна или люди? Но Ксавье уже добрался до второго вахтенного. И тут ему не повезло. «Наркоз» не сработал, и вместо того, чтобы тихо отключиться, матрос взвыл, как свихнувшаяся кофемолка, и схватил горе-анестезиолога за шиворот. «Бревна» повскакали на ноги. — И чего б я так орал! — невозмутимо изрек Куто и что было силы лягнул испанца ниже пояса. Строптивец застыл, безрезультатно хватая ртом воздух, потом попятился и с грохотом рухнул на ступеньки трапа. В этот момент Артур кинулся на помощь другу, но получил оглушительный удар в челюсть и сам оказался в зоне падающих метеоров. — Полундра! Наших бьют! — гаркнул Ксавье и, издав боевой индейский клич, вломился в кучу малу, под которой уже скрылся Суорд. Воздух огласили крики боли и многоэтажные испанские фиоритуры. Вскоре куча распалась. Артур, сбивая в кровь кулаки, методично косил «вражеские фаланги», но Куто понял — пора вооружаться. Сделав подсечку дылде, насевшему сзади, Ксав заметил у него в руке шпагу. Завладеть ею для Куто было делом считанных секунд. — Артур, держи! — крикнул он, швыряя другу оружие. Суорд протянул было руку, но тут в баллистическую кривую вписалась чья-то голова. Глухой удар возвестил о том, что стыковка эфеса и матросского лба прошла в лучших традициях программы «Союз — Аполлон». Испанец стал в позу Пизанской башни, размышляя — стоять ему или падать. Тут зазевавшийся Ксав получил пушечной силы пинок. Вылетев за борт и беря курс на Ямайку, он только успел заметить, что Артур подхватил таки шпагу и точным выпадом помог мыслителю принять единственно верное решение. Ощутив в руках любимое оружие, Суорд увлекся и, только превратив в энтомологические[9] экспонаты еще троих, заметил, что Куто нет рядом! — Ксав!!! — завопил он. Ответом была мертвая тишина. Испанцы застыли, оглушенные потоком децибелл. Немая сцена продолжалась не дольше, чем потребовалось Артуру, чтобы перейти от отчаяния к жажде мести, то есть около трех секунд. Столько же ему понадобилось, чтобы искрошить оставшихся врагов в капусту. Тут проснулись запертые испанцы и стали ломиться в дверь. Суорд подкатил к ней еще пару бочек и для острастки разрядил в дверь мушкет. Внезапно он услышал шаги у себя за спиной и, схватив с палубы чей-то пистолет, обернулся. Перед ним стоял Ксав, с которого низвергалась Ниагара. — Ну, от тебя и грохоту! — он непринужденно почесал ухо. — Как от реактивного самолета на взлете. Артур подавил эмоции, ограничившись дружеским подзатыльником Ксаву. В дверь продолжали ломиться. — По-моему, им пора сменить прописку, — сказал Суорд. — Надо загнать их в трюм. — Надо, — флегматично кивнул Куто. — Только как? — Очень просто. Для начала превратим врагов в друзей… Через несколько минут палуба приняла экзотический вид: больше десятка мертвецов были установлены в чрезвычайно воинственных позах. Лица затеняли широкополые шляпы и пиратские повязки, смертельные раны замаскировали живописные лохмотья. «Пираты» сжимали в руках мушкеты, целясь в дверь. Возле двух развернутых в ту же сторону орудий стояли канониры, держа горящие фитили. В общем, картина получилась весьма устрашающей. Суорд и Куто, обвешанные оружием, подошли к двери. Артур вежливо постучал. Шум и крики стихли. — Благородные доны! — провозгласил Суорд на чистейшем кастильском наречии. — Вы попали в капкан, посему будет полезнее прекратить сопротивление и без шума спуститься в трюм. Поверьте, мы предлагаем не худший выход, ибо всякая попытка бунта для вас плохо кончится. Это говорит вам посол капитана Блада! Итак?.. — Сдаемся… — послышалось со стороны квартердека. Друзья резко обернулись. Дверь капитанской каюты оказалась не заперта. — Ну и капитан у них! — покачал головой Куто. — Слышал же, что дерутся, и носа не высунул! — Значит, корабль по праву принадлежит нам! — подытожил Артур, не сводя глаз и пистолета с испанского капитана, который вышел из своей каюты и мрачно протянул Суорду шпагу. — Прошу в трюм! — пригласил Куто. Испанец понуро поплелся в указанном направлении. Тем временем Артур развалил баррикаду, и команда последовала «героическому» примеру своего командира. Когда опустился тяжелый засов и экипаж был надежно заперт в трюме, Артур отвесил Ксаву полновесную затрещину: — Кто подпирал двери, змей?! Наше счастье, что капитан у них трус! — Ладно, бывает, — буркнул Ксав. — Но как мы их, а?! — Здорово! — согласился Артур. — А теперь полный вперед на Тортугу! Пошел четвертый день, как «Арабелла» вернулась на базу, правда с небольшими потерями: трое погибли в бою, да двое умерли от ран уже на берегу. Экипаж сидел в таверне «У французского короля» и поминал погибших. Дело было жаркое! Три корабля с серебром и золотом — хорошая добыча для любого флибустьера! Так что операцию можно считать удачной. Жаль только этих мальчишек — нелепая смерть! Над столом с некоторым усилием воздвигся Волверстон и в ультимативной форме потребовал выпить за упокой христианских душ Артура Суорда и Ксавье Куто. Предложению последовала едва половина присутствующих. Остальные могли лишь с трудом оторвать физиономии от столешниц, да и то для того, чтобы тут же уронить их обратно. Нэд с сожалением окинул взглядом аудиторию и покачал головой — эх, нет Ксава! Уж этот бы не отрубился после пятой кружки. Уж он бы достойно помянул погибшего Куто, да и каждого усопшего за последний месяц на Тортуге. Внезапно в таверну ворвался посыльный с «Арабеллы». Второпях глотая слова, он выпалил: — Капитан!.. На рейде испанец!.. — Один?! — изумился кто-то из толпы. — Как пальма в пустыне! — выдохнул гонец. — Это уже наглость! — озадаченно нахмурился Блад. — А ну-ка, по местам! Зададим этому самоубийце трепку! Экипаж «Арабеллы» дружно сорвался с мест и, опрокидывая скамьи и посетителей, с энтузиазмом кинулся на корабль мстить за своих погибших. — Что-то они резковато взяли с места в карьер! — заметил Ксав, подозрительно следя за стремительным ходом «Арабеллы», борта которой ощетинились пушечными стволами. — Эй, Артур! Ты себя не чувствуешь учебной мишенью? — Ну, что же. Сдадимся на милость победителя. Спускай флаг! Питер Блад увидел в подзорную трубу, как дрогнул и пополз вниз флаг испанца. На «Арабелле» раздался ликующий вопль. — Быстро они сдаются, — удивился Блад и дал знак канонирам. Прозвучал пушечный выстрел — сигнал лечь в дрейф. Но испанец со спущенным флагом на всех парусах продолжал идти навстречу «Арабелле». Впервые за всю свою бурную жизнь Блад растерялся. Неразумный маневр испанского корабля сбил Питера с толку, поэтому Блад на всякий случай дал команду канонирам открыть огонь. Но было поздно. Странный корабль прошел зону, доступную для ядер, и стремительно приближался к флагману Блада. Блеснуло название судна: «Эрмандад». Через секунду в борт «Арабеллы» вцепились абордажные крючья, и на палубе флагмана очутились… Артур Суорд и Ксавье Куто. Команда остолбенела. Артур подошел к Бладу, приставил ко рту рупор и, давясь от смеха, заорал: — Предлагаю немедленную капитуляцию! В случае неподчинения… Его слова заглушил хохот вперемежку с восторженными воплями. — Да это ж наши щенки! — изумился Волверстон. — Предлагаю выбор, — продолжил Суорд. — Или вы отдаете нам эту испанскую скорлупку, или… — он сделал эффектную паузу, — мы уходим на самостоятельный промысел! Нэд почесал в затылке: — Ты был прав, Питер: таких наглецов надо поискать. — Ну, что ж, — от души смеялся Блад, — попробуем рискнуть. Суорд! Вас назначаю капитаном. Команду подберете по своему усмотрению. Хотелось бы надеяться, что она будет состоять не из одних Куто и Суордов. Иначе я поседею еще до конца этой недели! |
||||||
|