"Пираты 3. Остров Моаи" - читать интересную книгу автора (Пронин Игорь)

Глава девятая Сила Моаи

Мы увидели остров Моаи незадолго до полудня. Точнее, самые высокие горы на нем. Басим сказал, что это потухшие вулканы и в кратере одного из них есть озеро, откуда и берется вся пресная вода на острове. Спустя час мы подошли достаточно близко, чтобы стали заметны и те самые «каменные исполины». Огромные уродливые статуи, поставленные то рядами, то беспорядочно, виднелись по всему берегу.

— Так вот они какие! — Кристин разглядывала остров в бинокль. — Никогда не видела ничего подобного. Как же их устанавливали?

— С помощью туземцев обычно. Иногда помогали им кое-какими предметами. — Басим рассмеялся. — Длинноухие этого не одобряли! Они туземцев искренне ненавидят.

— Моаи уже знает, что мы рядом?

— Нет, не думаю! — Басим был доволен. — Однажды я сел на мель неподалеку от берега. Дело было вечером, никто нас не заметил. И Моаи не знал, что мы прибыли вовремя. Он беспокоился обо мне… Думаю, он не чувствует ничего за линией этих фигур. Хотя если дело касается Храма — другое дело. Но Храм находится «везде и нигде», хоть я и не могу этого понять. Длинноухих осталось совсем немного, они не выходят из пещер и не ведут наблюдения за океаном, как прежде. Туземцы убивают каждого длинноухого, кто покажется на поверхности.

— Почему же Моаи не защитит своих слуг? — спросила Кристин.

— Только ему известно. Но думаю, дело в том, что у Моаи сейчас немного сил. Каждый раз, когда он вынужден применить свою силу как оружие или чтобы переместить остров, он становится усталым. Я всегда это чувствовал, когда говорил с ним.

Я пытался представить себе, как этот остров, пусть и небольшой, может переместиться. Ведь не плавучий же он, в самом деле? Значит, Моаи отправляет его сюда вместе со скальным основанием. Но вдруг новое место окажется слишком глубоким? Покроет ли тогда остров Моаи вода? Я бы с удовольствием поболтал об этом с Басимом, но ему было не до этого.

— Не нужно высаживаться сразу. Если нас все же заметили — могут напасть. И ни в коем случае не заходите за линию статуй без моего разрешения!

Дон Бартоломеу, с ненавистью разглядывавший затылок араба, пробормотал по-португальски что-то весьма оскорбительное. Басим рассмеялся — благодаря фигурке попугая он понимал все языки.

— Ладно, сделаем пока, как ты скажешь, — согласилась Кристин. — Только знаешь, компаньон, мы тут не одни. Вижу паруса с юга.

Басим, выругавшись, всмотрелся в указанном направлении, и выругался еще раз. Я тоже заметил паруса, около пяти небольших кораблей. Похоже, Илон не обманул меня, и первая группа атакующих от Восточного клана все же успела к плавучему острову.

— Курс наперерез! — закричал Басим. — Дайте мне хорошую пушку, и никто не доберется до берега!

— Зачем же нам на них нападать? — Кристин оглянулась на меня. — Мне кажется, стоит посмотреть, что они затевают.

— Это верно, — поддержал я капитана. — Если они приплыли захватить остров, то пусть попробуют. А мы пока осмотримся в суете.

— Ты что, не понимаешь?! — вскинулся араб. — Их прислали Прозрачные, из другого клана! Если они захватят остров, то захватят и Моаи!

— Какая нам разница, кто сейчас владеет Моаи, если им можно владеть? В любом случае нам придется его отбивать. Пришельцев не так уж много, пусть они воюют меж собой и ослабляют друг друга.

Басим смерил меня презрительным взглядом, но возражать не стал. Джон, стоявший за моей спиной, осторожно тронул меня за плечо. Он ничего не сказал, но я и так понял, что имелось в виду. Именно теперь, по мнению Джона и его советчика из Западного клана, пора было прикончить Басима. Мой советчик, Илон, придерживался того же мнения, хотя и принадлежал к Восточному клану. И именно это их согласие делало жизнь Басима очень ценной для меня. Я отрицательно покачал головой. Джон стиснул зубы. Все же от паренька следовало ждать неприятностей, а фигурка леопарда делала его весьма опасным. Я покосился на Роберта. Он отвернулся: после похищения бабочки он со мной не разговаривал. Хороши друзья! Рассчитывать я мог только на Кристин, но ведь и ее вроде как не полагалось теперь называть другом.

Мы подошли к берегу одновременно с пятью кораблями, присланными Восточным кланом. Новоприбывшие не могли нас не заметить, но внимание нам уделять не стали. Со всей возможной скоростью они спустили шлюпки и начали высадку. Нам было хорошо видно, что на маленьких кораблях остается лишь по десятку человек — хватит для управления, но не хватит для боя.

— Красивое судно — второе слева. — Кристин рассматривала их с таким видом, будто прогуливалась вдоль витрины магазина. — Надоели джонки. А это симпатичное.

— Индийской постройки, — сказал Басим. — Плохой корабль.

Высадившись на берег, вооруженные бойцы числом около двух сотен сразу пошли к скалам. Статуи их совершенно не заинтересовали и не напугали. Оказавшихся за их линией никто не атаковал. Я вопросительно посмотрел на Басима.

— Моаи непредсказуем. Но он уже знает о них. И скоро узнает о нас, потому что нас видели. Надо было всех прикончить! — Он подошел к Кристин. — Корабли, капитан. Давайте уничтожим хотя бы корабли. У нас небольшая команда, и другие суда представляют для нас опасность. Особенно если мы сойдем на берег с волшебными предметами.

— А в этом есть смысл! — Кристин немного поразмыслила. — Да, суда надо затопить. Только пусть сначала десант уйдет подальше. Не хочу, чтобы они вернулись. Клод, попроси у дельфина подходящего ветерка — надо пройти вдоль берега! А вы, мистер Басим, идите к пушкам или дайте Робу поиграть с вашей коброй.

— Я сам с ней поиграю, — мрачно усмехнулся Басим. — До сих пор доводилось только слышать.

Я колебался. Никак не мог понять, что для нас лучше: оставить корабли или уничтожить? Десант безусловно спутает карты Прозрачных, стравит их между собой, и это нам на руку. Может быть, стоило оставить и корабли. Но Кристин уже приняла решение и смотрела на меня, вопросительно подняв брови: где ветер, Клод? Она считала, что корабли должны быть уничтожены. И вот тогда этого захотел и я. Пусть будет подарок нашему капитану, хоть у нее и немного кровожадные желания. Дельфин услышал меня, и нужный ветер наполнил паруса.

Дальнейшее… Волшебная фигурка кобры — не тот предмет, который нравится профессиональным стрелкам. Игрушка для людей, созданная разумом, совершенно не похожим на человеческий, и предназначенная для управления людьми. Переходя от пушки к пушке, по мере того как наш фрегат не спеша шел мимо кораблей, Басим потратил шесть ядер. Индийскому судну, которое так понравилось Кристин, досталось два. Остальные — легкие джонки — получали слишком серьезную течь с первого же выстрела. Нам успели ответить лишь с последнего, пятого корабля, залпом из двух небольших пушек. Но мы были слишком далеко, чтобы канониры успели взять верный прицел, оба ядра перелетели через нашу палубу. Не прошло и пяти минут, а моряки уже бросили свои обреченные суда и поплыли к берегу.

— А теперь надо идти к берегу, Дюпон! — взбудораженный устроенным побоищем араб начал командовать, еще только выбираясь наверх. — Остров может переместиться, лучше встать на якорь поближе к берегу. И подальше вон от той группы фигур. Там, где ряд заполнен, Моаи сильнее.

— Куда же ты нас притащил, Клод? — тихо вздохнула Кристин. — Это место почему-то кажется мне еще похуже предыдущих.

Мы спустили шлюпку и промерили дно, чтобы подойти как можно ближе, но не садиться на мель при отливе. Это очень беспокоило нашего капитана: она не понимала, когда этот отлив случится, если остров все же переместится в океане на тысячи миль. Двое наших матросов, Самбо и Бартоломеу, первыми сошли на песок и в нерешительности застыли с мушкетами возле самой воды.

— Пока все в порядке. — Басим прошел немного дальше и осмотрелся. — Хорошее место. Тут фигуры стоят достаточно далеко от берега. А в полумиле справа — деревушка туземцев. Меня там немного знают, я заходил с подарками.

— Мы стреляли из пушек, — напомнил я. — Теперь о нашем прибытии все знают, и туземцы, и арки, и Моаи. Ты не опасаешься атаки?

— За линией статуй? Нет, длинноухих слишком мало. А будет, как ты надеешься, еще меньше. Если вернется десант, мы увидим их издалека и успеем вернуться на корабль, местность открытая.

— И что же мы будем делать? — к нам подошла Кристин с пистолетом в руке. — Не стоять же здесь?

— Если бы вы согласились уничтожать людей Восточного клана… — При этих словах Басим пристально посмотрел мне в глаза. — Если бы вы согласились — мы могли бы идти в глубь острова и с помощью карты попытаться проникнуть в пещеры. Правда, вперед пришлось бы пустить разведчиков. Скорее всего, Моаи сейчас слишком устал после перемещения, но лучше проверить.

— Эй! У меня нет лишних людей! — напомнила Кристин. — Посылай своих длинноухих!

— С чего бы Моаи принял их за врагов? — Басим улыбался. Мне показалось, что он знает, как подобраться к пещерам Моаи безопасно. Вот только нам никогда не скажет об этом. — Длинноухих я оставил для небольшого представления. Скажем так, они — хороший подарок мои друзьям. Нам ведь все равно нужно дойти до деревни, узнать новости. Как знать, кто еще успел высадиться на остров? Но спешить не стоит.

Я оглянулся на корабль. Слуги Басима стояли в ряд у борта и смотрели на родной остров. Мне стало их немного жаль. Но лишь немного — я не мог заставиться себя признать этих молчунов за людей.

— Ручей там, ближе к деревне! — Араб решил побыть гостеприимным хозяином. — Продовольствия мы здесь получим немного, остров небогат, особенно после того как во время войны Моаи применил свою силу. Многие растения начисто погибли от мороза. Но если у вас есть лишние ножи, туземцы будут вам очень рады и чем смогут — поделятся. Но никакого огнестрельного оружия им не продавать!

— Я так понимаю, что, сойдя на берег, ты уже считаешь себя капитаном? — Кристин так и не сошла с места. — Это все еще моя команда.

— Да как хочешь! — Басим даже не оглянулся на нее. Он не спеша шел по мокрому песку в сторону деревни, что-то высматривая. — Только следи за своим Джоном — он не слишком умен. И к тому же, насколько я понимаю, агент Западного клана. Дюпон! Пройдись немного со мной.

Джон стоял, опустив голову и положив руки на пистолеты. На меня он не смотрел, но я понимал, о чем он думает. Я вытащил из кармана моржа, Ключ и протянул их Кристин.

— Пожалуйста, не трогайте его пока. Я должен с ним поговорить.

— Говори, — согласилась Кристин и приняла предметы. — Только держись так, чтобы я тебя видела. Джон обещал мне вести себя хорошо. Да, и вот еще, Клод! Тебе не приходило в голову, что силу этой фигурке дал Моаи, а теперь мы на его острове? Мы тут ничего не знаем, и сохранил ли морж власть над Басимом до сих пор — неизвестно.

— Спасибо, вовремя ты это сказала!

Я пошел вслед за Басимом, внутренне чертыхаясь. Да, без риска в нашей профессии не обойтись, но возможно, мы действительно слишком доверились Басиму. Все, что я знал об острове, основывалось только на его словах. Араб все так же не спеша шагал, поглаживая застывшую правую кисть и оглядывая пологий склон вулкана.

— Что ты высматриваешь?

— Если Восточные победят, то мы не увидим ничего. А вот если Моаи решит дать им отпор и у него хватит сил — вот по этому склону они и побегут назад.

— Они, наверное, уже знают, что корабли уничтожены.

— Они побегут к морю, — пояснил Басим. — Им нужно будет вырваться за линию фигур, а другого пути нет. Я ведь знаю, куда конкретно они направились. И знаю, что это было не лучшее решение. У Восточных устаревшая информация, теперь арки из Кон-Тики устроили им ловушку.

— Не хочешь рассказать мне побольше? Например, как читать карту?

— Нет, не хочу, — просто сказал Басим. — Вообще после всего, что между нами произошло, нам нужно немного пересмотреть соглашение, ты не находишь? Я все время выполнял условия, а ты все время выдвигал новые… Достаточно. Я своей цели достиг, мне больше не нужен корабль. Это не значит, что я готов отказаться от твоей помощи или даже помощи капитана Кристин. Но теперь она стоит значительно меньше.

— Давай проще, Басим! Чего ты хочешь?

— Хочу вернуть моржа, но с этим можно не спешить. Прямо сейчас я хочу получить Ключ. Знаешь, при наличии в команде таких неуравновешенных людей, как Джон Мак-Гиннис, мне пора держать все необходимое при себе. Твой Ключ…

— Я знаю. Он может открыть Хранилище.

Басим остановился и, протянув ко мне левую руку, поводил ею в воздухе.

— Ключа ты с собой не взял. Что ж… Предусмотрительно, Дюпон. Насколько я понимаю, ты работаешь на Восточный клан, верно?

— Я не работаю, а, скорее, всего лишь веду переговоры, — уточнил я. — Возможно, что и с Восточными.

— Ты знал, что они будут здесь, — начал рассуждать Басим. — Ты отказался утопить корабли вместе с солдатами. Теперь думаешь, что они победят, и ты вместе с ними войдешь в Хранилище? Дюпон, ты ошибаешься. Из Хранилища нельзя ничего вынести, если этого не захотят Прозрачные. Просто невозможно, пойми сам и вдолби в голову Кристин! Прозрачные же никогда не позволят тебе оттуда ничего взять, если только не впутают тебя в очередную игру, где ты будешь рисковать жизнью ради их интересов. Помни о Моаи, именно он должен быть целью. С помощью Моаи можно запугать все кланы. И еще в одном ты ошибся: у Восточных нет шансов, их уничтожат.

— Я не хотел, чтобы мы перебили десант до высадки, потому что опасался ловушки. — Мне показалось, что пора вскрывать карты. — Я тебе не верю. Ты мог договориться с Моаи еще по пути сюда, я ведь не знаю его возможностей. Нас могли атаковать, но появление отряда спутало карты. Допустим, Восточных разобьют — мне все равно, я никак с ними не связан. И я даже не спрашиваю тебя, что ты собираешься делать дальше, ты ведь все равно солжешь. Скажи лучше: почему твоей смерти требуют и Западный, и Восточный кланы? Чем ты так опасен, Басим? Неужели с этой картой ты действительно можешь уничтожить Моаи?

— Даже и не собираюсь его уничтожать! — резко выкрикнул Басим. — Прозрачные не могут нам причинить никакого вреда, вообще! Они плетут интриги, они играют людьми с помощью волшебных предметов, но сами по себе — ничтожны со всеми своими знаниями! Моаи — единственное, что у них есть. Но для охраны своего бога, или машины, им нужны люди. А людей осталось всего несколько десятков, потому что с длинноухими что-то произошло. Когда я попал на остров, у них были семьи, дети. Сейчас, несколько поколений спустя, не осталось в живых ни одной женщины, даже самой дряхлой. Девочки перестали рождаться совсем, и теперь народ длинноухих обречен. Кто защитит Моаи? О, Восточные готовы привести сюда свою армию, Западные — свою. Только забыли спросить самого Моаи — хочет ли он глобальной войны вокруг этого маленького клочка суши, его единственного дома? А война уже идет полным ходом. Моаи вынужден постоянно переносить остров, потому что новые и новые экспедиции, которые посылает Западный клан, ищут там чертову Землю Дэвиса, которой не существует. Но Прозрачные гонят своих людей ради вот этого острова, ловят его там, где остров находится, когда Моаи слишком слаб, чтобы его перенести. Если бы не я, Западные успели бы первыми… Восточные перехватили остров здесь, гораздо севернее и западнее. Если бой завяжется всерьез, Моаи потребуются остатки сил, и он не сможет удерживать остров здесь. Мы перенесемся, а там, словно акулы, барражируют европейские корабли, тоже готовые к атаке. Клан Кон-Тики обречен, мы успели в самое время, чтобы предложить Моаи помощь. Потому что пока арки дерутся за него, пусть и чужими руками, сам Моаи хотел бы, чтобы его охраняли люди, никак не связанные с кланами. Понятно?

— Моаи попросил у тебя помощи? — Снова все круто менялось, мне захотелось выпить. — Басим, но ты говорил, что хочешь взять Моаи за горло!

— Хочу, — кивнул араб, немного успокоившись. — Это мое условие Моаи. Хочешь помощи — позволь мне держать саблю у твоей шеи. Моаи не нужна свобода, ему нужен покой. У Моаи нет целей, которые нужно достигать. Наоборот, он хочет тихо существовать здесь, никем не тревожимый, за надежной защитой — стеной этих колдовских статуй. Стену нужно еще достроить, это одно из условий Моаи. Я сразу ему понравился, и, хотя арки этого не слышали, он говорил со мной как с равным. У меня с Моаи заключен договор, слышишь, Дюпон? У меня, а не у тебя! Мы выставим отсюда всех Прозрачных, кем бы они ни были. И им ничего не останется, потому что иначе я уничтожу Моаи. Но делать этого не придется, потому что арки не могут даже мысли такой допустить. Вот как обстоят дела со мной. Вот почему ты не был мне нужен с самого начала. А карта… Она была составлена по приказу самого Моаи, когда он первый раз пытался вырваться из-под власти арков. Долгая история… — Он снова повернулся к склону вулкана. — Что же он так медлит? Пора уже покончить с Восточными.

— Я не был тебе нужен, но ты заключил со мной договор… — напомнил я. — Зачем?

— Мне нужна была карта, а ты хотел отправиться с нами. Ничего страшного, мог и пригодиться. Я ведь тебя насквозь вижу — ты тщеславен, и именно этим напоминаешь меня. А еще ты жесток. И я до сих пор надеюсь, что ты все-таки поймешь, чью сторону принять выгоднее. Служи нам — мне и Моаи. Люди, что за тобой увязались, тоже могут принести пользу, и особенно — хороший корабль.

Вот еще прекрасные новости — Басим приглашает меня на службу! Даже в страшном сне мне не могла привидеться такая карьера. Много я повидал на своем веку, но впервые видел перед собой очень умного, хитрого, коварного человека, которого обвели вокруг пальца как ребенка. И он не мог этого понять! Что ж, я ему свое мнение тоже пока излагать не собирался.

— Если ты на моей стороне — будешь жить, — щедро пообещал Басим. — У меня достаточно предметов, оставленных мне Моаи, чтобы я один мог защищать остров. А ведь он может заставить арков и еще немного расщедриться. Нужен только Ключ, и не простой, а тот, что прошел через северный остров и Храм. Ты про это уже знаешь? — Я кивнул. — Теперь дорога открыта. Я войду в Хранилище, и арки позволят мне взять все, что я захочу. Потому что я владею Моаи. Но на первое время нам хватит и того, что есть. — Басим показал на ремешок с предметами на своей шее. — Важно лишь обезопасить себя со стороны твоих не слишком умных друзей. Ты один раз помог мне забрать у них все предметы, помоги еще раз. Кое-что и сейчас с тобой, верни сразу.

Он протянул здоровую, левую руку. Я даже не посмотрел на нее.

— Ты лгал мне, Басим, и больше, чем я тебе. Не сердись, но я хочу посмотреть на то, что произойдет. Если ты прав, у меня будет немало оснований преклонить перед тобой колени.

Басим сложил руки на груди, посмотрел на меня, как слон на кролика, и отвернулся. И все же я успел заметить в его глазах огонек неуверенности. Может быть, араб еще не окончательно сошел с ума? Я даже не был уверен, чего бы я больше хотел.

— Еще одно, Басим! Ты отправишь моих друзей в их время, если я соглашусь?

— Забудь! — сказал он, не оборачиваясь. — У нас будет много других дел.

Возвратившись к Кристин, я уже привычно забрал у нее то, что отдавал. И конечно же, рядом оказался Джон, который смотрел на фигурку моржа, как волк на ягненка.

— Думаю, дело обстоит так, — начал я. — Басим думает, что Моаи выбрал его в свои хранители и полностью готов довериться. Я никогда не говорил с Моаи, но думаю, что существо, которое, по словам Басима, может смотреть в глубь человека, никогда ему не поверит. Похоже, эта тварь просто пытается избавиться от власти Прозрачных. А когда он это сделает, придет черед Басима.

— Так убей его! — потребовал Джон.

— Стоп, стоп! — Кристин положила руку ему на плечо. — Клод, я хочу слышать все.

Пока я рассказывал, немного потемнело. Мы не сразу это заметили, все происходило очень медленно. Потом вдруг Самбо закричал, указывая на солнце. Оно стало почти красным, и от него, с неба, к нам опускалось розовое облако.

— На корабль! — потребовала Кристин. — Толкайте шлюпку и крикните Басима — не оставлять же его?

Но араб не тронулся с места, лишь сделал нам успокаивающий знак. Я понял, что все пока развивается именно так, как Басим и ожидал. Но выглядело это весьма жутко: облако, быстро увеличиваясь в размерах, падало на остров Моаи. Я хотел подойти к арабу, но Кристин буквально втолкнула меня в шлюпку.

— Или он никуда не денется, или пусть пропадает с этим островом!

Но мы не успели добраться до «Ла Навидад». Розовая мгла опустилась на нас, едва мы отвалили от берега на полсотни футов. Несколько секунд мы не различали даже лиц друг друга, а потом туман, не имевший ни запаха, ни вкуса, начал развеиваться. Корабль оказался на том же месте, как и остров. Не изменилось ровным счетом ничего. Все так же мерно качали шлюпку волны, так же кричали птицы.

— Мы перенеслись вместе с островом или что-то пошло не так? — задумчиво проговорил я. — Если Восточным удалось задержать остров, Басим будет вне себя. А похоже, так и случилось.

— Что ты несешь, Клод? — воскликнула Кристин. — Посмотри на солнце!

И правда, кое-что все же изменилось. Мы оказались значительно восточнее. Остров вернулся на свое обычное место.

— Вот здесь, Джон, тебя скорее всего и встретит капитан Кук, — припомнил я, чтобы как-то замаскировать свою глупую ошибку. — Только ты все же не очень слушай своего прозрачного друга.

— Он меня не обманывал и не пытался убить! — напомнил шотландец. — Клод, ты думаешь, что узнал правду. Но ведь ты можешь и ошибаться? Зачем играть в игры, не предназначенные для людей?

Шлюпка ткнулась носом в песок на том же месте. Но мы не сошли на берег — прямо перед нами, на пологом склоне вулкана, как и обещал Басим, гибли те люди, что попытались захватить пещеры Моаи. Их было значительно меньше, чем ушло в скалы. Они беспорядочно бежали к морю, но все было бесполезно. Моаи нанес свой удар. Один за другим люди падали, пытались ползти, но холод убивал их удивительно быстро. Со страшным треском раскололась от неожиданного мороза нагретая солнцем скала. Склон вмиг покрылся инеем, и точно так же покрывались им трупы. Прошло не больше минуты, а мы уже не могли рассмотреть никого на склоне — все стало однородно белым.

— У Моаи не много сил, — усмехнулся араб, который не спеша подошел к нам по берегу. — Я видел и более страшные вещи. Ничего, теперь он сможет отдохнуть. Теперь ты мне веришь, Дюпон?

— Да, — согласился я, потрясенный открывшимся нам зрелищем.

Холод будто тек на нас с гор, мы застегнули камзолы на все имеющиеся пуговицы и поплотнее нахлобучили шляпы. А еще мы видели четкую границу, дальше которой горы не покрылись инеем, — линию от статуи к статуе.

— Вот что, господин Басим! — сказала Кристин. — От лица себя и команды я хочу заявить, что мы готовы заключить с вами новое соглашение. На значительно менее выгодных для нас условиях.

— А вот теперь вы мне нравитесь, капитан Кристин! — расцвел араб.

Должен сказать, выглядел он полным дураком. И это было всем нам очень на руку.