"Умри со мной" - читать интересную книгу автора (Форбс Элена)11Кэролин сидела в кабинетике Кларка, читая документы по делу. Тарталья представил ей полный отчет, и пока что она не находила в его действиях ни одной промашки: ни в самом расследовании, ни в его выводах. Перед приездом сюда она порасспросила о Тарталье в Хендоне у самых разных людей. Почти все высказывались о нем положительно, хотя считали его типичным «человеком Кларка» — он, как и другие детективы из этого отдела, имел репутацию человека несколько своевольного и упрямого, зачастую идущего напролом. Однако когда Кэролин вошла в эту небольшую комнату, где она сразу испытала нечто вроде приступа клаустрофобии, и увидела Тарталью воочию, на ум ей немедленно пришли слова «высокомерный» и «самонадеянный». Воздух в кабинете был буквально пронизан отрицательными эмоциями, враждебность в глазах Тартальи обжигала. От подобной встречи Кэролин несколько подрастерялась. В конце концов, она ведь всего лишь выполняет приказ. Не ее вина, что она свалилась ему на голову. А может, все оттого, что она женщина? Все, кто считают, будто дискриминация по половому признаку в Столичной полиции давно в прошлом, попросту прячут голову в песок. Не поймешь, то ли Корниш плохо подготовил почву, то ли, что гораздо хуже, намеренно чего-нибудь наплел, стремясь опорочить ее. Что случается не в первый раз, подумала она, вспоминая предыдущее расследование, когда ее начальник по никому не ведомым соображениям гадил ей как только мог. Корниш держался здесь, в Барнсе, весьма неловко и, чуть ли не вприпрыжку выкатившись из кабинета, как вихрь умчался в Хендон, не то в смущении, не то пытаясь что-то скрыть. Раньше Кэролин под началом Корниша работать не доводилось, и расшифровать его поведение ей было трудно. Может, он из тех, кому нравится поджечь запал, а потом, отступив подальше, дожидаться эффекта? И так неловко было просить Тарталью освободить кабинет: еще одна пощечина инспектору. Однако выхода нет: помещения в Барнсе еще теснее и гораздо более обшарпаны, чем ей живописали. Качели для мышки, возможно, и удастся соорудить, но для кошки — вряд ли. И с самого начала она допустила оплошность: припарковала машину в небольшом подземном гараже здания. Ей тут же сообщили, что этот паркинг предназначен исключительно для сотрудников отдела по грабежам. Пришлось ей наравне с остальными ловить удачу, сражаясь за свободное местечко на заднем дворе; в конце концов она загородила кому-то выезд — пришлось оставлять страдальцу записку. Первый раз в жизни Стил с теплотой вспомнила свой стеклянный закуток-офис в Хендоне. Ладно, дай-то бог, она с ним разлучилась ненадолго, хотя, имея на руках серийные убийства, заранее лучше ничего не загадывать. Стил предоставила Тарталье и его группе копать дело Джеммы Крамер: пусть продолжают изучать окружение девочки, проверяют телефонные звонки, места, где она бывала каждый день, людей, с которыми виделась. Возможно, им все-таки удастся нащупать связующее с другими жертвами звено. Инспектора Гэри Джонса и его группу Стил определила заниматься аналогичными поисками по делам Лауры Бенедетти и Элли Бест. К сожалению, команда Кларка еще малочисленнее, чем уверял ее Корниш: инспекторов в ней всего два, а не три, как обычно, а детективов рангом ниже и совсем уж небольшая горстка. Ситуация вполне обычная для всей Столичной полиции. И, конечно же, отговорки тоже самые обычные: нескольких членов команды перебросили еще куда-то, но замену вот-вот пришлют; один в долгосрочном отпуске по болезни, другая в отпуске по беременности, а еще один ну буквально на днях вернется. Но когда ведешь такое громкое дело, это не утешение. Не в первый раз у Кэролин мелькнула мысль: уж не всучили ли ей под видом подарка — отравленную чашу? Она взглянула на часы, Корниш только что закончил брифинг с прессой. Отделу по связям с общественностью удалось застолбить время и для нее — в завтрашней телепрограмме «Криминальный обзор». Разумеется, после сообщения, которое она сделает, на полицию обрушится лавина звонков. И все их придется проверять, и полезные, и бестолковые, расходуя драгоценное время и занимая людей. Но никуда не денешься: ниточек у них, считай, никаких и новая, добавочная информация им требуется позарез. Как только начнут поступать звонки, самое главное будет сузить, насколько возможно, зону поиска. А следующий шаг — призвать на помощь профайлера. Оба штатных профайлера полиции, ясное дело, загружены, как обычно, по горло. Среди скудного списка других психологов, сотрудничающих со Столичной полицией, Стил встретила несколько знакомых фамилий, однако вряд ли ей представится роскошь выбора. Привлечь к расследованию специалиста требуется немедленно, но попробуй разыщи профайлера, который именно сейчас окажется свободен! Живущие в самых разных районах страны психологи наверняка связаны обязательствами: решают научные или медицинские проблемы. По опыту Стил было известно, что дожидаться мнения профайлера приходится неделями, а то и месяцами, когда разработанные ими профили превращаются, увы, из золотых монет в ненужные никому черепки. Одно имя в списке то и дело цепляло ее глаз. И хотя Кэролин старательно избегала его, взгляд все равно неизменно в него утыкался. Вот оно — очевидное и верное решение всех вопросов, избавление от трудностей. Этот психолог живет в Лондоне, и если кто и пойдет на то, чтобы, забросив все дела, оказать ей услугу, так, конечно же, только он. Но стоит ли к нему обращаться? Разумно ли? Сбросив туфли, Кэролин закинула ноги в чулках на край стола и медленно крутилась туда-сюда в раздумье, взвешивая все «про» и «контра». Дряхлое кресло Кларка беспокойно поскрипывало под ней. Конечно, неразумно. Но что ей остается делать? Ведь это решение принесет расследованию наибольшую пользу. А о возможных последствиях она попереживает потом, позже. Кэролин спустила ноги и нащупала туфли, в то время как ее рука уже тянулась к телефону и автоматически набирала его номер. Какой, однако, тревожный признак — этот номер она до сих пор помнит наизусть! — Дело необычное, верно? — заметила Кэролин, притворяясь, будто целиком сосредоточена на тонком перестуке кубиков льда в ее бокале. На деле она исподтишка сторожила реакцию доктора Патрика Кеннеди на свой рассказ. Тот изо всех сил старался показать, что подробности дела не заинтересовали его всерьез, но она-то видела — его зацепило. Забавно, что при всех своих регалиях и психологическом опыте доктор порой бывает так прозрачен, абсолютно о том не подозревая. Кэролин смотрела на него с мягкой улыбкой. — Естественно, твое имя первым пришло мне на ум — из-за книги о серийных убийцах, которую ты пишешь. Я решила, что дело покажется тебе любопытным, вот и не стала обращаться ни к кому другому. — Ценю, — отозвался Кеннеди, сделав глоток «Совиньон бланш». На его мальчишеском лице играла широкая ухмылка. — Хотя ты изложила дело конспективно, я вижу в нем различные прелюбопытнейшие аспекты. Они сидели в глубине полупустого винного бара в Южном Кенсингтоне, расположенного поблизости от Центра судебной психологии, где работал Кеннеди. Центр этот входил в состав Лондонского университета. В Столичной полиции Кеннеди знали прекрасно, и потому Стил предложила встретиться где-нибудь неподалеку от его работы, а не рядом с Барнсом: ей не хотелось, чтобы кто-то из ее новой команды увидел их вместе, пока Кеннеди не начал официально сотрудничать с группой. Теперь Кэролин уже раскаивалась, что предоставила доктору выбор места: давно перевалило за полдень, а в воздухе по-прежнему висел густой запах пережаренного масла и сигаретного дыма. Волосы и одежда пропахнут насквозь. Остается надеяться, что надолго они в баре не застрянут. Кеннеди, как и всегда, выглядел великолепно. Одет слегка небрежно — в кожаную куртку и джинсы. На широком лице почти нет морщин, а в густых волнистых каштановых волосах ни намека на седину. Хотя Кеннеди, как она прочитала на его веб-странице в краткой биографической справке, перевалил сороковой рубеж, его легко было принять за аспиранта. Ей повезло, что она на прошлой неделе случайно наткнулась на него в Хендонском центре подготовки Столичной полиции, где было ее постоянное место работы. Кеннеди только что закончил читать лекцию «Поведенческий анализ личности преступника в процессе расследования». Поведенческий — новое любимое словцо профайлеров при составлении психологического портрета преступника. Кеннеди плутал по огромному, широко раскинувшемуся комплексу в поисках столовой, вконец запутавшись в лабиринте коридоров, и нос к носу столкнулся с Кэролин. Не виделись они давненько, и Патрик, что было для него абсолютно нехарактерно, приглашая ее на кофе, заколебался и почти смутился. Однако Кэролин опаздывала на совещание, и они договорились встретиться в ближайшее время, выпить вместе. Через несколько дней Кеннеди оставил на ее автоответчике сообщение, предлагая ей выбрать день для встречи, но Кэролин, внезапно насторожившись, перезванивать не стала. Он, слава богу, вроде не затаил обиды. — Итак, Патрик, как ты решаешь? Найдется у тебя время заняться этим делом? — Она поймала его взгляд, пытаясь угадать ответ. Поджав губы, Кеннеди отхлебнул щедрый глоток вина, посмаковал его. Он отлично понимал: лучшей, чем он, кандидатуры у Стил и быть не может. Только его она сумеет заполучить немедленно, вряд ли кто-то другой согласится порушить свои планы. Просить о личной услуге — это для Кэролин прямо нож острый, и, как правило, она и не просит, однако сейчас выбора у нее нет. Специалист ей требуется срочно. Да и ему ситуация не без выгоды: подобные дела не часто попадаются. Разумеется, он ей не откажет. Пожав плечами, Кеннеди поставил бокал: — В данный момент я, конечно же, крайне занят. Не думаю, впрочем, что тебя это удивляет. — Так сможешь нам помочь? — Стил хотелось подтолкнуть ход событий, не терпелось поскорее заручиться его согласием и выбраться из вонючего душного зала. — Судя по твоему короткому пересказу, дело определенно занимательное. Но мне потребуется утрясти кое-какие дела… — Он намеренно дал повиснуть фразе, внимательно изучая свою визави по-мужски оценивающим взглядом. Кэролин смущенно заерзала. У нее сложилось впечатление, будто Патрика так и тянет что-то добавить, и она от души понадеялась: он не станет намекать на прошлые отношения. Наконец Кеннеди неторопливо кивнул и улыбнулся: — Хорошо, Кэролин, что ты обратилась ко мне. Я очень рад снова тебя видеть, невзирая на твою зловредную привычку обещать и не перезванивать. — Ну так как же? — Кэролин делала вид, что не обращает внимания на его комментарии. — Поможешь нам? — Да. Постараюсь. Неудачно, конечно, что пресса так рано подняла шумиху и раскопала где-то такую точную информацию. Но, как ни странно, пожалуй, это может обернуться и нам на пользу. — Каким же это манером? — Мы выторговываем немного времени. Мерзавцу придется затаиться хотя бы ненадолго. Ведь теперь ни одна застенчивая юная девственница не отправится маршировать с ним по церковному проходу, верно? Когда я смогу посмотреть материалы дела? — Распоряжусь, чтобы тебе немедленно послали все копии. — Кэролин нацарапала адрес Барнса на обороте визитки и протянула ему. — Вот тут я временно обретаюсь. Когда она поднялась уходить, Патрик удержал ее за руку: — Разве тебе обязательно так вот сразу убегать? Останься, хоть вино допей. — Прости, — улыбнувшись, она покачала головой. — Мне действительно пора. Наверно, подчиненные меня потеряли. Увидимся завтра в восемь утра в моем кабинете. Идет? Он улыбнулся в ответ, скрывая разочарование, и шутливо отсалютовал: — Слушаюсь, мэм. Все, как скажете. Как всегда. Ранним утром следующего дня Тарталья торопливо шагал по коридору к комнатушке, которую опять делил с инспектором Гэри Джонсом. По дороге в участок Тарталья прихватил в местной кулинарии сэндвич с беконом и чашку крепкого капучино, предвкушая, с каким удовольствием запихнет перед утренним совещанием в себя еду — без помех, за своим собственным столом. Джонса не будет до обеда, и комната — редчайший случай! — в полном его распоряжении. Подходя к кабинету Кларка, Тарталья услышал доносившиеся оттуда голоса и смех. Через полуоткрытую дверь он увидел старшего инспектора Стил. Она удобно устроилась за столом и что-то говорила, обращаясь к невидимому собеседнику. Когда он проходил мимо, Стил, оглянувшись, встретилась с ним взглядом: — Марк, привет! Зайдите, пожалуйста, на минутку. Тарталья толкнул дверь и увидел знакомую фигуру. Гость, одетый в дорогой костюм, небрежно привалился к подоконнику рядом со столом старшего инспектора. Он широко улыбался. — Марк! Как дела? Черт, черт! Доктор Патрик Кеннеди. Тот самый профайлер, едва не проваливший дело Бартона. Охваченный внезапно вспыхнувшим подозрением, Тарталья ждал в дверях, что скажет Стил. — Патрик как раз рассказывал мне, что вам приходилось вместе работать. — Да, мы с Марком старые приятели. — Кеннеди по-прежнему улыбался во весь рот. — Патрик будет помогать нам в расследовании, — сообщила Стил, явно не подозревая, что между Тартальей и профайлером не все гладко. Боясь, что если сейчас заговорит, то сорвется, Тарталья молча смотрел на Кеннеди тяжелым взглядом. Тот совсем не переменился. Все такой же лощеный, самоуверенный, с густой шапкой волос — просто неприличной для настоящего мужчины, по мнению Кларка, у которого на макушке уже светилась проплешинка. Кеннеди больше походил на ведущего телешоу, чем на университетского профессора, а в тусклом обшарпанном интерьере кабинетика Кларка смотрелся совсем уж неуместно. Интересно, это инициатива Стил — привлечь Кеннеди к расследованию? Или решение принял Корниш? Впрочем, это Тарталью совсем бы не удивило. — Патрику необходимо увидеть все места, где погибли девушки, — продолжала Стил. — Сможете стать его гидом в этом туре? — Сегодня мое задание — связаться с семьей Мэрион Спир. — Тарталья старался говорить ровно и сдержанно. — Пусть семьей займется кто-то другой. Патрик теперь член нашей команды, и вы лучше всех сумеете ввести его в курс дела. — Э… у меня нет машины. — Предлог хромал на все четыре ноги, но ничего убедительнее не придумалось. Кеннеди вытащил из кармана связку ключей и позвенел перед Тартальей: — Поедем на моей. Я поведу, а ты будешь лоцманом. И по пути посвятишь меня во все детали. Тарталья томился на пассажирском сиденье старинного темно-зеленого «моргана» Кеннеди, припаркованного перед церковью Святого Себастьяна, местом убийства Джеммы Крамер. Нетерпение и злость нарастали. Ушел Кеннеди уже почти час назад. Что там, спрашивается, столько времени осматривать? Тарталья не сомневался, Кеннеди намеренно тянет время, устраивая жалкую демонстрацию своей власти. Приемник в машине не работал, антенна была срезана. Единственное, что сумел отыскать Тарталья, кассеты с мюзиклами «Призрак оперы» и «Отверженные». Оба эти опуса для него — настоящая пытка. Делать бессмысленные звонки или играть в компьютерные игры по мобильнику охоты не было, и Тарталья извелся от безделья. Может, зря он не пошел с Кеннеди в церковь? Но его уже тошнит от компании Патрика и его комментариев относительно расследования. В Кеннеди его раздражало все. Такой своекорыстный, эгоистичный и надменный и до такой степени — до полного бесстыдства — уверенный в себе! Когда они отъезжали, у ворот полицейского участка Барнса крутилась компания фотографов и репортеров. Вместо того чтобы пригнуть голову и уехать себе тихо-незаметно, как и положено разумному человеку, Кеннеди притормозил, опустил стекло и пустился с ними в разговоры. Заодно он весело махал рукой известному актеру, жившему по соседству, который выгуливал собаку. Знал ли актер Кеннеди или нет, но репортеры ухватились за эту деталь. Кто-то из них поинтересовался, что Кеннеди делает в Барнсе: быть может, к нему обратились, чтобы он составил психологический портрет Жениха? Подмигнув, Кеннеди загадочно улыбнулся и таким тоном обронил «без комментариев», что любой мало-мальски приличный репортер, разумеется, истолковал его слова как безоговорочное «да». Припомнив, как лебезил Кеннеди перед прессой в деле Бартона, Тарталья вдруг задумался: не он ли сливает журналюгам информацию? Так или не так, но теперь физиономия Кеннеди будет красоваться во всех вечерних газетах. Одна приятность — воображать реакцию Корниша, ненавидевшего всякую публичность. Температура на улице была чуть выше нуля, и Тарталье пришлось включить мотор, чтобы сохранить тепло в машине. Мотор шумно крутил вхолостую, клубами вырывался из выхлопной трубы дым. Несмотря на свежую лакировку и хромовую отделку, возникало ощущение, что машина вот-вот «отбросит копыта». Грохоча, подергиваясь и пыхтя, она одолела поездки в две другие лондонские церкви, где погибли девушки. Каждый раз, когда Кеннеди переключал скорость, его развалюха отзывалась тревожными скрежещущими звуками, а позади парковки, с крыши которой упала Мэрион Спир, мотор едва совсем не заглох. Сомневаться не приходилось, машина массу времени простаивает в дорогих ремонтных мастерских: Тарталья не мог себе представить, чтобы Кеннеди пачкал наманикюренные ручки, сам возясь под капотом. За тарахтеньем мотора Тарталья расслышал пение и, подняв глаза, увидел Кеннеди: тот неторопливо шагал по церковной дорожке, помахивая кейсом, точно ребенок новой игрушкой. — А давай где-нибудь перекусим, — весело предложил Кеннеди. — Я прямо умираю с голоду! — Он уселся на место водителя, автоматически передавая кейс Тарталье — дескать, подержи-ка. Едва опустившись на кожаное сиденье, он с ходу врубил скорость на первую. Машина скакнула вперед и замерла. — Как и все женщины, подружка моя с норовом, — проворчал Кеннеди. — Подружка? — оторопело глянул на него Тарталья. Кеннеди похлопал по рулю и ухмыльнулся, пытаясь снова включить зажигание. — Имя моей машины — Дейзи. Марк, познакомься, это — Дейзи, — и широким жестом махнул на дребезжащий капот машины, словно совершая ритуал официального представления. Тарталья прикрыл глаза, подавляя стон. — Нам пора возвращаться в Барнс, — стараясь не обращать внимания на сосущий голод в желудке, заявил он. Было уже почти два часа дня, а у него с раннего утра маковой росинки во рту не было. Но пусть лучше муки голода, чем лишний час в обществе Кеннеди. — Нет, я обязательно должен поесть, — безапелляционно возразил Кеннеди тоном человека, не привыкшего лишать себя обеда. — Уверен, Кэролин поймет, если мы слегка подзадержимся. Я знаю тут неподалеку один вполне сносный бар, где подают отличные закуски — тапас. Обед запишем в графу расходов, — присовокупил он, точно это решало все проблемы. Он опять переключил скорость, и, сотрясаясь всеми внутренностями, машина отъехала от бровки тротуара. Кэролин… Уже не в первый раз Кеннеди в разговоре небрежно называет Стил по имени. Создается впечатление, будто он делает это специально. Но и Стил тоже называла Кеннеди по имени; не исключено, что она с Кеннеди в теплых дружеских отношениях, причем давненько. Почему-то это еще сильнее разозлило Тарталью. Тапас-бар располагался в ряду магазинчиков, фасадами смотрящих на Илинг-Грин. Кеннеди, очевидно, был здесь уважаемым клиентом, менеджер приветствовал его как близкого друга после долгой разлуки и предложил угоститься выпивкой за счет заведения. Злясь на себя, понимая, что ведет себя невежливо и недружелюбно, Тарталья все-таки настоял на своем желании пить только воду из-под крана, а Кеннеди согласился принять огромный бокал фирменного вина «Риоха». Тарталья иногда за обедом тоже с удовольствием пропускает стаканчик, но будь он проклят, если станет выпивать в компании Кеннеди! Пока они дожидались своих смешанных тапас, Тарталья сунулся в карман за сигаретой — успокоиться и заполнить паузу. Когда он выудил зажигалку и красную пачку «Мальборо», Кеннеди, улыбаясь, помотал головой и указал на маленькую табличку: «Не курить», висевшую как раз над головой Тартальи. Весь внутренне бурля и кипя, Тарталья сунул сигареты обратно и отпил воды. Странные какие-то здесь порядки! Ведь всем известно, испанцы обожают крепкий табачок — курят в любое время дня и ночи. Но в каждой нации есть свои пуритане. Такие таблички вскоре развесят повсюду, как только вступит в силу запрет на курение. Вот когда ханжам-болванам вроде Кеннеди наступит раздолье! — Тебе разве не интересно мое мнение? — спросил Кеннеди. — Очень интересно, — со всей возможной вежливостью откликнулся Тарталья. Что ж, можно и послушать. Стил услышит полный отчет, когда они вернутся в Барнс, и ему нужно подготовиться. — Я просто знаю, что вы, эксперты, не любители торопиться. Все тщательно обмозговываете и только потом выкладываете свое мнение. Кеннеди с улыбкой откинулся на спинку стула: — Это само собой. Сейчас у меня сложились лишь самые первые впечатления. Поверхностные. Однако могу изложить тебе свои спонтанные комментарии… возможно, они помогут тебе. Я всю ночь читал файлы, дело весьма занимательное. — Кеннеди многозначительно приподнял брови, словно ожидая согласных кивков и подбадривающих восклицаний. Тарталья внутренне подобрался, готовясь к худшему: — И что же ты обнаружил? Кеннеди с шумом втянул воздух и некоторое время молчал, как бы всесторонне обдумывая ответ. Эту его привычку Тарталья помнил еще по прошлому разу. Она и тогда казалась ему наигранной, и сейчас смотрелась насквозь фальшивой, но он промолчал. Кеннеди, подавшись вперед, уложил локти на стол и сцепил перед собой руки: — Так вот, места убийств, церкви, очень любопытны. — А парковка? Как она тебе? — Мое мнение — про нее лучше забыть. Она в схему не вписывается никак. — Но Мэрион Спир погибла, упав с высоты, как и остальные. И парковка совсем рядом с тем местом, где убили Джемму Крамер. Хотя бы только поэтому смерть Спир требует самого пристального внимания. — Но какой в том смысл? — пожал плечами Кеннеди. — Я надеялся, на этот вопрос мне ответит доктор Кеннеди. Это ты ведь у нас с воображением. — Ты имеешь в виду, с психологическим умением проникать в суть явлений, — улыбнулся Кеннеди. — Вспомни Золушку. Если туфелька не приходится впору, то, как ни старайся втиснуть в нее ногу, положение вещей не меняется. Тарталья отвел глаза, борясь с соблазном вмазать Кеннеди от всей души. То, что психолог так категорически отмахивается от гибели Спир, вселяло в него новую надежду. Ведь в прошлый раз Кеннеди ошибся, так что все шансы за то, что ошибается он и теперь. Еще прежде, чем Тарталья услышал мнение доктора, он был твердо настроен продолжать расследование гибели Спир. Хотя бы для того, чтобы получить веские доказательства, что этот случай можно исключить из серии. Ему уже удалось раздобыть телефон матери Мэрион, и, что бы там ни плел Кеннеди, он позвонит ей, как только они вернутся в отдел. Тарталья только надеялся, что доктор не подложит ему свинью, убедив и Стил отказаться от расследования обстоятельств гибели Мэрион. — Лично я считаю, что продолжать расследование очень даже стоит, — спокойно парировал он, твердо встречая взгляд Кеннеди. — Вот так. — Нет и нет! — помотал тот головой. — Это все равно, что пытаться вбить квадратные колышки в круглые дырки. Не к чему попусту транжирить время. Тарталья опять отвел взгляд, наблюдая, как менеджер за стойкой разгружает еду, забрав поднос у туповатого официанта. Сиди и слушай, приказал себе Тарталья, не лезь в споры. На этой стадии не стоит рисковать и развязывать Третью мировую войну. Менеджер уже спешил к ним, неся тарелки с разнообразными тапас. — Давай вернемся к трем достоверным жертвам, — продолжил Кеннеди, вываливая себе в тарелку ветчину и больше половины горячих кальмаров в томатном соусе, не ожидая, пока Тарталья положит себе. Проглотив огромную ложку закуски, Кеннеди объявил: — Кальмары отменные! — И без перерыва продолжил: — Тот факт, что место убийства всех девушек — церкви, для нашего убийцы имеет особое значение. Давай так и называть его — Том. Хотя, разумеется, это не настоящее имя. — Он отправил в рот новую порцию кальмаров. — А может, это часть его игры, как считаешь? Заманить девушек в церковь, внушить им, что они пройдут через некую религиозную церемонию? Кеннеди попытался выговорить что-то, но рот у него был битком набит, и он только покачал головой. Наконец он высказался, правда несколько невнятно: — Нет… думаю, церковь для него, вся ее обстановка… это нечто особое… понимаешь, что-то вроде «V» — знака победы… Уверен, он получил религиозное воспитание и богохульство доставляет ему наслаждение. Для него это некая лишь ему понятная шутка. По мнению Тартальи, церкви Том выбирал оттого, что они рассеивали страх девушек, внушали им ложное чувство безопасности. Но и идея Кеннеди была не лишена интереса и вполне правдоподобна. Тарталья положил себе на тарелку несколько креветок в чесночном соусе и подождал, что скажет Кеннеди дальше. — Итак, — продолжил Кеннеди, на секунду отвлекаясь от жевания, — мы должны спросить себя: а почему он выбрал именно этих девушек? Что сделало их такими уязвимыми? Почему именно они стали его жертвами? Тарталья положил себе несколько ломтиков консервированной ветчины и оливок и пожал плечами: — Вот ты мне и объясни. Кеннеди сделал паузу, точно складывая в уме теорию: — Тут, несомненно, играет роль секс. Контроль и господство. Бедняжки стали легкой добычей. И он считал, что они заслужили свою судьбу. Хотя фактически он над ними не надругался, но убийство, наблюдение за тем, как они умирают, для него — эквивалент сексуального насилия. Возможно, он даже при этом испытывал оргазм. Хотя, вернее всего, он импотент. — Следов спермы на месте преступления обнаружено не было. — Не суть важно. Испытывал он оргазм или нет, убийства все равно связаны с сексом. Он из тех извращенцев, которые обожают смотреть грязное порно. Разница одна — ему все требуется в реальности. А теперь, когда он отведал наслаждение на вкус, ему захочется еще и еще. Возможно, он станет разукрашивать свои фантазии все изощреннее, по мере того как будет оттачивать ловкость и мастерство. Я не сомневаюсь, что он считает себя очень умным и убежден — его ни за что не поймают. — Вот как? — равнодушно откликнулся Тарталья, доедая скудные остатки ветчины, оставленные Кеннеди. Психолог излагал самый заурядный текст о серийных убийцах, такие можно найти в любом полицейском пособии. — И убийца наш — храбрец к тому же. — Кеннеди проткнул воздух ножом. — Тут я отдаю ему должное. Он идет на огромный риск, ведь помешать ему могут в любой момент. Вероятно, это только добавляет ему адреналина. Том — высокоорганизованный индивидуум, хладнокровный и методичный во всем, что делает. Убийства он планирует заранее, в мельчайших деталях. Судя по его мейлам, он также очень коммуникабелен и весьма начитан. Для каждой девушки слова он сумел подобрать самые правильные. Как ни досадно, но тут Тарталья вынужден был с Кеннеди согласиться, хотя скорее предпочел бы получить оплеуху, чем признать это вслух. — Да, очень может быть, что образование Том получил хорошее. Но как все эти твои рассуждения помогут нам разыскать его? Как насчет его возраста, биографии, жизненного опыта, размера ботинок и длины ног от бедра до ступней? Ведь вроде бы именно такие сведения вы, профайлеры, так здорово вычисляете. Что видишь ты в своем хрустальном шаре? — Марк, ерничать нет никакой необходимости. Мы с тобой старые приятели. Арест Майкла Бартона наша с тобой общая заслуга. Не веря ушам, Тарталья покрутил головой: — Ты что же, в самом деле считаешь, будто способствовал поимке Майкла Бартона? — Ну разумеется. — Кеннеди несколько неискренне усмехнулся, вытирая салфеткой пятна томатного соуса с губ. — Помню, между нами действительно возникали кое-какие мелкие разногласия, но все мы были частью победившей команды, которая схватила гадину. — И, заметив выражение лица Тартальи, поспешно добавил: — В общем, давай не распылять впустую энергию, вороша прошлое… Относительно этого дела. Мне потребуется время для создания полного психологического портрета Тома. Но тут, конечно же, совершенно другой тип индивидуума, отличный от Бартона. Наш Том — ярко выраженный психопат. — Это уж точно… — вздохнул Тарталья. — У этого нет ни угрызений совести, ни сочувствия к жертве. Девушки для него просто средство в достижении его целей. Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю. Кеннеди изобразил снисходительную улыбку — учитель, вразумляющий трудного ученика, — и поведал: — Ну, судя по его мейлам, учился он, видимо, в классической школе либо получил хорошее образование на дому. Это поможет тебе сузить круг поисков, когда ты наконец найдешь хоть каких-то подозреваемых. — Н-да, теория любопытная. — Тарталья расправился с ветчиной и добавил на тарелку фасолевого салата, надеясь за мыслями о еде забыть о неприятном собеседнике. Эх, жаль, думал Тарталья, что не опрокинул стаканчик, вино притупило бы мучения. — Послушай, ведь главное в расследовании — добыть необходимую информацию, верно? — продолжал Кеннеди, ничего не замечая. — Как только Кэролин выступит сегодня в «Криминальном обзоре», информацией тебя завалят по уши. В основном бесполезной, но расследовать ее все равно придется. Не будет хватать ни людей, ни времени. Вот и сосредоточься на этом. Не трать попусту время на девушку с парковки, как ее?.. Спир?.. — С понимающей усмешкой он погрозил Тарталье пальцем. — Я ведь тебя знаю, Марк. Ты, само собой, не бросил мысли о ней. А ты лучше занимайся тремя другими, выясняй, что было между ними общего, как на них набрел Том. — Этим мы и занимаемся. — Тарталья подцепил с тарелки последнюю фасолину, стараясь унять нараставшее раздражение. — Должны проявиться какие-то параллели. Обязательно! — эмоционально воскликнул Кеннеди и, опрокинув в рот последний глоток вина, помахал в воздухе бокалом, привлекая внимание официанта. — Уверен, что не желаешь присоединиться? — спросил он Тарталью, когда официант подскочил к ним с бутылкой. Тарталья покачал головой: — Да и тебе не стоило бы. За рулем все-таки. — Веселее, Марк! Рюмашка вина мне не повредит. Я большой мальчик, я справлюсь. — Кеннеди довольно погладил себя по груди, следя, как официант до краев наполняет бокал. Официант отошел. Тарталья весь кипел и теперь не сдержался: — Ты ведь понимаешь, что Том снова пойдет на убийство? Я уверен, он уже разработал следующий сценарий, а может, и не один! — Постой, притормози-ка! — попросил Кеннеди, опрокидывая остатки тапас на свою тарелку. — Вон какой звон подняли газеты! Ни одна девушка в здравом уме не согласится ему подыгрывать. — Да ведь в том-то и суть! — Тарталья хлопнул на тарелку нож с вилкой. — Они не в здравом уме! Потому-то и становятся легкой добычей. — Но Тома уже вывели из игры. Никто больше не клюнет на его чушь насчет самоубийства вдвоем. — И как, ты считаешь, он поступит? Смирится, вернется к своей будничной работе? Он — хамелеон. Он приспособится. У Тома уже проснулись вкус к убийствам и жажда убивать. Возникла настоятельная потребность удовлетворять это желание. Сценарий он изменит, но убивать продолжит. — Однако нам известно: в большинстве своем серийные убийцы привержены привычным методам. — Этот человек умнее большинства. Подумай об этом. Охмурить юную девушку — это так, мелочовка. Девчонки для него — легкая добыча. Вскоре ему захочется чего-нибудь позабористее. А шум в прессе сыграет роль катализатора. — Если ты прав, так вот и шанс для нас. Том может допустить промах. — Будем надеяться. Боюсь, ждать долго не придется. |
||
|