"Пираты. Книга 3. Остров Моаи" - читать интересную книгу автора (Пронин Игорь)

Глава седьмая
Богомол и бабочка

В камбузе никого не было, кроме Басима и его странных спутников. Они вольготно там расположились, спокойно расходуя наши припасы. Впрочем, никакой беды в этом не было – после боя наша команда заметно сократилась. Я присоединился к завтракающим, но прежде чем набить рот, положил перед Басимом беспокоившую меня пластинку.

– Я откровенен с тобой, ты откровенен со мной? – Араб повеселел. – Молодец, Дюпон, вот так и веди себя всегда. Что ж, эта штука очень похожа на ту, что я отобрал у голландца, и на ту, что позднее добыл у агента Западных с испанского корабля. Да ты и сам чувствуешь: в ней есть сила. И эта сила способна лишить остров передвижения, если ее закопать рядом со статуей. По крайней мере я так думаю… Но на тех двух не было герба тамплиеров. На них были разные изображения, но они весили так же, как эта, были такой же формы и так же грели руку.

– Да, я почувствовал это тепло. Басим, а что будет, если закопать табличку, когда остров перемещен? Он останется на месте или вернется на постоянное место?

– Понятия не имею! – Довольный моим поступком, Басим просто сиял от радости. – Правда, не стоило ее показывать длинноухим, но, как ты понимаешь, эту проблему легко решить! Пусть пластина пока останется у меня. Однажды она может нам серьезно пригодиться.

Я бросил взгляд на длинноухих. Они и правда настороженно переглядывались. Видимо, они узнали пластину и были прекрасно осведомлены о ее возможностях. Я потянулся за сухарем и вдруг будто задел нечто в воздухе перед собой. Легкий шорох, едва слышное шарканье сапога по полу… Пытаясь ничем не выдать своего удивления, я опустил голову.

– Ты взял это золото в Храме, да? – спросил Басим. – Я ведь как-то и не подумал, что, побывав там, вы вряд ли уйдете без добычи. Золото давно потеряло для меня свою цену. Власть – вот что мне нужно, Дюпон. И я готов разделить ее с тобой.

– Достаточно ли двоих для такого дела? Нам не помешала бы хорошая команда.

– Нет! – отмахнулся Басим. – Тут числом ничего не решишь. Конечно, если были бы надежные люди, то им бы тоже нашлось дело… Но где таких взять? Ваша команда думает только о золоте и таверне, пираты есть пираты. Женщина по имени Моник думает о своем ребенке и готова нас всех продать кому угодно, лишь бы попасть в безопасное место. Ее можно использовать, но доверять ей нельзя.

Теперь я даже слышал дыхание Кристин где-то за своим левым плечом. Конечно, это она воспользовалась фигуркой богомола – кто же еще? И наш разговор на баке она тоже наверняка слышала. Вот только на баке дул ветер, плескались волны, а в камбузе внимательный наблюдатель заметил бы ее присутствие. Я не знал, как поступить: уйти в надежде, что Кристин отправится со мной? Но она могла и остаться. Оставалось только отвлекать внимание Басима разговором. Кристин же, будто издеваясь надо мной, еще зачем-то стала прогуливаться из угла в угол. Я старался не смотреть на тонкие доски, чуть прогибавшиеся под ее весом, но долго так продолжаться не могло.

– Моник очень опасна. Что ты ей рассказал?

– Да ничего важного, не беспокойся. – Басим пока ничего не замечал. – Немного об острове и туземцах. Сказал, что служу Прозрачным. А вот она рассказала мне кое-что интересное. Во время боя на борту оказался не только леопард, но и еще какой-то предмет. Моник об этом как-то пронюхала, и я уверен, что ты тоже о нем знаешь. Пора доказать свою дружбу, Дюпон. Мы ведь так хорошо поладили!

– Еще один предмет? – Я постарался изобразить удивление. А еще я просто чувствовал, как Кристин смотрит мне в глаза. – Не знаю. Может быть, Моник имела в виду моржа?

– Нет, не моржа! – Басим согнал с лица улыбку и отодвинул еду. Длинноухие насторожились и тоже перестали есть. – Совсем другой предмет, Дюпон! И знаешь, я начинаю уставать от тебя. Или ты просто не веришь мне? Да я мог тебя прикончить уже тысячу раз!

– И прикончил бы, если бы в этом была хоть какая-то для тебя выгода! – В этом я не сомневался. – Басим, я был бы с тобой душой и телом, если бы мы смогли отправить корабль и команду в безопасное место. Надо сделать это побыстрее.

– Снова я должен тебе верить! – Басим вскочил и склонился надо мной. – А зачем тебе эти люди?! Да Моаи скорее всего не будет их никуда переносить, а просто превратит в лед!

– Надо сделать так, чтобы не превратил, – как можно спокойнее ответил я. – Давай поговорим обо всем позже.

– Хорошо, – с недоброй усмешкой согласился Басим. – Но один урок я тебе все же преподам.

С быстротой, почти не уловимой для глаза он выхватил саблю. Я швырнул в него стакан, который предусмотрительно сжимал в руке с тех пор, как он встал. Удар пришелся в висок, потому что, вместо того чтобы атаковать меня, Басим повернулся и занес оружие точно над тем местом, где стояла Кристин. Предмет, который позволял всюду видеть другие волшебные фигурки, конечно же, выдал нашего капитана с самого начала. К счастью, мой стакан заставил араба пошатнуться и удар не достиг цели. Я услышал, как лязгнула сабля Кристин, выскакивая из ножен.

– Да сними ты уже богомола! – закричал я, в свою очередь обнажая оружие. – Я же сам тебя могу заколоть случайно!

– А нечего заставлять меня подслушивать! – взвизгнула Кристин, наконец-то появляясь прямо из воздуха. – Нечего было бросать друзей!

– Вот! – Басим, придя в себя, показал саблей на Кристин. – Она тебе не доверяет! И если бы она сейчас лежала с разрубленной глупой головой, лучше было бы для всех! Но мне это никогда не поздно сделать, никакие предметы вам не помогут!

– Кроме одного! – Я опустил руку в карман и нащупал моржа.

Все трое длинноухих, до тех пор не вмешивавшихся, выхватили пистолеты и только окрик араба заставил их остановиться.

– Остановись, Дюпон! И запомни: как только я действительно на тебя рассержусь, ты умрешь, чего бы мне это ни стоило. Но право называть меня своим другом ты потерял уже сейчас.

Басим убрал саблю и рукавом вытер кровь. Я вынул руку из кармана и с негодованием посмотрел на Кристин. Она опять все испортила, да к тому же едва не погибла!

– Нечего так на меня таращиться. – Кристин пододвинула табурет и спокойно уселась. – Давайте поговорим, мистер Басим. Я капитан, вы на моем корабле. Я знаю, что вы идете за большим призом. Согласно всем правилам Берегового братства, я и моя команда имеем право на долю в добыче.

– Долю чего? – мрачно спросил ее Басим, но тоже сел. – Ты слышала оба наших разговора с Дюпоном. На какую долю ты рассчитываешь? На часть льда, который покроет мир?

Я покраснел от стыда. Басим, конечно, знал, что Кристин с помощью богомола незримо присутствует на баке! Выходило, что в дураках остался только я. К тому же Басим рассказал об острове Моаи только то, что считал возможным доверить нашему капитану. Мне ничего не оставалось, как сесть и не вмешиваться в разговор. Пока я устраивался в углу, заметил, что в дверях камбуза стоят Джон и Роберт, вооруженные до зубов. Кристин между тем закинула ногу на ногу и принялась не спеша грызть сухарь.

– Добыча – она всегда добыча, – задумчиво сказала она наконец. – Не важно, какая. Золото лучше всего, но золото ведь нельзя есть, верно? Ну а самое ценное, что можно доставить в порт на корабле, – это собственная голова. При условии, что она осталась на плечах, конечно.

– Короче! – попросил Басим.

– Куда нам спешить? – деланно изумилась Кристин. – Марсовый пока не видит ни земли, ни парусов. Итак, насколько я поняла, вы сами решили, что одного Дюпона вам мало в помощники. Ведь вы знали, что я на баке?

– Поздно заметил! – фыркнул араб, и мне стало чуть полегче. Нет, не только меня провела Кристин. – Хотел исправить ошибку, да в этот раз не получилось.

– Ну, пусть так, – кивнула капитан. – В любом случае теперь мы одна команда. Кроме разве что одного мсье, который предпочитает держаться в одиночестве. – Она небрежно кивнула на меня. – Вы хотите захватить власть над этим существом, Моаи, подчинить себе Прозрачных и добраться до Хранилища предметов. Думаю, последняя часть для нас самая интересная. Мы хотим половину.

– Половину предметов?! – Басим расхохотался до слез. – Да за что?! Без меня вы даже не попадете на остров!

– А без моего корабля вы на него попадете? – Кристин сохраняла полную серьезность. – Я в любой момент могу дать приказ взорвать пороховой погреб. У меня есть большой специалист по этой части.

– Да! – выкрикнул из-за ее спины Роб.

– Взрывай, пожалуйста, если тебе жизнь не дорога. Только смотри, чтобы прежде не взорвалось что-нибудь другое. Твоя голова, например.

Басим вдруг вытянул руку и указал на стоявшую возле меня бутылку масла. Когда все повернули головы, бутылка вдруг лопнула, обдав мои штаны своим содержимым.

– Вы живы только до тех пор, пока вы мне нужны! – сурово сказал араб. – Но я не убиваю ради развлечения. Я ведь не тронул никого из команды, верно? Я держу слово. Но вы не знаете всех моих сил.

Он похлопал себя по груди, там, где висела целая связка предметов.

– Повторяю: мы вам нужны. Потому что вам нужен мой корабль, а чтобы управлять моим кораблем, нужна команда, – скучающе произнесла Кристин, которая одна никак не отреагировала на демонстрацию возможностей Басима. – В общем, я свое мнение высказала: половина предметов – и расстанемся друзьями.

Она встала и вышла из камбуза, не забыв при этом смерить меня, облитого маслом, презрительным взглядом.

– Лучше бы я ее зарубил, – мрачно сказал мне Басим. – Что ж, успеется еще.

– Даже не думай об этом, – сказал я и тоже вышел, едва не поскользнувшись на масле.

Пока я приводил себя в порядок, настроение мое ни на каплю не улучшилось. Кристин просто выводила меня из игры. Хотелось закрыться с ней в каюте и хорошенько выпороть. Но она сама без стука вошла ко мне, еще прежде, чем я закончил переодеваться. Но Кристин это не смутило.

– Ах, извините, мсье Дюпон! Но раз уж вы почему-то находитесь на моем корабле, то есть и для вас дело.

– Да что ты говоришь! – проворчал я, натягивая сапоги. – Что ж за дело такое?

– Нам нужны козыри в игре против Басима. Предметы тебе не достать, конечно, но, может быть, украдешь у него карту?

Я удивленно уставился на Кристин. Сам я в карте ничего не понимал, но для Басима она была просто необходима. Теперь, когда я знал, что происходит на острове и чего хочет добиться араб, я, конечно, рассмотрел бы ее с большим интересом. Но как ее получить?

– Кристин, ты немного не в своем уме, мне кажется.

– Согласись, заполучить карту было бы совсем неплохо. – Кристин пожала плечами. – Я понимаю, что это трудно. Но других Басим и близко к себе не подпускает, а тебя не боится, потому что у тебя есть морж. Ты единственный, кому нет никакого смысла убивать Басима оружием.

– Да он мне просто руку оторвет, как только я потянусь за картой!

– И это тоже причина, по которой я обращаюсь к тебе. Твоей руки мне не жалко.

Она ушла, и весь набор ругательств на трех языках, который я знал, пришлось выслушать закрытой двери. С Кристин пора было каким-то образом примириться, но не просить же прощения у вздорной девчонки? Не говоря уж о том, что, кроме вздорности, она еще и довольно мстительна.

Остаток дня прошел без происшествий. Басим и его слуги уходили с носа «Ла Навидад», только чтобы поесть или напиться. Остальные продолжали приводить корабль в порядок. Я думал, что спокойной будет и ночь, однако, как только на небо высыпали звезды, араб достал из-за пазухи карту. Это произошло, когда я чистил мушкет и смотрел на него, думая как раз о том, как бы до этой карты добраться.

– Подай-ка мне фонарь! – обратился Басим ко мне. – Настало время идти к острову Моаи.

– А куда же мы шли до сих пор? – Кристин схватила фонарь раньше меня и подскочила к арабу.

– Сюда шли! – Басим ткнул пальцем в океан. – Мы ждали звездной ночи.

Когда я подошел к нему, рядом уже оказался и Джон. После короткой схватки он держался от араба подальше, но теперь решился приблизиться.

– Чтобы вы не задавали глупых вопросов, скажу все сразу! – предупредил Басим, внимательно изучая какие-то надписи на карте. – По плану Моаи я должен вернуться на остров еще только через месяц. Но раз вы все ко мне присоединились, я решил изменить планы. Я правильно поступил, капитан Кристин?

– Я рада, что вы приняли наши условия! – Кристин любезно улыбнулась ему. – Конечно, не хотелось бы болтаться в океане еще месяц, не видя земли.

– Очень хорошо! – проворчал Басим. – Второй способ найти остров – вот эти надписи. Моаи переносит его не куда захочет, а лишь в определенное время в определенные районы, которых никто не знает. Но с помощью этих надписей все можно рассчитать, только надо сверяться со звездами. И я смогу это сделать сейчас, если мне не будут мешать.

Мы, словно послушные дети, отошли в сторону. О том, как перемещается остров и когда назначена встреча с Моаи, Басим не сказал мне ни слова. Значит, толку от всех моих знаний было не много, главное араб утаил.

– Что ж, появиться на острове неожиданно – хорошая мысль, – тихо сказала Кристин.

– А еще лучшая мысль – забрать у Басима дельфина и найти капитана Кука, – так же ответил Джон. – Кристин, ты ведь раньше помогала мне.

– Тоже хочешь покинуть команду? Я капитан, и решаю я! Тем более что деваться нам некуда. Вот получим свою долю предметов – и дари своему Куку что хочешь!

– Ему нужен дельфин! – резко сказал шотландец. – Ты забыла, что нам показывали на острове Демона? Надо остановить страшную войну!

– Как же мне надоело оттаскивать мистера Мак-Гинниса от Басима, – пожаловалась мне Кристин, будто мы не были в ссоре. – Он каждый час собирается на него напасть. У тебя нет шансов, Джон, даже с леопардом!

– Я все равно попробую. – Джон нахмурился. – Вы не понимаете. Это мой долг.

– Пойдешь против моей воли? – Кристин фыркнула от злости. – Мы в рейде, Джон! И ты очень нужен и мне, и Робу, и всем остальным.

– Пусть отдаст мне дельфина, и я пойду с вами до конца этого рейда. А потом отправлюсь искать Кука.

– Это не корабль, это сумасшедший дом, – простонала капитан. – Мистер Басим!

Араб, разглядывавший то карту, то звезды, с досадой отмахнулся. Нам пришлось ждать еще с четверть часа. Наконец, Басим закончил, спрятал карту, и ветер наполнил наши паруса.

– Вы что-то хотели у меня спросить, капитан Кристин?

– Да. Во-первых, почему дельфин не может просто отвести вас к острову?

– Потому что это остров Моаи. Моаи сильнее предметов, – ответил араб. – Что еще?

– Нам нужен дельфин. – Кристин подняла руки, предупреждая возражения Басима. – Это не обсуждается. В той части добычи, которую мы получим на острове Моаи, должен быть дельфин.

– Хорошо, – несколько удивленно согласился Басим, который, как мы все понимали, и не собирался ни с кем делиться. – Если все получится.

– Что его заставит выполнить уговор? – Джон опять был недоволен. – Кристин, это смешно! Я хочу дельфина сейчас, и тогда я с вами. Иначе… Посмотрим, кто кого.

Он и правда был готов броситься на араба.

– Басим искренне хочет попасть на остров Моаи! Вспомни, как действует дельфин. – Кристин вцепилась Джону в рукав. – Если он будет у тебя, мы сойдем с найденного курса и полетим к твоему Куку! Или ты хочешь просто спрятать его под подушку? Тогда мы будем продираться туда через все бури на поврежденном корабле.

– Без помощи дельфина нам не успеть в срок, остров не останется на месте, – подтвердил Басим.

– А мне и остальным вообще хочется куда-нибудь на Кубу, а не к острову. Выходит, что фигурка должна остаться у Басима.

– Я хочу попасть на остров Моаи, – сказал я. – Меня дельфин послушается.

Наступила тишина, которую нарушало только сопение Джона. Я подошел к арабу.

– Это единственный выход, Басим, и мне совсем этого не хочется. Но если Джон нападет на тебя, мы все поддержим его. Он наш друг.

– И тогда вы все умрете! – упрямо сказал Басим.

– И тогда ты никогда не доберешься до Моаи. В одиночку ты не сможешь довести корабль даже с помощью дельфина, в трюме течи. А последних твоих людей мы убьем прежде всего, помешать ты не успеешь.

– Успею, не успею… – Басим обошел меня и встал перед Кристин. – Ты в самом деле готова погубить всех из-за одного глупого мальчишки?

– Можешь не сомневаться! – Кристин утратила любезность. – Хоть он и дурак.

Басим смерил Джона презрительным взглядом, потом покосился на матросов, которые, заметив неладное, с мушкетами высыпали на палубу. Потом араб снял с шеи дельфина и, не оборачиваясь, через плечо протянул его мне.

– Держать этот курс! – так же, через плечо, сказал он. – Мы идем прямо к острову, нужен только ветер.

Я нацепил на шею фигурку, которая провела нас через столько морей и океанов, и отправился к штурвалу. Все понемногу разошлись, но я знал, что покоя мне не дадут. Спустя примерно час рядом со мной будто бы невзначай оказался Джон. Раньше меня бы это только позабавило, но теперь, когда у парня имелся леопард, я просто не смог бы ему противостоять. Оставалось только проклинать себя за то, что я сам же и приказал ему его взять.

– Ко мне снова приходил Прозрачный.

– Ко мне тоже, – деланно усмехнулся я. – Ну и что? Твой знакомец из клана Западных, мой – из Восточных. Зачем их слушать, Джон?

– Я верю, – упрямо сказал он. – Верю, что те, кому я помогаю, не дают погибнуть моей родине. И мне не важно, какой в этом для них интерес. Дельфин должен достаться капитану Куку.

– Если ты хочешь у меня его отобрать, то имей в виду: Басим уже целится в тебя из пистолета. И он не промахнется, кобра все еще у него. Не делай глупостей, хватит уже на сегодня.

– Ты не понял! – Джон улыбнулся. – Прозрачный сказал мне, что капитана Кука я встречу на острове Моаи. Вот там я и должен передать ему дельфина. Просто я знал, что Басим не позволит мне это сделать. А теперь хочу спросить тебя: Клод, ты отдашь мне дельфина, когда мы доберемся до острова?

– Как тебе его не отдать? – вздохнул я. – Сам заберешь. У меня ведь только морж, а он, как сказала Кристин, самый бесполезный предмет.

– Теперь ты можешь им воспользоваться! – горячо зашептал Джон. – Мы и без Басима попадем на остров!

– Без Басима мы не прочтем карту, а Моаи превратит нас в ледяные фигуры.

Джон, еще немного потоптавшись, ушел, а я остался держать курс. Пытаться понять игру Прозрачных – дело неблагодарное, но кое-что прояснялось. Восточные хотят использовать в качестве своего агента меня. В то же время Западные уже направили туда капитана Кука. Вот только зачем ему дельфин? На кону стоит нечто более важное, чем человеческая история. Война кланов свелась к войне за Моаи, кем бы он ни был.

Прошло время, и сменить меня у штурвала явился сонный Роберт. Он все никак не мог протереть глаза, пошатывался, и когда я заметил в его оттопыренном кармане камзола знакомый блеск, то просто не смог удержаться. Двумя пальцами я выудил оттуда фигурку бабочки, а Роб, лондонский вор-карманник, и ухом не повел. Сначала у меня не было определенной цели, но, когда я заметил свет в капитанской каюте, созрел план. Если Кристин позволяет себе меня дурачить, то я могу попытаться.

Я вернулся к Роберту и, стоя у него за спиной, попытался с помощью бабочки принять его облик. Результат меня, честно говоря, просто напугал. Все получилось очень легко и быстро. То ли я был талантливее в обращении с предметами, то ли помогли дельфин и лежащий в кармане морж, но спустя пару минут я полностью перевоплотился. Изменилась даже моя одежда и, что меня особенно поразило, оружие.

Я взял на камбузе кусок солонины, чтобы не выдать себя голосом, набил рот и вошел в каюту Кристин. Конечно, они о чем-то шептались с Джоном.

– А я думал, ты Клода сменил! – удивился Джон.

Пробурчав нечто неопределенное с полным ртом, я пожал плечами.

– Правильно, – кивнула Кристин. – Пускай стоит там один хоть всю ночь. Меня интересует только моя команда. Лучше сядь и послушай, что рассказывает Джон. Капитан Кук, оказывается, тоже идет к острову Моаи.

– Да, каким-то образом я его там встречу! Ты же знаешь, с Прозрачными тяжело говорить. Может быть, Кук уже там, – сказал Джон. – Но главное даже не это. Прозрачный рассказал мне о войне кланов. Есть два больших – Западный и Восточный. И есть еще один, спрятавшийся от всех, он называется Кон-Тики. Они живут на острове, к которому мы плывем, и собирают там предметы в каком-то Хранилище.

– Ну, это я от Басима слышала, – заметила Кристин. – Значит, он не соврал.

– Да, но вы понимаете, зачем Кон-Тики собирает предметы? Когда с их помощью Моаи наберет силу и когда туземцы поставят достаточно каменных фигур, эта тварь сможет заморозить весь мир.

– Да ну! – усомнилась Кристин. – Басим тоже все про Ледяного Шайтана бормочет, только я в это не верю. Да и зачем все замораживать? Просто перемрут и люди, и животные. Какой в этом толк?

– В том-то и дело! – Джон заметно нервничал. – Когда люди исчезнут, весь наш мир достанется Прозрачным. А холод их не пугает, они совсем другие существа. С самого начала существовал такой план – избавиться от людей, выморозить нас всех! Но не все Прозрачные были с этим согласны. В сущности, не так уж люди им и мешают. К тому же людей можно использовать в войнах кланов, для этого людям стали давать предметы. Кон-Тики протестовали и требовали собрать все предметы. Было сражение, уж не знаю, как оно выглядело, и Кон-Тики понесли поражение. Тогда они выкрали Моаи и спрятались с ним на этом острове, куда много веков никто не мог попасть. Там построена крепость, которую даже армии Прозрачных очень тяжело взять. Если, конечно, им не помогут люди.

– У них полно людей! – насупилась Кристин. – Вспомни, какой флот нам наперерез выслали.

– Они не успеют. Кроме того, тех людей послал клан Восточных. Они более жестокие, чем Западные. Но Западные не успевают, поэтому им должны помочь мы.

– А куда торопиться? Пока они не соберут все предметы, океан не замерзнет.

– В том-то и дело, что даже с тем количеством предметов, которое есть в Хранилище сейчас, они могут заморозить весь север и весь юг! И тогда все изменится, на Кубе начнутся снежные зимы. Погибнет много людей!

– И, конечно, твоя любимая Британия погибнет. – Кристин усмехнулась. – Не очень мне во все это верится. Что ж, мы уже им помогаем – идем искать способ добраться до сердца Моаи.

– Ты же говорила, что не всерьез заключила соглашение с Басимом? – удивился шотландец. – Разве мы будем ему помогать?

– Ну… Как получится, – неопределенно протянула капитан. – Обзавестись сотней, а то и тысячей предметов – заманчивая цель. Хотя главное, конечно, убраться в свое время.

– Басим сумасшедший! – уверенно сказал Джон. – Он не понимает, что такое Моаи. Его нельзя сделать своим слугой. Мы должны слушаться Западных, просто помочь им. Они скажут, что делать, кроме того, на острове будет капитан Кук. Прозрачный предупредил: Моаи трогать нельзя ни в коем случае. Это может погубить всех.

– Моаи – это для них нечто священное, – задумчиво припомнила Кристин. – Поэтому нельзя тут верить Прозрачному. Может быть, он просто боится.

– Надо верить, Кристин! Мне совсем не нравится то, что он сказал, но… Басим не должен сойти на берег.

– Тебе же Клод все объяснил! Только Басим покажет, как проникнуть в их крепость. У него карта, и только он точно знает, что на ней отмечено. Без Басима твой Моаи просто заморозит нас навсегда.

– Если мы будем слушаться Прозрачного, то нам поможет Западный клан, когда подойдут их основные силы. Они все сделают, наша задача только задержать остров на месте. И очень важно, чтобы Басим не привел свой план в исполнение.

– Ты слишком веришь своему Прозрачному, Джон! – Кристин всплеснула руками. – Басиму, конечно, я тоже не верю ни на грош, но пока он нам нужен. Без него все, что нам останется, – болтаться на якоре возле острова и ждать твоих Западных. И помогут ли они нам вернуться в свое время – неизвестно. Что, если они проиграют битву? Или если она растянется на десять лет? Не говоря уже о том, что с Басимом мы вряд ли вообще справимся.

– Есть простой способ, – заявил Джон. – Он лежит в кармане у Клода.

– Клод никогда им не воспользуется! – Кристин вздохнула. – Ты же видишь – он спит и видит прижать Прозрачных. И ему нужен Басим, чтобы добраться до Моаи. Он никогда на это не пойдет.

– Значит, надо его заставить, – сурово сказал шотландец. – Кристин, как бы ты ни относилась к Дюпону… Когда на кону стоит судьба всего мира, нельзя рисковать.

– А вот теперь остановись. – Кристин встала. – Пока я на этом корабле капитан, мы не будем кидаться друг на друга.

– Но он не член команды!

– Это не ему решать, а мне! – жестко ответила она. – Если у Клода в кармане морж, то, значит, я так решила. И пока я не решу иначе, он у него в кармане и останется. Пусть делает что хочет. А нам лучше держаться своих интересов, а не советов твоего Прозрачного.

Джон умоляюще посмотрел на меня, точнее, на мнимого Роберта. Я снова набил рот солониной. Пора было уходить.

– Кристин! Нельзя же ставить капризы Дюпона выше судеб миллионов людей!

– Сегодня ты предлагаешь напасть на него, а завтра что? – Кристин мрачнела с каждой секундой. – Я решу идти к Моаи, а ты встанешь у меня на пути с пистолетом? Нет уж, Джон, я свободный человек и не позволю ни тебе, ни Прозрачным указывать, что мне делать. Не смей трогать Клода. Я скорее у тебя заберу леопарда.

Джон промолчал. Я встал и, помахав рукой, тихо вышел. Мне хотелось расцеловать Кристин в обе щеки. Не зря именно она командует нашим кораблем. До рассвета оставалось совсем немного, нужно было отдохнуть, а утром хорошенько все обдумать. Конечно, я тоже не хотел заморозить весь мир, даже половину. Но как узнать, в самом ли деле Моаи уже готов к этому? И как, черт возьми, разобраться, что такое этот Моаи?