"Ученик" - читать интересную книгу автора (Черненко Алексей)Глава 11Подземелье встретило нас прохладой и сыростью. «Когда построю свой замок, обязательно весь фундамент зачарую от сырости», — решил я для себя еще один вопрос по поводу своего будущего. Добраться до камеры, в которую поместили Сату, нам помог тот самый командир стражи, что прибыл на площадь. Прихватив с собой несколько человек стражи, он проводил меня и Илиниэль до дверей и первым вошел. Сата оказалась прикованной к стене довольно внушительными кандалами. Из одежды, на ней осталась только небольшой клочок, который свисал с ее плеча и уже готов был соскользнуть и открыть все ее прелести. Пробежав по ее телу задумчивым взглядом, я схлопотал подзатыльник и, повернувшись к Илиниэль, наткнулся на ее горящий огнем взгляд. — Она между прочим хотела нас убить, — заявил я Иль. — А еще она сказала, что мы хорошо смотримся вместе, — парировала Илиниэль. — И, вообще, не надо так пялиться на других женщин. Мне это не нравиться. Стражники тихо хохотнули. Бросив на них взгляд, я попробовал вернуть разговор в конструктивное русло. — Нам надо ее допросить. Для этого возможно придется ее полностью раздеть. Куда же мне, по-твоему, смотреть, тогда? Да и что я голых женщин не видел, что ли? Последняя фраза была явно лишней. Илиниэль налилась краской и разразилась такой тирадой, что у меня возникло стойкое ощущение, что она на стороне похитителей и совсем не против меня прибить. — Ах ты, мужлан. Голых женщин он навидался уже. Да как тебя боги до сих пор не покарали только. Я между прочим даже сантиметра своей кожи никому не показываю, берегу себя для него, а он там бегает по девкам продажным. Почему продажным? Да потому, что никто кроме таких, на тебя и не взглянет. А я то, дура, думала, что ты не такой как все, что моей любви тебе будет достаточно. Да лучше бы ты вообще не возвращался. Надо было оставить тебя с той лопоухой эльфой, которая к тебе липла. Сейчас бы уже ползал на этой стройке с надорванным здоровьем и побирался до конца дней своих… Ее тирада поразила меня до такой степени своей логичностью и нелогичностью одновременно, что я даже не мог ничего ответить ей. Когда она прервалась для того, то бы набрать в грудь побольше воздуха и продолжить, раздался голос Саты, о которой если честно, я успел забыть. — Вы прямо как муж и жена, — хохотнула она. — Правда? — воскликнула Иль. — Вы, правда, так думаете? Мне всегда казалось, что надо быть более мягкой, но иногда он просто выводит меня из себя. Так тяжело бывает сдержаться. — Кхммм…, - попробовал я привлечь внимание девушек. — Нам вообще-то ее допросить надо. Может вы, потом все обсудите? — А ты вообще помолчи, — оборвала меня Илиниэль. — Мы с тобой еще поговорим потом насчет твоих женщин. Благоразумно решив помолчать, я глянул на командира отряда. Он и его люди смотрели в потолок и делали вид, что вокруг ничего не происходит. — Предатели, — тихонько произнес я. — Можете спрашивать, — неожиданно произнесла Сата. — Я расскажу все, что знаю. — С чего бы вдруг такая щедрость? — ехидно спросил командир охраны. — А какой смысл отмалчиваться. Мой хозяин мертв, так что я теперь свободна. Да и думаю, что если расскажу все, то это зачтется мне во время вынесения приговора. — Рассказывай все с начала, — потребовал я. — Особенно меня интересует, кто вас нанял? Зачем? Как тебя держали под контролем, не подавляя сознание? Начни с последнего. — Ну, хорошо, — Сата тяжело вздохнула. — Против меня использовали один из артефактов древних. Не знаю, как он действует, но я оказалась под полным контролем того, чей голос услышала первым. Вы себе представить не можете, каково это быть пленником своего тела. Осознавать все и не иметь возможности воспротивиться приказу. Я даже не могла покончить с собой, потому, что он приказал мне этого не делать. — Короче, ты ничего не можешь сказать по поводу артефакта или как-то подтвердить свои слова. Правильно? — прервал я Сату. — В общем-то да, — улыбнулась Сата. — Насчет всего остального могу сказать тоже самое. Все переговоры вел только мой хозяин. Кто нас нанял, зачем, для чего — не знаю. Знаю только, что указание было похитить, подержать несколько дней и потом отпустить. Это все. Причинять вред девушкам никто не собирался. Потом появился ты и хозяин решил, что лишний свидетель нам не нужен. Вот и все, что я могу рассказать. Теперь можете меня пытать, больше я сообщить ничего не смогу. Молча развернувшись, я отправился прочь из камеры. Илиниэль догнала меня на полпути к покоям начальника стражи. Пристроившись рядом, она, молча, шла, не мешая мне думать. Дойдя до начальника стражи, я переговорил с ним и попросил отдать ее мне. От такого требования Илиниэль лишилась дара речи. Прервав ее попытку закатить новый скандал по поводу моего поведения, я попросил ее не мешать мне и принялся улаживать все вопросы, связанные с передачей мне пленницы. Выяснение отношений затянулось на довольно продолжительный срок. Обсудив все. Мы пришли к выводу, что надо обращаться к высшему руководству, так что я отправился на прием к начальнику гарнизона дворца. Разговор с ним не занял много времени и уже после часа разбирательств и споров мне в комнату доставили связанную Сату. Оставив ее стоять возле дверей, стражники поинтересовались, нужна ли мне помощь и, получив отрицательный ответ, удалились. Обойдя несколько раз Сату по кругу, я вернулся на кровать и уселся напротив нее. Рядом, в качестве надзора сидела Илиниэль, Кевира и Лиара, которые уже были в курсе моей развратной личности и теперь должны были помочь, блюсти мою нравственность и честь дворянина. Мое сердце колотилось подобно кроличьему. От каждого его взгляда по телу пробегала дрожь. Сейчас он больше напоминал хищника, который поймал свою добычу, так и не раскрыв окружающему стаду свою истинную сущность. «Лучше бы я осталась в камере», — промелькнула в голове мысль. — Может и лучше, — произнес он. — Вот только у меня нет желания тебя убивать. Я предлагаю тебе работу. Мне нужна служанка, которая способна держать язык за зубами и выполнять не только работу прислуги, но и уметь кое-что еще. В этот момент темная влепила ему подзатыльник со всей силы, остальные поддержали ее слова и накинулись с осуждением. — Если не можете спокойно себя вести, то проваливайте из комнаты и не мешайте работать, — возмутился он после пары минут упреков. — Оставить тебя наедине с ней? — возмутилась темная. — Да ни за что на свете. Либо мы присутствуем тут, либо она отправляется в камеру, и ты с ней больше не видишься никогда. И что это ты еще от нее хочешь получить? Что она еще должна уметь? — За что? — простонал он, обратив глаза к потолку комнаты, будь-то вопрошая богов о своей горькой судьбе. — Я согласна, — неожиданно даже для себя, произнесла я. — Любое ваше желание, для меня закон, хозяин. — Правда? — удивился он. В этот момент он был действительно похож на свой возраст. Вот только глаза выдавали его с головой. Острый взгляд, который смотрит сквозь тебя. Как у древнего вампира, которые умеют читать души людей, как открытые книги. — А вот если я прикажу тебе…ну…это… — Ты опять? — возмутилась темная. Спор пошел по неизвестно какому кругу. Выяснение отношений у них и, правда, походило на новобрачных. Он постоянно оправдывался, что ничего такого не имел в виду, а она была точно уверена, что прочитала его мысли и теперь все знает и ему ее не переубедить. Подруги попеременно становились на сторону одного из них, чем вносили еще большую неразбериху во все это. — Все что вы пожелаете, хозяин. Даже «это», «ну» и «вот если». Спор тут же прекратился. На его лице расцвела улыбка до ушей, и даже его глаза стали мягче. Девушки же напротив, надулись, и приготовились выступить против него единым целым. Рассмеявшись от такой картины, я приняла свое самое важное решение в жизни. ОН станет для меня новым хозяином, а все остальное не важно. Для таких, как я, пути назад нет и быть не может. С момента похищения и удачного возвращения девушек прошло три дня. Все это время велись допросы пойманных похитителей и слуг поместья. Мне было не очень интересно слушать слуг, потому, что «свин» умудрился погибнуть во время штурма. Остальные, как и ожидалось, ничего не знали. Сата занималась теперь моим обслуживанием, под чутким руководством Илиниэль, которая строго-настрого запретила ей оставаться со мной наедине, дольше пяти минут. Для сна ей выделили небольшую каморку для слуг на том же этаже, где жили мы и приставили охрану. Из одежды ей подобрали плотное платье с большим запасом, который был призван скрыть все ее достоинства от моих глаз. Оброненная ей один раз фраза о том, что стоит мне приказать и она будет ходить хоть голой, почти привела к моему очередному избиению и скандалу с Иль. После того случая в подземелье, она всерьез озаботилась моим воспитанием. Все свободное время пришлось посвятить изучению манер поведения и правил приличия в благородном обществе. Несмотря на мелкие проблемы, прислуга из Саты получилась довольно хорошая. Она быстро и качественно исполняла все поручения. Умела поддержать разговор и додумать невысказанные мысли. Все ее качества вполне устраивали меня, но совершенно не устраивали Илиниэль. По ее мнению такое поведение, недопустимо и вообще. Молодому человеку не прилично иметь такую служанку, которая готова по его приказу расхаживать голой. От всех этих криков и споров у меня довольно быстро наступило головокружение и тошнота. Притом постоянная. Ко всему прочему, за мной постоянно таскались местные маги и пытались выпросить мою сумку для изучения. Вежливо отказывать им становилось все труднее с каждым днем. Половину ошейников пришлось продать. Как я ни старался спрятать их наличие, но девушки все рассказали сразу же. Три ошейника остались в Империи Хань. Несмотря на все мои усилия, пришлось согласиться. В противном случае мог лишиться всех шести. Каждый день я доставал учителя Тассара когда же мы отправимся обратно в Назог. Он постоянно ссылался на неотложные дела, которые надо решать здесь и сейчас и откладывал наш отъезд. Одного меня отпускать отказались все, включая местного верховного мага, мнение которого никто не спрашивал. Просто он краем уха услышал, как я умолял отпустить меня домой и решил внести свою лепту. Все вопросы разрешились спустя еще несколько дней. Из Империи прибыло большое посольство, во главе которого был отец Кевиры, герцог ар`Сарегоса. Суть его визита никто не раскрывал, но по этому поводу решили закатить банкет. В очередной раз, поразившись доходам страны, которая готова тратить такие средства на всякую ерунду, я сослался на то, что болен и попробовал пропустить мероприятие, но это мне не удалось. Услышав мое заявление по поводу болезни, ко мне тут же прислали консилиум лекарей, которые своими предположениями могли загнать меня в могилу вернее любой болезни. Сбежать от них не получилось, потому, что они все были полноценными магами. Да ко всему прочему их еще и предупредили о том, что я довольно верткий тип и за мной надо постоянно следить. В итоге пришлось топать на прием. Назло всем оделся я не броско. Просто нацепил свою кольчугу и пару амулетов. Несмотря на это, мой наряд произвел просто взрыв интереса. Всем уже успели рассказать кучу сказок о том, как я раскидывая врагов направо и налево прорвался во вражеский лагерь, что бы спасти своих друзей. При этом я, младший ученик, как-то умудрился справиться с кучей магов и попутно убить чуть ли не помощника темных богов. Подивившись чудесам человеческого воображения. Я постарался улизнуть спустя час, но мне никто не дал такой возможности. Вокруг меня постоянно крутились придворные и прихлебатели местного разлива. Их болтовня утомляла и навевала скуку. Неподалеку постоянно находились Лиара и Илиниэль. Кевира старалась побольше времени проводить с отцом. Лиам оказался не при делах и теперь с совершенно чистой совестью направлялся к выходу из зала. Мысль промелькнула подобно удару молнии. Догнав его в дверях, я произнес на весь зал. — Конечно, мой дорогой друг, я с радостью помогу вам в вашем нелегком деле, — и уже тише добавил на ухо Лиаму, — подыграй мне. Лиам пару раз хлопнул глазами, и быстро сообразив, на что я намекаю, подхватил правила игры. — Я вам так благодарен, дорогой друг, — лица девушек вытянулись от удивления. Гости разочаровано вздохнули, понимая, что я должен их покинуть по неотложным делам. На моем лице помимо воли начала выползать улыбка. Не успели мы покинуть зал, как рядом со мной оказалась Сата. — Мне подготовить экипаж, хозяин? — Нет-нет, спасибо Сата, — ответил я, делая ей знак рукой куда-нибудь исчезнуть. — Мы пройдемся пешком. Да и скорее всего останемся в замке на ближайшее время. — Как прикажете, хозяин? — поклонилась она. Быстро вытащив Лиама в коридор, я перевел дыхание и направился в сторону нашей комнаты. Несмотря на все уверения, мне уже опостылела жизнь во дворце. Проблема была только в том, что в телепорт нас никто не пустит, а добираться по земле будет слишком долго. У меня начинал созревать план побега, вот только надо было, чтобы никто не смог мне помешать. Дойдя до комнаты, я покидал в сумку свои вещи, подарки, Оковы Шакураса и небольшой кошель с деньгами на расходы. Проверив, чтобы ничего не бряцало, я отправился к телепорту. Лиам молча следовал за мной следом. — Когда войдем в комнату с телепортом — молчи и делай все, как я говорю. Понял? — наставлял я его по дороге. Он только кивнул. Вскоре к нам присоединилась Сата. В руках у нее была небольшая дорожная сумка. Одежда из платья прислуги сменилась на походный костюм. Добравшись до комнаты с телепортом, мы вошли внутрь, и я принялся за осуществление своего плана. Подойдя к магу, который его контролировал, я принялся упрашивать его показать мне, как это все происходит. С учетом того, что меня не знали тут разве что слепо-глухо-немые идиоты, все должно было получиться. Император лично объявил, что все должны оказывать мне поддержку и содействие. Маг оказался нормальным разумным и принялся объяснять мне принцип работы телепорта. Все оказалось сложнее, чем мне казалось. В прошлый мой стихийный перенос мне просто повезло. Притом очень сильно повезло, потому что меня вполне могло размазать тонким слоем по земле вплоть до самих проклятых земель. Поежившись, я передернул плечами и быстро свернул свой план по спонтанному прыжку в телепорте. Все рассказы мага я аккуратно записал в свою книгу и даже выпросил у него показать мне руну этого телепорта. Внимательно осмотрев энергетический рисунок, я попробовал раскидать его на составляющие знаки и записать в тетрадь, но ничего не получилось. Слишком много было значений, которые я просто не знал. Зарисовав примерное строение руны, я поблагодарил мага и отправился в сад. Последняя надежда была раздавлена тяжелым башмаком знаний об опасностях, которые она с собой несет. Выбравшись в сад, я несколько раз громко выругался, походил кругами, потом уселся прямо на землю и задумался о своих дальнейших планах. Воспользоваться телепортом не было возможности. Топать пешком — тоже не вариант. Оставаться тут и дальше — можно сойти с ума. Особенно если устроят второй круг приемов и раутов. Одного взгляда на эти слащавые морды, мне хватило за глаза. Внезапно у меня появилась хорошая мысль, которая могла обеспечить меня развлечениями на некоторое время. Кал`Атар уже давно жаловался, что ему никак не попадается драконья кровь. Может быть, я смогу найти ее на местном рынке. Ведь всегда говорили, что «если ты что-то ищешь, то на рынке Империи Хань это кто-то продает». Похоже, пришло время убедиться в правоте этого утверждения. Поделившись своими планами с Лиамом и Сатой, я воздержался от пояснений о том, зачем мне это нужно и просто предложил им составить мне компанию. Сата сразу озвучила, что пойдет за мной даже к престолу темных богов. Лиам, же окинув тоскливым взглядом окружающие его красоты дворца и хорошо проводящую время супругу, тоже согласился. Похоже, что не меня одного тяготили все эти приемы и рауты. Весело переговариваясь, мы отправились к воротам дворца. Наша радость успела закончиться, не успев даже толком начаться. Солдатом было приказано никого не выпускать. Особое указание было дано в мой адрес. Поразившись такому распоряжения, я уточнил, кто отдал распоряжение, надеясь, что можно будет обратиться к вышестоящему руководству и решить эту проблему. Оказалось, что приказ исходил от самого Императора. Все это предпринималось, якобы для обеспечения нашей безопасности. Особенно в свете последних событий. Немного позлившись на такую опеку, я улыбнулся и спросил у стражников, что им приказано делать, в случае, если я не подчинюсь? — Ничего, — ответил командир караула, удивленно переглянувшись со своими соратниками. — Отлично, — улыбнулся я. — Пошли, — махнул я рукой Лиаму и Сате. Преспокойно пройдя между опешившими от такого стражами, я выбрался за ворота дворца. — Если кто-нибудь спросит, то скажите, что я ослушался приказа. Счастливо оставаться. Оставив стражей недоумевать, мы отправились в сторону рынка. Как только мы скрылись из вида дворцовой охраны, я тут же припустил быстрым шагом, стараясь оставить межу нами как можно большее расстояние. — Ты чего бежишь? — спросил у меня Лиам. — Надо успеть все купить, пока нас не догнали, — ответил я. — Не разговаривай. Только дыхание собьешь. Добраться до рынка нам удалось спустя пару часов. Пришлось немного поплутать по городу, что бы запутать возможную погоню. В том, что она будет, я не сомневался. Герцог ар`Сарегоса нервничал. Ставка Императрицы была слишком большой. Заключить союз с Империей Хань было бы выгодно, но способ, который она выбрала для этого, казался герцогу слишком детским. Делать ставку на то, что Дарк попробует сбежать из дворца — было как минимум глупо. О том, что происходит в голове этого мальчика, не мог догадываться никто. Его решения всегда отличались сумбурностью и импульсивностью. Срок, назначенный Императором, подходил к концу. Еще два дня и все будет кончено. Отдать прямой приказ он не мог и даже просто косвенно намекнуть на то, что нужно тоже. Дарк должен был проявить свою непостоянную натуру сам. Тяжело вздохнув, герцог отпил вино из бокала и поразился сам себе. Обычно на таких мероприятиях он не позволял себе даже пригубить спиртные напитки. Видимо напряжение сыграло с ним дурную шутку. Взглянув в сторону Императора, он увидел как слуга, что-то шепчет ему на ухо и от этого лицо императора приобретает довольно серьезный вид. Кивнув головой, он произнес несколько слов слуге и тот, поклонившись, направился в сторону герцога. — Его величество просит вас подойти к нему, для решения некоторых вопросов, милорд герцог, — произнес слуга, когда приблизился к Крассу. — Благодарю, — произнес герцог и направился к месту, на котором сидел Император. Охрана сделала попытку преградить ему путь, но была остановлена небрежным движением руки. — Что-то произошло, ваше величество? — спросил герцог, приблизившись к столу. — Вы выиграли, милорд, — произнес Император. — Надо отдать должное этому вашему Дарку. Он не пытался прорваться силой или хитростью. Он просто вышел в главные ворота. Никогда бы не подумал, что кто-то сможет такое провернуть. Я давал слово, и можете мне поверить, я его сдержу. Договор о ненападении и поддержке будет заключен завтра же. Мое единственное условие, что бы вы отдали мне этого мальчика, — прервав готовые сорваться с губ герцога возражения, Император продолжил. — Я не собираюсь срывать на нем злость или как-то вредить ему другим образом. У меня не хватает достойных людей и думаю, что он со временем мог бы занять место рядом со мной или моим приемником. — Боюсь, что это невозможно, ваше величество, — ответил герцог с легкой улыбкой. — Вы далеко не первый, кто обратил внимание на его таланты и потенциал. Сейчас есть как минимум три правителя, которые хотели бы видеть его в своей свите. Придется вам бороться за него на общих условиях. — Почему-то я в этом и не сомневался, — на губах Императора расплылась улыбка. У меня по спине прошелся табун мурашек. На всякий случай оглянувшись, я проверил, что за нами никто не следит. Легче мне от этого не стало, но, по крайней мере, я смог немного себя успокоить. Наши поиски привели нас в довольно плохо сработанное здание. Вокруг было подозрительно тихо. Даже извечные зазывалы с пирожками и плюшками не рисковали приближаться к нему. Переглянувшись между собой, мы подошли и толкнули дверь. Она резко распахнулась на всю ширину, и изнутри на нас пахнуло запахом крови. Несколько смутившись таким запахом, мы все же решились войти внутрь. Внутри здание оказалось довольно неплохо оформленным. Запах крови пропал, как только мы переступили порог помещения. За высокой стойкой стоял довольно молодой человек, но приглядевшись, я понял, что это вампир. Далеко не старый, но скорее всего разменявший уже вторую сотню лет. Остановив своих спутников, я подошел к вампиру и поприветствовал его, как и полагается главе клана. Он низко поклонился и заговорил на языке вампиров. — Чем могу служить владыке клана? — Мне нужна драконья кровь. Желательно выдержанная. Идеально было бы одну из бутылок эпохи Войны. — Это будет стоить очень дорого, юный владыка. Возможно, вам следует взять что-нибудь подешевле? — Цена не имеет значения, — ответил я. — Главное, что бы вы смогли найти то, что меня интересует. — Это займет несколько дней, но у меня есть то, что вам нужно. Цена будет семь тысяч золотых. Если вас это устраивает, то я могу все организовать. — Меня это вполне устраивает. Вы принимаете чековые векселя к оплате? — ответил я. — Конечно, юный владыка, — ответил вампир. — Но я буду вынужден попросить вас оплатить все сейчас. Надеюсь, вас это не оскорбит? Достав чековую книжку, я написал в ней требуемую сумму и, вырвав листочек, протянул вампиру. — Бутылка мне нужна завтра к ночи. Постарайтесь успеть. — Конечно. Юный владыка, — ответил вампир с поклоном. Попрощавшись, мы вышли из лавки. Лиам постоянно бросал на меня задумчивые взгляды, но спросить ничего не решался. Наконец терпение кончилось у меня. — Ну, спрашивай, давай, — произнес я после очередного его жалостливого взгляда. — А где ты выучил вампирий язык? А о чем вы говорили? А сколько ты ему заплатил? А что ты заказал? — Стоп, — прервал я его. — Давай ограничимся тем, что ты уже спросил. Только прежде чем я начну отвечать, ты должен пообещать, что никому ничего не расскажешь. — Клянусь, — горячо заверил меня Лиам. — Вампирский, — подчеркнул я правильное название языка, — я выучил у одного знакомого вампира. Разговаривали мы о покупке драконьей крови. Заплатил я ему… много. Лучше тебе не знать сумму. Доволен? — А зачем тебе драконья кровь? Она ведь жутко дорогая. — Да так, — уклонился я от ответа. Рассказывать кому-либо о том, что я владыка вампирского клана я не собирался. — Просто решил купить. Сделать инвестицию в будущее. — Что сделать? — спросил Лиам. — Инвестицию, — подчеркнул я. Это было одно из непонятных слов, которое от вампира подхватил гном, а следом и я. Означало оно примерно — вклад в развитие или на вырост. — Это значит вкладывать деньги, что бы их приумножить. — Это ты где такое вычитал? — удивился Лиам. — Никогда раньше не встречал такого слова. — А вот, — с довольным видом ответил я. Продолжая обсуждать другие непонятные слова, которые я знаю, мы постепенно двигались в сторону дворца. Сата прикупила себе пирожков с капустой и мясом и теперь аппетитно их жевала. Выпросив у нее по паре пирожков, мы с Лиамом тоже присоединились к ней, в этом приятном времяпрепровождении. Стража на воротах встретила радостными улыбками и предупредила, что больше нас не выпустят и теперь у них есть распоряжение применять силу, если я попробую выйти в город. Прожевав пирожок, я спокойно ответил, что просто перелезу через ограду в саду, так что их разрешение выходить мне или нет, меня мало волнует. Добравшись до своей комнаты, я развалился на кровати и провалился в сон без сновидений. Усталость всех прошедших дней навалилась на меня с новой силой. Рядом раздался удивленный возглас Лиама, но я не обратил на него внимания. Забрать у вампира бутылку оказалось довольно проблематично. Весь день за мной ходила стража, по всему периметру дворца были расставлены караулы, а над самим дворцом плавал пузырь активной защиты. При таких условиях побег был не просто невозможен. Сама попытка сбежать выглядела довольно глупо. Прогуливаясь по дворцу, я решил, что нет смысла даже пытаться сбежать и отправился изучать доставшиеся мне Оковы Шакураса. К своему стыду, я почти забыл про них и теперь решил наверстать упущенное. Расположившись на кровати, я извлек один из ошейников и попробовал рассмотреть заложенную в него структуру заклинания. Сколько бы я не всматривался, увидеть ничего не получалось. Положив его на кровать, я несколько раз прошелся по комнате и с новыми силами приступил к изучению. Замерив размеры и записав все в свою тетрадь, я принялся экспериментировать с самим ошейником. Любое заклинание, направленное на него, рассеивалось, как только прикасалось к ободку. Внутрь же обода поместить не получалось даже не оформленную структуру. Побродив еще немного по комнате, я отправился в библиотеку Школы. Попросив книги на эту тематику, я углубился в чтение. Мое внимание привлекла одна из книг, в которой автор упоминал вскользь, что возможно иное применение этих артефактов. Их способность рассеивать магию была крайне полезна при борьбе с магами. Если маг не использовал точечные плетения, которые влияли на внутренние органы противника или его энергетическую структуру, то вполне было возможно их рассеять с помощью этого артефакта. Отложив книгу, я задумался о таком подходе к их использованию. Все получалось именно так, как было описано. Имея материальное воплощение заклинания, можно было бы его развеять, используя Оковы. Вернув книги, я отправился к ограде замка. Стражники сразу же заволновались и приблизились почти вплотную ко мне. Пройдясь вдоль забора, я попробовал изучить структуру защиты. Получалось не очень, но мне и не нужен был полный анализ. Хватило общего строения. Вся сеть состояла из небольших ячеек соединенных между собой силовыми нитями. Присев на землю, я принялся обдумывать дальнейший план побега. Постепенно к ним стянулись остальные патрули. Вокруг меня расположилось почти сотня солдат и даже два мага. Все ожидали от меня действий. Закончив составление плана, я поднялся на ноги и, отряхнув одежду, полез в сумку. Все сразу напряглись, готовые в любой момент броситься на меня. Вытащив ошейник, я подошел к защите и нанес два быстрых удара крест-накрест. Защита осыпалась, открывая передо мной довольно большую прореху в барьере. Бросившись к нему, я перемахнул забор и пустился наутек. Спасло меня только то, что никто не ожидал такого. Маги растерялись и поэтому замешкались в своих действиях. Пока они сообразили, что к чему, я уже преодолел больше половины расстояния до краев площади, а защита успела затянуть возникшее в ней повреждение. В спину мне полетели проклятия и крики стражников и магов. Пропетляв, чтобы не попасть под действие парализующих заклинаний, я скрылся между домами. Спокойно дойдя до вампира, я забрал свою бутылку и пообещал, что если он меня надул вернуться и оторвать ему голову. Вампир возмутился по поводу такого отношения, но, наткнувшись, на мой взгляд, быстро проговорил, что ручается за качество. Бутылка выглядела очень старой. Вполне возможно, что она действительно была эпохи войны. Спрятав ее в сумку, я отправился обратно во дворец. Настроение улучшалось с каждой минутой. Для полного счастья не хватало только вернуться домой и продолжить спокойно обучение. На входе меня встречали почти все стражники дворца. У большинства на лицах было написано такое отчаянное желание меня убить, что я сначала даже развернулся, что бы убежать. Постепенно переборов в себе постыдный позыв, я гордо поднял голову и вошел в ворота. Меня тут же окружила толпа радостно гомонящих стражников и магов. Все наперебой начали меня поздравлять и хлопать по плечам. Как оказалось, многие начали делать ставки, на то, смогу ли я удрать из дворца снова. Большинство считало, что нет, и просчитались. Многие поставили на это свое месячное жалование, и теперь победители требовали, что бы я отправился с ними в ближайший трактир, отметить победу. Рассудив, что ничего страшного в этом нет, я так и сделал. Вернулся я только под утро. Несмотря на то, что весь вечер мне приходилось менять содержимое моего стакана на вишневый сок, я был доволен посиделками. За все время меня пытались отравить насмерть всего два раза. Да и то, наверное, просто намешали слишком много усыпляющих средств. Поразившись такому рвению меня усыпить, я все-таки не высказал никому никаких претензий. Вечер и ночь прошли довольно весело. Меня постоянно расспрашивали о том, как мне удалось сбежать в первый раз, и дружно смеялись над стражниками, которые, кстати, были тоже тут. Они не обижались и смеялись вместе со всеми. Добравшись до кровати в своей комнате, я обнаружил, что на ней уже кто-то спит. И этот кто-то не был Лиамом. Выйдя из комнаты, я позвал ближайший караул, которые вошли вместе со мной в комнату и, заметив фигуру, приблизились к ней с оружием наготове. Один из стражников скинул с фигуры одеяло и нам предстал вид полуобнаженной девушки. Она медленно села на кровати и, обведя комнату мутным взором, сфокусировала его на нас. Все это время мы стояли молча, и старались даже не дышать. Постепенно в глазах девушки появились нотки узнавания, и она издала такой оглушительный крик, что у меня чуть не лопнули барабанные перепонки. Заметавшись, мы все втроем кинулись в двери. Мне удалось проскочить, а вот стражники столкнулись в дверях и повалились на пол. Встав на четвереньки, они выползли из комнаты, и я захлопнул за ними дверь. На крик собралась еще стража и прислуга. Мы стояли напротив двери и просто переглядывались между собой. — Что это было? — спросил один и стражников. — Вроде бы девушка, — ответил второй. — А может и не девушка, какое-нибудь порождение темных богов. — Угу, — согласился я. — Нормальные девушки так кричать не умеют. Точно демон. Надо на всякий случай позвать храмовника. — Точно-точно, — закивали оба стражника. В ушах все еще стоял звон. — Что тут происходит? — раздался голос верховного мага, который, несмотря на поздний час, был одет. «Наверняка это он все подстроил», — промелькнула у меня мысль. — У меня в комнате демон, — ответил я. — Мы пытались с ним справиться, но он нас почти оглушил. До сих пор орет, Сарак его подери. Маг удивленно изогнул бровь и тихонько приоткрыл дверь. Войдя внутрь, он принялся, что-то говорить и вскоре крик прервался. — Ну, все, — обреченно произнес один из стражников, — хана магу. Сожрут его сейчас, а потом и за нас примутся. — Типун тебе на язык, — шикнул на него второй. — Милордом магом любой демон подавиться. Он же одним взглядом сожжет любого. — Так-то любого человека, а мы о демоне говорим. Им наша магия, что сорбе вичка. Только разозлит. Из-за двери раздавались всхлипывания, которые очень неприятно напоминали чавканье. Мы переглянулись и все-таки решились заглянуть внутрь. На кровати сидел магистр Корфус и успокаивал юную девушку, которая завернулась в одеяло и теперь тихо размазывала сопли по его камзолу. — Гляди-ка, человек, — произнес один из стражников. — Да нет, — возразил второй, — просто ждет пока добычи побольше будет рядом. А потом — ам, и нет никого. — А ну, брысь отсюда, — шикнул на нас маг. — Довели бедную девушку до слез, да еще и издеваются. Мы быстро вымелись из комнаты и спокойно расположились рядом. Вскоре подтянулись остальные из моих друзей. История, которая гуляла между слуг, окончательно потеряла свою правдоподобность и теперь больше напоминала балладу о похождениях героев древности. Илиниэль вычленив, что там была девушка, тут же накинулась на меня, но быстро остыла, потому, что стражники за меня заступились. Ждать пришлось долго, потому, что сперва в комнату проникло несколько служек храма светлых богов, затем прибежала толстая дуэнья, следом за ней в комнату набилась стайка слуг. Постепенно у меня начало складываться впечатление, что комнату изнутри гораздо больше, чем мне казалось. Начальник стражи, подошедший вместе с храмовниками, быстро расспросил двоих моих коллег по несчастью и отправил их отсыпаться, что бы больше не мерещились демоны, на месте юных дев. Мне же он только подмигнул и отправился дальше по своим делам. Маг вышел из комнаты вместе с храмовниками, спустя три часа. Рассказав нам вкратце историю поведанную девушкой, он потребовал, что бы я никуда не пропадал в ближайшее время. Девушка ничего не помнила с прошлого вечера. Как она оказалась в моей комнате, тоже и теперь мне светило обвинение в покушении на ее честь. При таком раскладе выходов у меня было два. Либо жениться, либо на каторгу, потому, что девушка была, какой-то дальней родственницей императора, что автоматически приравнивало мои вымышленные действия к коронному преступлению. Послав мага длиной дорогой к известной цели, я распахнул дверь и вошел в комнату. Девушка куталась в одеяло и сидела у меня на кровати. Попробовав опять начать кричать при моем появлении, она была остановлена заклинанием тишины. Пройдя в дальний конец комнаты, я вскарабкался почти под потолок и вытащил оттуда небольшой кристалл. — Сейчас мы все и узнаем, — заявил я с видом победителя. — Что это? — спросила Илиниэль, которая держалась рядом со мной. — Кристалл Памяти, — ответил я. — После того, как у меня попробовали украсть мою сумку, я решил, что стоит следить за своей комнатой получше. Сейчас мы выясним, как она тут оказалась. Бросив в кристалл заклинание, я активировал записанную в нем информацию. Перед нами всплыли события прошедшей ночи. Остановившись на моменте, когда я покинул комнату, я принялся просматривать все, что он успел сохранить. Вот пришла прислуга и прибралась в комнате. Спустя какое-то время заглянули стражники, что бы проверить все ли в порядке. Дальше ничего не происходило какое-то время. Расположившись поудобнее, я принялся ждать. Вот скрипнула потайная дверь в стене и оттуда появилась небольшая процессия. Первым вышел давешний командир стражи, следом за ним появилось еще несколько стражников, которые осторожно несли в руках сверток. Расположив его на кровати, они распутали свою ношу и уложили на кровать девушку. Прикрыв ее одеялом, они удалились обратно в потайную дверь. — Вот так вот, — победоносно воскликнул я. — Не с тем связались, хурмаги. В тот же момент я получил два подзатыльника. Один от Лиары, а второй от Илиниэль. — За что? — обиженно протянул я. — А главное, откуда благородные дамы вообще знают такие слова? Обе покраснели, и быстро пробормотав, что это не мое дело, и вообще, в благородном обществе не пристало так выражаться, обе девушки отошли в сторонку и уселись на кресла. Потирая затылок, я просмотрел запись на кристалле до момента своего появления в комнате и, оборвав, обратился к магу. — Надеюсь, господин Корфус, ко мне больше нет претензий на покушение на девичью честь? — Откуда у тебя этот кристалл? — спросил маг с горящими глазами. — Это ведь «Кристалл Памяти»? Притом, судя по его огранке, то он произведен еще до войны. Поразительно. Не думал, что такие, еще остались в нашем мире. — Ау, — позвал я мага, который совершенно ушел в свой мир. — Как насчет обвинений? — А? Да-да, конечно. Никаких обвинений больше нет, — затараторил маг. — За сколько вы готовы расстаться с этим камнем, милорд? — тут же перевел он разговор на интересующую его тему. — Откуда вы его взяли, я спрашивать не буду. Все равно не скажете. Но может быть, вы согласитесь его продать? Я готов выложить любые деньги. Только назовите цену. — Он не продается, — ответил я, убирая кристалл обратно в сумку. — У самого их мало. — Мало, — руки мага затряслись, как у обычного пьянчуги. — То есть он у вас не один? У вас есть еще такие? Сделав на всякий случай пару шагов назад, я скрылся за креслом, которое давало, хотя бы иллюзию защищенности. Судя по состоянию мага, он был близок к нервному срыву. — У меня их с собой пять, — произнес я и на всякий случай приготовился бежать. Корфус закатил глаза и начал оседать на пол. Рядом оказался Лиам, который подхватил его под руку и удержал от падения. Девушки кинулись за водой и полотенцами. Усадив мага на кресло, Лиам принялся обмахивать его руками, пока девушки не принесли графин с водой и полотенце, которое смочили и приложили ко лбу. — Все в порядке уже, — произнес маг. — Спасибо вам большое, — после этого он перевел свой взгляд на меня и прищурился, как сорба перед прыжком. — Милорд Дарк, мне надо с вами серьезно поговорить наедине. — Один на один я с вами не останусь ни за что, — ответил я, смещаясь к выходу. — Меня не тянет превратиться в овощ раньше времени. — Я клянусь вам своей магической силой и именем светлых богов, что не причиню вам никакого вреда, — произнес маг, поднимаясь из кресла. От его горящих огнем глаз, мне стало еще страшнее, и я на всякий случай отступил от него подальше. Слово словом, но и самому не стоит подставлять шею под петлю. |
|
|