"Зази в метро" - читать интересную книгу автора (Кено Раймон)

XIII

Вот уже три секунды Мадо Ножка-Крошка смотрела на звонивший телефон и лишь с наступлением четвертой решила наконец послушать, что происходит там, на другом конце провода. Снятая с насеста трубка тут же раскудахталась голосом Габриеля. Он заявил, что ему нужно сказать пару слов своей супруге.

— Давай поживее! — добавил он.

— Не могу, — сказала Мадо Ножка-Крошка, — я тут совсем одна. Мсье Турандота нет.

— Болтай, болтай, — вмешался Зеленуда, — вот все, на что ты годен.

— Дура ты! — сказал голос Габриеля. — Если в зале пусто — закрой дверь, если кто-то есть — выстави. Понятно, балда?

— Да, мсье Габриель.

Она повесила трубку. Но все было не так просто. Действительно в кафе был клиент. Впрочем, она прекрасно могла оставить его одного — ведь это был Шарль, а Шарль конечно же не из тех, кто полезет в кассу, чтобы извлечь оттуда горсть мелочи. Шарль человек порядочный. Хотя бы потому, что за минуту до этого он сделал ей предложение.

Мадо Ножка-Крошка только было начала со всем этим разбираться, как телефон зазвонил снова.

— Черт возьми, — зарычал Шарль. — Что за бардак! Ни минуты покоя!

— Болтай, болтай, — сказал раздосадованный сложившимся положением Зеленуда, — вот все, на что ты годен.

Мадо Ножка-Крошка снова подняла трубку, и оттуда в ее адрес с шумом вырвалась целая очередь самых что ни на есть обидных эпитетов.

— Не бросай трубку, стерва, ты же не знаешь, как мне перезвонить! Иди за Марселиной, наконец. Ты там одна или еще кто-то есть?

— Тут Шарль.

— Интересно, кому здесь понадобился Шарль? — с достоинством поинтересовался Шарль.

— Болтай, болтай, вот все, на что ты годен, — сказал Зеленуда.

— Это он так орет? — спросил телефон.

— Нет, это Зеленуда. Шарль мне о женитьбе толкует.

— Решился наконец, — равнодушно отозвался телефонный аппарат. — Но это не помешает ему сходить за Марселиной, если тебе лень взбираться по лестнице. Шарль ведь пойдет на такую жертву ради тебя, правда?

— Сейчас спрошу, — сказала Мадо Ножка-Крошка. (Пауза.)

— Не хочет он.

— Почему?

— На вас сердится.

— Дурак. Скажи ему, чтоп трупку взял.

— Шарль, — закричала Мадо Ножка-Крошка (жест).

Шарль молчит (жест). Мадо начала терять терпение (жест).

— Ну скоро там? — поинтересовался телефон.

— Да, — сказала Мадо Ножка-Крошка (жест). Наконец Шарль, допив стакан, медленно подошел к своей, быть может, будущей супруге, вырвал трубку из ее рук и произнес кибернетическое слово:

— Алле.

— Это ты, Шарль?

— М-да.

— Давай по-быстрому! Сходи за Марселиной. Мне надо срочно с ней поговорить.

— А ты тут не командуй.

— Ох! При чем тут это? Давай скорее, говорю, это очень важно.

— А я говорю, чтоп ты тут не командовал.

И повесил трубку.

Затем он вернулся к стойке, за которой Мадо Ножка-Крошка, судя по всему, предавалась мечтаниям.

— Ну? — сказал Шарль. — Что ты решила? Да или нет?

— Повторяю, — вкрадчиво прошептала Мадо Ножка-Крошка. — Яш не могу так с бухты-барахты. Это все так неожиданно. Я просто в шоке. Мне такое даже и в голову не приходило! Надо подумать, мсье Шарль.

— Неужели ш ты еще не подумала?

— Ах! Мсье Шарль! Какой же вы скелептик!

Вышеупомянутый телефон снова заверещал.

— Ну штоштакое! Штоштакое!

— Не обращай внимания, — сказал Шарль.

— Не надо быть таким бессердечным, он ведь все-таки вам друг.

— Да, но из-за этой девчонки наша дружба совсем разладилась.

— Вы о ней забудьте! В этом возрасте все дети с приветом.

Так как телефонное похрапыванье продолжалось, Шарль снова приставил ухо к трубке.

— Аллеееео! — взревел Габриель.

— М-да, — ответил Шарль.

— Ладно, хватит придуриваться. Быстро иди за Марселиной, а то ты меня уже совсем достал.

— Видишь ли, — сказал Шарль с чувством превосходства, — ты мне мешаешь.

— Нет! Вы только послушайте! — заголосил телефон. — Он занят! Чем ты вообще можешь быть занят, олух?

Быстрым и энергичным жестом Шарль прикрыл трубку рукой и, повернувшись к Мадо, спросил:

— Ну так да? Или ну так нет?

— Так да, — краснея, ответила Мадо Ножка-Крошка.

— Без дураков?

(Жест.)

Шарль отнял руку от трубки и сообщил все еще бдящему на том конце провода Габриелю следующее:

— Так вот. У нас тут важное событие произошло.

— Плевать я хотел на твои события. Сходи лучше...

— За Марселиной. Знаю.

И выпалил скороговоркой:

— Мы с Мадо только что обручились

— Что ж, прекрасно. Вообще-то, я подумал, пожалуй, не надо...

— Ты что, не понял? Мы с Мадо решили пожениться.

— Женитесь на здоровье. Да, действительно, не надо беспокоить Марселину. Ты просто скажи, что я повезу малышку в «Старый ломбард», пусть посмотрит спектакль. С нами поедут иностранцы — очень изысканная публика, еще несколько друзей, одним словом, целая компания. Я уж постараюсь выступить как следует. Пусть и Зази посмотрит, считай, ей крупно повезло. Да, кстати, — как я об этом раньше не подумал, — ты тоже приходи с Мадо Ножкой-Крошкой, там и помолвку отпразднуете, правда ведь? А то как же! Отметить-то надо! За все плачу я. Заодно и программу посмотрите. И олух Турандот тоже пусть приходит. И Зеленуду захвати — вдруг и ему будет интересно? И Подшаффэ не забудьте. Ох уж мне этот Подшаффэ!

На этом Габриель закончил свою речь. Трубка безжизненно повисла на кончике провода, и Шарль, обращаясь к Мадо Ножке-Крошке, произнес следующие памятные слова:

— Ну как? — сказал он. — Значит, заметано?

— Еще как заметано, — сказала Мадлен, внезапно обретя свое полное имя.

— Мы с Мадлен женимся, — сказал Шарль вошедшему Турандоту.

— Прекрасно, — сказал Турандот. — Это надо отметить. Я вас угощу чем-нибудь бодрящим. Только мне жаль терять Мадо. Она так хорошо со всем справлялась.

— Да, но ведь я никуда не ухожу! — сказала Мадлен. — Не буду же я торчать без дела дома, пока он мотается по городу!

— Действительно, — сказал Шарль. — По сути, все остается по-прежнему, с той только разницей, что теперь, если перепихнемся, — то уже на законных основаниях.

— В конце концов все складывают оружие, — сказал Турандот. — Что будете пить?

— Мне плевать, — сказал Шарль.

— Позволь, на сей раз я тебя обслужу, — галантно предложил Турандот Мадлен, шлепая ее по заднице, чего он никогда не позволял себе в нерабочее время, прибегая к этому лишь для того, чтобы как-то оживить обстановку.

— Шарль мог бы выпить стаканчик ферне-бран-ка, — сказала Мадлен.

— Это пить невозможно, — сказал Шарль.

— Однако ты выпил стаканчик перед обедом, — заметил Турандот.

— И вправду ведь. В таком случае дайте мне божоле.

Они чокнулись.

— За ваш законный отныне трах! — сказал Турандот.

— Спасибо, — ответил Шарль, вытирая губы фуражкой. И добавил, что программа еще не исчерпана и что он должен подняться к Марселине.

— Не беспокойся, дорогой, — сказала Мадлен, — я сама схожу.

— Ну а ей-то что до того, что ты женишься? — сказал Турандот. — Завтра она и так узнает.

— Не в этом дело, — сказал Шарль. — Габриель просил ей передать, что Зази сейчас с ним. Он, кстати, всех — и тебя в том числе — приглашает в свое заведение пропустить по стаканчику и посмотреть его номер. По стаканчику, и, надеюсь, не по одному.

— Ну знаешь ли! — сказал Турандот. — Не понимаю, как тебе не противно? Неужели ты пойдешь отмечать помолвку в ночной бар для педиков? Действительно, как тебе только не противно?!

— Болтай, болтай, вот все, на что ты годен, — сказал Зеленуда.

— Вы только не ссорьтесь, — сказала Мадлен, — я сама пойду и все скажу мадам Марселине и заодно приоденусь в честь нашего милого Габи.

Она вспорхнула вверх по лестнице. Долетев до третьего этажа, новоиспеченная невеста нажала на кнопку звонка. От столь изящного нажатия открылась бы любая дверь. Открылась и эта.

— Здравствуйте, Мадо Ножка-Крошка, — тихо сказала Марселина.

— Видите ли... — сказала Мадлен, переводя сбившееся между этажами дыхание.

— Заходите, заходите! Выпейте стаканчик гранатового сиропа, — тихо перебила ее Марселина.

— Но мне надо успеть одеться.

— Глядя на вас, не скажешь, что вы голая, — тихо сказала Марселина.

Мадлен покраснела. Марселина тихо сказала:

— Ведь мы можем выпить по стаканчику гранатового сиропа? Посидеть в женском кругу?

— Но все-таки...

— Вы, кажется, чем-то взволнованы?

— Мне только что сделали предложение. Так что сами понимаете.

— Вы случайно не в положении?

— Пока что нет.

— Ну тогда вы не откажете мне и выпьете со мной стаканчик гранатового сиропа.

— Вам невозможно отказать.

— Я тут ни при чем, — тихо сказала Марселина и опустила глаза. — Заходите.

Мадлен прошептала еще что-то невнятно-вежливое и вошла. Когда ее попросили сесть, она села. Хозяйка дома принесла два стакана, кувшин с водой и литровую бутылку гранатового сиропа. Из последнего сосуда она осторожно, но не скупясь, налила большую порцию гостье и совсем чуть-чуть себе.

— Я вообще остерегаюсь, — тихо сказала она, заговорщически улыбаясь.

Потом она разбавила сироп водой, и они с ужимками и гримасками начали прихлебывать из стаканов.

— Ну так? — тихо спросила Марселина.

— Ну так вот... — сказала Мадлен. — Звонил мсье Габриель и сказал, что поведет девочку с собой в бар. чтобы она посмотрела его выступление. Нас с Шарлем он тоже пригласил, чтоб мы там помолвку отпраздновали.

— Так, значит, это Шарль?

— Не все ли равно кто. А он человек серьезный. и мы давно друг друга знаем.

Они продолжали широко улыбаться, глядя друг на друга

— Послушайте, мадам Марселина. — сказала Мадлен. — Что мне надеть?

— Ну, — тихо сказала Марселина. — На венчание надо что-нибудь в меру белое с элементами серебристой девственности.

— Ну, насчет девственности не стоит преувеличивать, — сказала Мадлен.

— Так принято.

— И даже в бар для гомов?

— Это не имеет значения.

— Да, но если у меня нет совсем белого платья с элементами серебристой девственности, нет даже фартука с капюшоном и домашней блузки на подвязках! Ну что мне делать в таком случае? Скажите на милость, как мне быть?

Марселина опустила голову. Весь ее вид явно свидетельствовал о том, что она напряженно думает.

— В таком случае, — тихо сказала Марселина, — почему бы вам не надеть ваш малиновый пиджак с желто-зеленой плиссированной юбкой, которую я как-то видела на вас четырнадцатого июля.

— Вы обратили внимание на мой костюм?

— Да, — тихо сказала Марселина. — Я на вас их заметила. (Пауза.) Вы были прелестны.

— Как это мило с вашей стороны, — сказала Мадлен. — Так, значит, вы иногда меня замечаете?

— Да, — тихо сказала Марселина.

— А для меня, — сказала Мадлен, — вы такая красавица.

— В самом деле? — тихо спросила Марселина.

— О да! — ответила Мадо с большой убедительной силой. — Это уж точно да! Вы просто потрясающая женщина! Я бы очень хотела быть такой, как вы. У вас роскошная фигура. И к тому же вы такая элегантная!

— Не надо преувеличивать, — тихо сказала Марселина.

— Нет, нет. Вы действительно потрясающая женщина. Почему мы вас так редко видим? (Пауза.) Мы хотели бы видеться с вами чаще. Я (улыбнулась) хотела бы видеться с вами чаще.

Марселина опустила глаза и тихо порозовела.

— Да, — не унималась Мадлен. — Почему вы так редко показываетесь? Вы ведь такая цветущая, такая здоровая, если так можно выразиться, и к тому же красавица! Да, действительно, почему?

— Дело в том, что я не люблю выставлять себя напоказ, — тихо ответила Марселина.

— Но можно ведь и без этого...

— Не настаивайте, дорогая моя, не настаивайте, — сказала Марселина.

И они замолкли, предавшись задумчивости и мечтаниям. Меж ними не спеша протекало время. Они слышали, как вдалеке на ночных улицах медленно спускают шины, а через приоткрытое окно было видно, как на крыше почти бесшумно свет луны отражается в поблескивании телевизионной антенны.

— Хорошо бы вам все-таки переодеться, — тихо сказала Марселина. — А то вы опоздаете к выходу Габриеля.

— Хорошо бы, — сказала Мадлен. — Значит, мне надеть тот самый пиджак цвета зеленого яблока с лимонно-апельсиновой юбкой, который был на мне четырнадцатого июля?

— Да-да. (Пауза.)

— Все-таки мне как-то грустно бросать вас здесь одну, — сказала Мадлен.

— Что вы, что вы, — сказала Марселина. — Я привыкла.

— И вас-таки...

В едином порыве они встали.

— Ну раз так, я, пожалуй, пойду переоденусь, — сказала Мадлен.

— Вы будете прелестны, — сказала Марселина, бесшумно подходя к ней вплотную.

Мадлен посмотрела ей прямо в глаза. Раздался стук в дверь.

— Скоро вы там? — заорал Шарль.