"Секретарша миллиардера" - читать интересную книгу автора (Кэр Мадлен)

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Если получаешь работу в «Зелл Корпорэйшн», то тебе предоставляется в Гонконге скромное жилье. Квартира в Казувэй-Бэй, куда привел ее Антон, вряд ли подходила под данный эпитет.

Полностью обставленные апартаменты, декорированные в современном стиле, оснащенные новейшими видео- и аудиосистемами, с прекрасным видом на залив и расположенными рядом магазинами и модными бутиками — роскошь среди роскоши в переполненном Гонконге. Это была самая невероятная квартира, в которой Эми когда-либо удавалось побывать. Судя по непритязательным запросам босса, она не сомневалась, что у самого Антона жилье куда скромнее.

Раздался звонок. Раздумывая, кто бы это мог прийти — здание имело систему охраны от уличных торговцев и разносчиков товаров — она подошла к домофону. Фигура на мониторе показалась ужасно знакомой.

— Антон? — спросила она, хватая трубку. Мужчина стоял, глубоко засунув руки в карманы пиджака.

— Вы собираетесь держать меня на улице?

— Я пытаюсь впустить вас! — Она неистово жала кнопки в надежде, что ей удастся найти ту, с помощью которой открывается дверь. Она еще ни разу никого не впускала! Должно быть, красная кнопочка служит ключом. Эми нажала на нее и с облегчением заметила, что нетерпеливая фигура исчезла с экрана.

Девушка побежала в ванную, сердце колотилось, словно пойманная птица; надо привести себя в презентабельный вид. У нее едва хватило времени, чтобы расчесать волосы, как затрезвонил дверной звонок. Запыхавшись, она открыла дверь.

На пороге возник Антон. Он едва взглянул на нее, усилия по наведению красоты не были оценены по достоинству, но апартаменты обвел придирчивым взглядом.

— Черт, я и забыл, как хороша эта квартира.

— Она очень красивая. Я счастлива жить здесь.

— Еще бы вы не были счастливы, — сухо заметил он. — Вы живете в лучших условиях, чем я. У меня холостяцкая берлога в районе Ван-Чай. — Он пожал плечами. — Правда, до работы я добираюсь за пятнадцать минут. Итак… устраиваетесь на новом месте?

— Я едва смогла найти собственные чемоданы, — с улыбкой заметила она. — Водитель забирает меня каждое утро, но я еще так и не увидела Гонконг!

— Вот почему я и приехал, — объяснил он. — Мне нужно кое-что сделать в городе. Вы можете сопровождать меня, заодно и с городом познакомитесь.

Сегодня лимузина не было, вместо него у обочины их ждала блестящая двухместная машина Антона.

— Ух ты, — восхитилась Эми, — классные колеса!

— Садитесь. — Он открыл дверцу, и его рука, лежащая у нее на пояснице, подтолкнула ее вперед. Эми никак не могла привыкнуть, что эта сильная рука последнее время указывает ей нужное направление.

— Быстрая и мощная, нет места для багажа, — резюмировала девушка, погружаясь в мягкое сиденье, — похожа на своего владельца.

Антон завел мотор, и машина с ревом рванула с места. Было приятно чувствовать, как ветер играет в волосах. Эми откинулась назад, чувство взволнованности охватило ее.

— Почему вы сказали это? — спросил он после минуты молчания.

— Что? — девушка взглянула на него.

— То, что у меня нет места для багажа.

— О, извините, я не хотела показаться дерзкой. — Его лицо хранило серьезное выражение, и она испугалась, что обидела его. — Констатация факта.

— Что?

— Это ваш стиль. Ни тюремщиков, ни лишних пассажиров, ни выходных дней. Прекрасный образ жизни, когда за плечами нет человека, кого необходимо принимать во внимание. Вы же не мечтаете о жене в бигудях, жарящей печенку с луком, о троих малышах, таскающих вас за рукава с воплями «Папочка! Папочка!».

— Хм, звучит ужасно.

— Работаете до полуночи, затем глотаете лапшу и виски в каком-нибудь стриптиз-баре в Ван-Чай?

— А вы?

— А что я? — рассмеялась девушка.

— Когда вы пришли на собеседование, то сказали, что не сыщется ни одного человека, который бы ушел в работу с головой так, как вы. Вы сказали, что хотите есть, спать и дышать одной работой на «Зелл Корпорэйшн».

— Да, сказала и держу слово.

— Так в чем же разница между нами?

— Вероятно, ни в чем. Только я не жалуюсь. Я вынужденно одержимый одиночка и счастлива от этого.

Антон усмехнулся.

— Вы шутите, не так ли?

— Полагаю, никто из нас не собирается сидеть за семейным столом с тремя детьми и есть печенку с луком. Бесполезно и мечтать.

— Мечтать всегда полезно.

Тема разговора вдруг стала ей неприятна.

— Куда мы едем?

— На Баттери-стрит. Думаю, вам захотелось бы взглянуть на ярмарку поделочных камней: нефрит, жадеит, они часто идут под одним названием — жад.

— Драгоценности? Ну и ну, рассказывайте дальше.

— Жад — более чем драгоценность, мисс Уортингтон, — объяснил он. — Это стиль жизни, камень небес. Он и лекарство, и религия, и искусство. Человек растирает его ради здоровья, поклоняется ему ради красоты и возьмет его в будущий мир. Вы даже можете съесть его, если хотите жить вечно.

— Нет, спасибо. Уже девяносто будет многовато. Что еще мне следует знать?

— Минералы могут быть зелеными, белыми, лавандовыми, красными, желтыми и даже черными. Самые ценные камни — нефрит и жадеит. Нефрит встречается чаще, жадеит более дорогой и прочный.

Рынок на углу Канзу и Баттери-стрит волновался и шумел. Как и сказал Антон, ассортимент товаров поражал воображение: всевозможные ювелирные украшения, коробочки с крошечными бусинками и шариками, статуэтки животных и даже глыба необработанного зеленого нефрита размером с человека. И камни, камни любых цветов, любых оттенков, самых невероятных, от черного до белоснежного.

Один магазинчик привлек внимание Эми. Владелец расставил на полках множество маленьких фигурок животных.

— Мне нравится поросенок, — сказала девушка, беря в руки толстенькое маленькое существо с пухленькими щечками и круглыми глазками.

Владелец сделал шаг вперед.

— Прекрасный выбор, — воодушевился он. — Пятьсот долларов.

Услышав цену, Эми зажмурилась.

— Для меня слишком дорого. — Она поспешно поставила фигурку на место.

— В любом случае свинья не ваше животное, — заметил Антон. — Вы родились под другим знаком.

— И каким же? — спросила Эми.

— Вы обезьяна, — серьезно ответил он. — Вот эта статуэтка вам больше подойдет.

Девушка взяла фигурку из его рук. Маленькая обезьянка обеими лапками прижимала к груди банан и озабоченно оглядывалась из-за плеча: никто не позарится на ее трофей? Она была такой восхитительной, что Эми задохнулась от восторга.

— О, какая премиленькая обезьянка! Я уже люблю ее!

Глаза Антона угрожающе сузились.

— Проклятье, только что вы удвоили цену, — прошептал он.

— Мне все равно, — зашипела она в ответ. — А какие качества есть у обезьяны?

— Ну, если бы вы родились кабаном, то были бы более приятной персоной, и я бы, не задумываясь, принял вас на работу.

— Что-то я не заметила особых колебаний по поводу моего приема на работу, — парировала Эми.

— Однако как обезьяне, — продолжал он, игнорируя ее замечание, — я не могу отказать вам в уме и шарме. Хотя в вас коренится недоверие к людям, и поэтому с вами тяжело сблизиться.

— Вы составили полное описание! А вы кто? Тигр, полагаю?

— Дракон.

— О, почему-то я не удивлена. И каковы ваши качества, о, великий дракон?

— Я само совершенство, создающее другим много неразрешимых проблем.

— Как страшно, — поделилась она. — Но в этой астрологии есть кое-что дельное.

Эми позволила Антону поторговаться с владельцем и купила обезьянку за треть ее настоящей стоимости. Когда они уходили, Антон сурово объяснил ей, что, если бы она не выказывала так бурно свой восторг, обезьяна стоила бы дешевле.

— Учту на будущее, — смущенно пообещала она, но не радоваться своей покупке не могла. Эми развернула обертку и умиротворенно мурлыкала над обезьяной. — Полагаю, мне следует спросить вас: она из нефрита или жадеита?

— Из нефрита, — сказал Антон. — Работа превосходная, но камень не особо ценный. Пойдемте, хочу показать вам нечто особенное.

Он властно взял девушку за руку и повел за собой вдоль темного переулка, где толпилось значительно меньше народу, а туристов не наблюдалось вообще. В самом конце аллеи находился магазин с резными красными дверьми. На первый взгляд он был закрыт, но когда Антон ударил кованым дверным молоточком в виде дракона, дверь открыл пожилой мужчина в очках с лупами на обеих линзах. Он радушно приветствовал гостей.

— Мистер By, — поздоровался Антон, — надеюсь, вы сможете показать нам ваши изделия.

— Конечно, — отозвался старик, шире открывая дверь. И снова Эми почувствовала, как сильная твердая рука легла ей на поясницу и подтолкнула вперед.

Мистер By проводил клиентов к стульям.

— Пожалуйста, присаживайтесь. Чай?

— Было бы замечательно, — сказал Антон.

Эми присела рядом с Антоном у стола, на котором старик разбирал коллекцию антикварных вещей, которые походили на тусклые каменные монеты с просверленными дырочками.

— Это — би, — пробормотал Антон ей на ухо. — Религиозные предметы поклонения из далекого прошлого.

— Насколько они стары? — прошептала она в ответ.

— Династия Шан, — пояснил он. — Шестнадцатый век.

— О-го-го, пять веков!

— Нет, — терпеливо продолжил он, — шестнадцатый век до нашей эры. Им тридцать семь веков.

— О, — только и вымолвила она.

— Китай — очень древняя цивилизация, — невозмутимо пояснил Антон.

Мистер By вернулся в комнату с подносом. Он сервировал стол и, пока они пили из маленьких чашечек обжигающий отвар, пахнущий хризантемами, начал разворачивать сверток.

Эми зачарованно следила за его руками. Ткань разматывалась, в ней находилась дюжина пакетиков, из каждого пакетика мистер By извлекал куски камня: кольца, серьги, браслеты, ожерелья из отполированных бусинок. Работа была искусной и на редкость простой, Эми ни разу в жизни не видела таких оттенков. Камни светились изнутри, словно живые. В первый раз она поверила байкам Антона о том, что жадеит почитают камнем небес.

— На всем рынке нет ничего подобного, — сказала она с благоговением. — Никогда не видела зеленый цвет такой интенсивности, будто электрический!

— А как вам вот эта вещь? — осторожно поинтересовался мистер By. Он вытянул вперед браслет. — Этот материал превосходнейшего качества. И работа мастера не уступает камню.

Девушка взяла браслет. Камень был прохладным, несмотря на жару в помещении. Браслет, как сказал мистер By, являлся венцом коллекции: глубокая играющая зелень камня, а на нем — дракон, чье гибкое и мускулистое тело охватывало руку, огнедышащая пасть встречалась с хвостом.

— Настоящее чудо, — выдохнула Эми, поворачивая браслет в пальцах; дракон ожил, вытянул тело, его чешуйки замерцали. Вещь была так прекрасна, что девушка едва могла разжать руки, чтобы отдать ее мистеру By.

— Примерьте, — предложил Антон. Маленькая рука скользнула в прохладный зеленый обруч. На бледной коже браслет заиграл еще ярче.

Когда она начала — правда, с большой неохотой — стягивать вещь, Антон отрицательно покачал головой:

— Оставьте.

— Я могу привязаться, — с улыбкой предупредила она.

— Я на это и надеюсь, — ответил он.

— Что вы имеете в виду?

— Я приготовлю еще чая, — учтиво сказал китаец и, оставив их наедине, исчез в задней комнате магазина.

Антон заглянул девушки в глаза.

— Он ваш.

Сердце Эми ушло в пятки.

— О, нет! Это очень дорогой браслет!

— Он ваш.

Эми покачала головой и быстро сняла браслет с запястья.

— Антон, я не могу принять эту вещь.

— Это подарок, — заметил он. — Способ поприветствовать вас в компании «Зелл Корпорэйшн» и пожелать удачи в новой работе.

— Очень приятно, — она едва выговаривала слова. — Тем не менее, я не могу принять его. Пожалуйста, отдайте браслет мистеру By.

Глаза Антона превратились в лед.

— Я не могу. Я уже заплатил за него. И на нем уже есть ваше имя.

Девушка вгляделась в браслет. На задней поверхности одного из камней были выгравированы китайские иероглифы, несколько слов на латинском, дата и надпись «Эми от Антона».

На секунду она потеряла дар речи.

— Вы попросили выгравировать это!

— Я знал, что вам понравится, — сказал он, будто иного мнения и не существовало. — Знал, что браслет вам подойдет, и он подошел. Я хочу, чтобы вы носили его в офисе.

Эми охватила паника.

— Вы не понимаете, — она сделала значительную паузу. — Я не могу принять этот изумительный подарок. Пожалуйста, попросите ювелира убрать надпись.

— Невозможно. Она вырезана слишком глубоко. — Антон явно начинал терять терпение. — В чем дело, Эми? Я не понимаю вас.

— Тогда попытайтесь, — настоятельно просила она. — Новые сотрудники не принимают таких роскошных подарков от работодателей. Я не дурочка. Я понимаю, сколько должен стоить этот браслет.

— Эми, — резко сказал он, — вы забываете, что я богатый человек.

— Дело не в том, что это значит для вас, — сказала она, сердито сверкнув глазами, — дело в том, что это значит для меня! Неловкость, давление!

— Почему вы портите мне день? — Антон нахмурился.

— Это вы портите мне день. Все было прелестно до последней минуты — поездка, рынок, помощь в выборе маленькой обезьянки, — но это, это просто ужасно!

— Браслет вам кажется ужасным?

— О, конечно, нет. Он был бы чудесным подарком жене, но не сотруднице от работодателя!

Антон пожал плечами. Чем больше она горячилась, тем холоднее становился он.

— Я рассматриваю вас в качестве кандидатки в жены, мисс Уортингтон, — сказал он с иронической насмешкой в голосе.

— Тогда перестаньте так думать, — приказала она.

— Не понимаю, за что вы на меня взъелись, — сказал он, поблескивая холодными глазами, — это просто подарок.

— Нацепить несколько тысяч долларов мне на руку — это «подарок»? Я пришла работать в вашу компанию секретарем, а не наложницей.

— А разве я просил вас стать ею? — потребовал он ответа.

— Еще нет, но в тот день, Антон, когда вы попросите об этом, я тотчас уйду. Вы достаточно ясно дали мне понять в Борнео, чего желаете… Все утро вы делали туманные намеки, говорили о том, как вы одиноки и заброшены. Думаете, я не понимаю, о чем идет речь?

— И о чем же? — поинтересовался мужчина.

— Вы сейчас сказали «в качестве кандидатки в жены». Однако то, что вам нужно, — это жена без брака.

Некоторое время он молча смотрел в ее раскрасневшееся лицо.

— Вы меня неправильно поняли, — резко начал он. — То, что мне нужно, — это брак без жены.

— Это одно и то же, — отрезала Эми. — Вы сведущий человек, умеете решать любые проблемы, и это ваше решение еще одной маленькой проблемы.

— Если бы мне понадобился секс, — мрачно сказал Антон, — я бы отправился в один из стриптиз-баров, где, как вы считаете, поглощал бы лапшу и виски до рассвета.

— Я знаю, что вы захаживаете туда, потому что на следующее утро вы бросаете мне на стол счета для оплаты.

От гнева его глаза потемнели. Он взял браслет и положил его в карман. В этот раз рука на пояснице подтолкнула ее вперед почти грубо.

— Хватит, достаточно. Пойдемте.