"Конвоиры зари" - читать интересную книгу автора (Уинслоу Дон)Глава 16Спустя две минуты Бун все еще безуспешно заводил машину, пытаясь одновременно удержать на коленях пластиковый поднос и ковыряя еду пластиковой вилкой. Он снова повернул ключ зажигания. Мотор взвыл, закашлялся и застонал, что твой пьяница с похмелья. Петра осторожно смела с пассажирского места обертки от фастфуда, достала из сумочки платок, протерла сиденье и аккуратно уселась, прикидывая в уме, во что ей обойдется химчистка костюма. — Мне же надо питаться во время слежки, — объяснил ей Бун. Петра огляделась вокруг: — Не машина, а помойка на колесах. Сурово, подумал Бун. Он предпочитал выражение «творческий беспорядок». В салоне валялись плавки, несколько толстовок, около дюжины пустых стаканов и пакетов из разнообразных забегаловок, ласты, маска и трубка для подводного плавания, множество разнопарных сандалий и шлепанец, пара-тройка хлопковых рубашек, одеяло, кастрюля для варки омаров, дезодорант, три тюбика из-под крема от загара, шесть пустых пивных бутылок, спальный мешок, остатки колеса, молоток, лом, алюминиевая бейсбольная бита, пачка дисков — «Коммон Сенс», «Свитчфут» и «Кау Крэйтер Бойс», — бесконечное количество пустых кофейных стаканчиков, банки с воском для досок и затрепанная распечатка «Преступления и наказания». — Вы, наверное, думали, что это книжка про садомазохизм, — ехидно предположила Петра. — Я прочел ее в университете. — Вы ходили в университет? — Ага. Почти целый семестр выдержал, — соврал Бун. Вообще-то Бун выдержал все семестры в университете Сан-Диего и получил диплом криминалиста, но Петру разубеждать не стал. Зачем ей знать, что, возвращаясь после прекрасного и утомительного дня, заполненного сёрфингом, в свой дом (где нет телевизора), он больше всего любит почитать за чашечкой кофе под шум океана? О таком никому не рассказывают. Даже своим ребятам из команды конвоиров, и уж тем более остальным сёрферам Южной Калифорнии, для которых любое проявление интеллекта — серьезный Но, подумал Бун, пусть эта англичанка и дальше погрязает себе в стереотипах. Кстати, о стереотипах… — А это что, правда ваша машина? — заговорила Петра. — Или тут просто живет семейство гигиенически неполноценных земноводных? — Да отцепитесь вы от «бунмобиля», — фыркнул Бун. — Не зарекайся, гласит народная мудрость. Не то и сам не заметишь, как сядешь за руль «бонго».[16] Хоть он в этом и сомневался. — Вы дали своей машине имя? — изумилась Петра. — Ну, на самом деле это Джонни Банзай придумал, — ответил Бун, чувствуя себя нашкодившим подростком. — М-да. Ваше развитие не то что замедлилось, а просто-таки заснуло коматозным сном. — Вылезайте из моей машины, — холодно велел Бун. — Да я серьезно говорю. — И я тоже. Вылезайте. — Никуда я не вылезу, — заявила Петра, усаживаясь поглубже в кресло. — Нет, вылезете. — Почему? Бун не знал, что ответить. Она ведь его клиент, в конце концов, да и поиски стриптизерши вряд ли могут быть для нее опасны. — Послушайте, просто уйдите, и все, ясно? — выдавил он лучшее, до чего смог додуматься. — Вы меня не заставите, — упрямо возразила Петра. Буну почему-то показалось, что эти слова она произносила не единожды. В них была доля истины. Он взглянул на Петру. — У меня перцовый баллончик в сумке, — предупредила она. — Зачем вам баллончик, Пит? Если на вас нападет какой-нибудь амбал, вы поговорите с ним минутку, и он сам себя им обработает. — Надо было на моей машине ехать, — пробурчала Петра. — Позвольте задать вам один вопрос, Пит. У вас есть парень? — Что? При чем тут… — Да или нет? — Да, я встречаюсь с мужчиной. — Он что, настолько убогий? Петра удивилась, как глубоко ее задела эта глупая фраза. Бун заметил, как у нее дернулось веко, а на щеках проступил румянец. Неужели она все-таки не стопроцентно железная леди, какой хочет казаться? Он почувствовал себя виноватым. — Попробую завестись еще раз, — решил он. — Если не получится, возьмем вашу машину. Он провернул ключ, и мотор завелся. Звучал он безрадостно — кашлял, фыркал и рычал, — но все-таки работал. — Пусть ваш механик проверит сальники, — посоветовала Петра, когда Бун свернул на Гарнет-авеню. — Петра? — Да? — Заткнитесь, пожалуйста. — А куда мы едем? — В таксомоторную фирму под названием «Три А». — Зачем? — Потому что Роддик перешла работать в «Абсолютно голых цыпочек», а их обслуживает именно эта компания, — ответил Бун. — Откуда вы знаете? — Это и есть те уникальные знания, за которые вы мне платите, — откликнулся Бун. Он не собирался объяснять ей, что большинство баров — включая стрип-клубы — заключают договоры с определенными таксомоторными компаниями. Когда турист просит таксиста отвезти его в какой-нибудь стриптиз-клуб, его везут не куда-нибудь, а в «Цыпочек». А когда посетитель так надерется в «Цыпочках», что не может сесть за руль, бармен или вышибала звонят именно в «Три А». Так что если Тэмми Роддик вызывала машину, чтобы ее подвезли до дома, то разговаривала она с операторами из «Три А». — А с чего вы взяли, что она уехала на такси, а не с каким-нибудь приятелем? — спросила Петра. — Может, она вообще домой пешком пошла? — Точно я не знаю ничего, — пожал плечами Бун. — Зато мне есть от чего плясать. Честно говоря, он вообще не считал, что Роддик вызывала такси. Бун склонялся к мысли, что Сильвер или кто-то из его подручных сами приехали за Тэмми и увезли ее на долгую-долгую прогулку. И что Тэмми Роддик они никогда не найдут. Но попытаться все равно стоило. Когда к тебе приходит волна, ты катишься на ней. До самого конца, если, конечно, волна тебе это позволит. Машина Буна мчалась через Пасифик-Бич. |
||
|