"Встречи у метро «Сен-Поль»" - читать интересную книгу автора (Флейшман Сирилл)Компот«А не податься ли мне в машинисты метро?» — все чаще подумывал Бенуа Бошвар. И вот однажды он поделился своими мыслями с раввином, который слушал, но мало что понимал: — Завидная работа. Никаких складов-закупок. Никаких клиентов, которые морочат тебе голову и требуют того, чего у тебя нет. Никаких долгов. Находишься под землей, в полной безопасности. А то ведь где гарантия, что как раз в тот момент, когда я разложу на прилавке свой трикотаж, не разразится мировая война! Нет, честное слово, работа отличная! А? Как вы думаете? Вместо ответа раввин надел пальто и вышел. Бошвар поглядел, как он чуть не бегом бежит из синагоги после вечерней службы, и со вздохом сказал президенту общины — тот уж и сам собирался домой: — Похоже, новому раввину ничего в жизни не интересно, кроме религии. — И как она, жизнь? — машинально спросил президент. Бошвар вцепился в нового собеседника. — Не очень, — начал он со вздохом. — Прямо-таки паршиво. Вот почему я и думаю, не сменить ли профессию. Пойти, например, в метро. — А я иду пешком. Не знал, что вы ездите на метро. Тогда всего хорошего. Привет домашним. Президент тоже направился к выходу. — Да я не говорил, что езжу на метро, — упорствовал Бошвар. — Я живу рядом с вами. Чтобы ехать домой на метро, мне надо сначала очутиться далеко от дома. Я говорил, что вот, интересно, возьмут ли меня водить поезда метро, и еще… — Кого водить? В метро все ходят сами! Что делать, президенту шел восьмой десяток, он плоховато слышал. Растолковывать ему, что к чему, Бошвар не стал. Так и не разрешив своих сомнений, он постоял в одиночестве посреди улицы Фердинана Дюваля и направился к себе домой. В парадном ему встретился консьерж. И сдернул с головы берет — не в знак приветствия, а чтобы почесаться. Бошвар приступил и к нему: — Что новенького со вчерашнего дня? Как ваши кошки? Как жена? Все хорошо? — Все в порядке, месье Бенуа. А как вы? Как ваша лавка, как фургончик и торговля трикотажем? Дела идут? — Не очень. Вот собрался на днях разузнать, не требуются ли в метро машинисты с большим жизненным стажем. — Недурно придумано! — одобрил консьерж. Бошвар обрадовался. Наконец-то попался толковый человек, первый из всех, кого он встретил с самого утра. — Вам пришло письмо, — сказал вдруг консьерж. — Вот, держите, я еще не успел в него заглянуть. Бошвар вырвал у него письмо и посмотрел на печать: — Как, вы читаете мои письма?! Я с вами как с другом, а вы… вы… — От возмущения он не находил слов. — Да не сердитесь, месье Бенуа! Мне просто страшно скучно! Я больше не буду. Эх, я бы с удовольствием торговал трикотажем, как вы, а не помирал тут с тоски! Бошвар фыркнул и пошел по лестнице с конвертом в руках. Однако на полпути не выдержал, вскрыл его и прочел: «Дорогой Бенуа! Я приезжаю в воскресенье. Можем посидеть в ресторане, заказать горячий С приветом Симон». Симон приезжает! Как же я с ним расплачусь? — застонал Бошвар и лишился чувств. То есть, конечно, он бы лишился чувств, происходи все это на сцене. В жизни же он доплелся до своей квартиры и с понурым видом сел за стол. А на немой вопрос жены протянул письмо от Симона, у которого купил фургончик перед его отъездом в Ниццу и с которым все еще не расплатился. Придя в себя, он снова завел: — Будь я машинистом метро, разве старый владелец стал бы требовать с меня денег за мотор? Нет! Жена поставила перед ним тарелку супа: — Ешь, пока не остыло. И хватит уже причитать: метро, метро! Вот я почему-то не жалуюсь! И вообще, что, по-твоему, у машиниста метро нет никаких забот? Мне, может, тоже больше хочется пойти работать продавщицей в «Галери Лафайет». Стоишь, как королева, нарядная, накрашенная, и знай себе лопочешь: «Добрый день, мадам, примерьте вот этот костюм от Диора, наденьте вот эту косыночку!» — И кто тебе мешает? — спросил он, хлебая суп. Вместо ответа жена, поджав губы, сказала: — Скажи лучше, как ты собираешься расплачиваться с Симоном? Разговорами про метро? — Нет. Попрошу его забрать назад фургончик. Мне он больше ни к чему. Торговли нет ни в лавке, ни на рынке. Так и не стóит разъезжать в фургончике, который к тому же столько стоит! — Ну наконец он что-то дельное надумал, а то метро да метро! А я ведь с самого начала была против, чтоб ты развозил товар по рынкам. — Налей мне еще супу, — перебил Бошвар. — Ты против, потому что тебе кажется, будто я там разговариваю с женщинами! — Верней, с любовницами! — Какими любовницами? Да ты готова ревновать меня ко всем и ко всему на свете. Даже к метро! — Опять он со своим метро! Какое метро — грузовичок-то еле водишь. И возраст у тебя не тот — таких уже не берут. При чем тут возраст! Вернем фургончик, ты останешься в лавке, а я — наймусь волонтером в метро. И заживу наконец спокойно. Он встал и, не дожидаясь второго, пошел спать. Жена осталась в столовой с вязаньем. Завтра опять вставать в четыре утра и развозить товар. Хватит с него! Хватит! И, как на грех, сна ни в одном глазу. Он встал с постели — пойти посмотреть, не осталось ли в банке компота. В пижаме и тапках прошаркал на кухню и окунул ложку в банку. Увы! И вдруг компот заговорил. По крайней мере, так послышалось Бошвару. — Не вешай нос, Бенуа! — прозвучало из банки. — На свете все сложнее, чем ты думаешь. Каждый жалеет себя, и никто не слушает других. Такова жизнь. Вот посмотри: если б тебя сегодня не заела хандра, ты и не вспомнил бы о бедном компоте, который только этого и дожидался. А я тоже мечтал быть чем-то другим, вареньем например! В богатом доме! Баночка варенья на кухне у Ротшильдов — красота! Но я всего лишь компот на кухне у Бошваров, дела идут плохо, и вот-вот нагрянет кредитор. Тоска. — Да, но ты-то всего лишь компот! — обиженно воскликнул Бошвар. — Ну и что ж, — возразил ему голос из банки. — Разве компоту запрещается мечтать? |
||
|