"Рыжая проказница" - читать интересную книгу автора (Сэндс Линси)Глава 18Когда Эверилл поняла, что Домнелл предал ее мужа, в ней закипела ярость, но она пренебрегла ею; вместо этого она постаралась устоять на ногах в то время, пока этот отвратительный человек тащил ее по комнате. — Домнелл. Голос Кейда привлек внимание обоих, и они остановились. Эверилл слегка вздохнула и с надеждой посмотрела на мужа, а тот сказал: — С этим сундуком ты можешь жить как лэрд где угодно. Можешь взять его и идти своей дорогой, только не трогай Эверилл. — Ну да, — усмехнулся Домнелл. — Так ты и позволил мне выйти отсюда с сундуком, если я отпущу твою жену? Ты меня принимаешь за дурака? — Я даю тебе слово, — твердо сказал Кейд. — Можешь уйти отсюда сразу же, только отпусти Эверилл. Эверилл заметила, что Домнелл склонил набок голову и посмотрел на Кейда с изумлением. — Я верю, что ты говоришь серьезно, — сказал он. — Ты способен отдать все ради девчонки, о существовании которой ты даже не знал несколько недель назад. — Да, — коротко ответил Кейд. Эверилл повернулась, чтобы посмотреть на мужа, глаза ее сияли любовью. Она не знала, от чего именно тот отказывается, но понимала, что речь идет, о чем-то таком, о чем он некоторое время тревожился и что было для него важно. И он отказывается от этого ради нее. Это самое удивительное, что она слышала в жизни. «У меня самый славный, самый добрый, самый любящий муж во всей Англии и Шотландии», — подумала Эверилл. Кейд добавил: — Но если ты ее не отпустишь или тронешь хотя бы один волос на ее голове, я вырву тебе кишки и заставлю съесть их, а потом отрежу тебе голову. Пожалуй, подумала Эверилл, слово «славный» не совсем подходит для его описания. За спиной у нее Домнелл сухо усмехнулся, от его дыхания у нее шевельнулись волосы. — Ну вот, я вижу того Кейда, которого знаю. Приятно слышать, что ты не совсем еще обабился. Кейд холодно посмотрел на него: — Что ты мне ответишь? Скажи, что отпустишь ее и уйдешь отсюда, и я велю своим людям опустить оружие. — Воистину великодушное предложение, — сказал Домнелл. — И я знаю, что ты обычно держишь данное слово. Но на этот раз я, наверное, не воспользуюсь удобным случаем. Я возьму ее с собой, чтобы благополучно уехать отсюда, а ты останешься здесь, и тогда я ее не убью. Я отпущу ее, когда почувствую, что мне ничто не грозит. Домнелл начал двигаться в сторону, заставляя Эверилл двигаться вместе с ним, прижимая нож крепче к ее шее, так что ей оставалось либо двигаться вместе с ним, либо перерезать себе горло. Она и двигалась, ее глаза не отрывались от Кейда, чтобы хорошенько запомнить его на тот случай, если она видит его в последний раз в жизни. Эверилл видела, что его руки сжались в кулаки, тело напряглось от беспомощного отчаяния и ярости, — он тоже смотрел на нее не отрываясь, чтобы запомнить на всю жизнь. Она попробовала успокоить его, улыбнувшись, но не смогла. Она была напугана, и мышцы ее лица не желали подчиняться безмолвному приказу рассудка и не могли скрыть ее страх. Домнелл остановился, и Эверилл почувствовала, что мышцы его задвигались, потому что он что-то делал за своей спиной. Эверилл обдало спертым воздухом, и она вспомнила ночь, когда ходила по потайному проходу в замке Мортань в комнату Кейда. Она поняла, что Домнелл открыл какой-то проход позади них. Оказывается, в Стюарте тоже есть потайные проходы! Домнелл выругался. Эверилл скосила глаза в сторону и поняла, что его разозлило — в спешке он взял с каминной полки незажженную свечу, от которой вряд ли будет какой-либо толк в темном потайном коридоре. Она ощутила его колебания, потом увидела, что его глаза обратились на Кейда и мужчин. — Эй ты! Малый! — крикнул Домнелл, и Эверилл заметила, что за спинами мужчин стоит Лэдди. Заглядывая в дверь, мальчик пытался понять, что происходит. Услышав окрик Домнелла, Лэдди посмотрел на него. Глаза его широко раскрылись, и он вопросительно указал на себя пальцем. — Принеси зажженный факел из коридора, — приказал Домнелл, отбрасывая в сторону бесполезную свечу. Эверилл стиснула зубы и едва удержалась, чтобы не вздрогнуть, когда свеча в подсвечнике ударилась о пол и покатилась. Она видела, как Лэдди повернулся и неуверенно посмотрел в коридор, но когда он не тронулся с места, она поняла, что факелы торчат слишком высоко для его роста. Эйдан тоже, кажется, понял это, быстро выскользнул в коридор и скрылся из виду, чтобы принести факел. Он вернулся мгновение спустя и протянул горящий факел мальчику. Тот немедленно понес его вперед, вид у него был перепуганный, и Эверилл ободряюще улыбнулась ему. Она не знала, успокоило ли это его хотя бы отчасти, но он немного выпятил грудь и согнал с лица страх. — Отдай ей факел, — приказал Домнелл, когда Лэдди остановился перед ними. Эверилл протянула руку, но мальчик помешкал и, подняв подбородок, храбро предложил: — Я могу нести его для вас. Тогда вы позволите леди Эверилл уйти? Она ласково посмотрела на него и прошептала с улыбкой: — Спасибо, Лэдди. Но лучше будет, если факел возьму я. — Поскольку мальчик стоял в нерешительности, она мягко добавила: — Все будет хорошо. — Я сказал: отдай факел ей, — нетерпеливо рявкнул Домнелл. Вид у Лэдди был недовольный, но он протянул факел. Не успела Эверилл его взять, как Домнелл потащил ее в проход позади них. Она увидела, что Лэдди двинулся вперед, словно хотел последовать, по обыкновению, за своей госпожой, но Домнелл протянул руку и ударил по рычагу, расположенному сбоку, и вход в коридор захлопнулся, заперев их вдвоем в стене и преградив путь всем остальным. Дальше Домнелл не стал терять времени. Повернувшись, он толкнул Эверилл вперед и потащил за собой в темный и узкий проход, идущий позади комнат. Эверилл была совершенно не готова, когда он внезапно остановился, и вздрогнула, почувствовав, как нож сильнее прижался к ее шее, когда она не сразу остановилась, но у нее не было времени испугаться, потому что он внезапно толкнул ее вперед. Эверилл споткнулась и упала на грязный каменный пол. Факел выскользнул из ее руки, когда она попыталась смягчить удар от падения. — Возьми его, — приказал Домнелл, и Эверилл сначала решила, что он говорит о факеле, но Домнелл поднял факел раньше ее и, подняв его вверх, повторил: — Возьми его. Эверилл обернулась посмотреть, на что он указывает, и поняла, что упала перед неглубокой узкой нишей, в которой хватало места ровно для того, чтобы в ней поместился небольшого размера сундук. Она подвинулась к сундуку ближе и с любопытством посмотрела на него, гадая, что в нем может находиться. — Пошевеливайся, черт бы тебя побрал! — яростно бросил Домнелл. — Они не будут долго ждать и бросятся за нами. Сжав зубы от боли, Эверилл заставила себя подняться на ноги и наклонилась, чтобы взять сундук за ручки. Она потянула его вверх, но сундук не шелохнулся. Нахмурившись, Эверилл попробовала помочь себе ногой, но сундук был просто слишком тяжелым и у нее не хватало сил сдвинуть его с места. — Подними его! — гаркнул Домнелл. — Я не могу, — тихо сказала Эверилл. — Он слишком тяжелый. — Лучше подними, не то от тебя не будет никакого толку. Я не могу нести его и следить за тобой. Закусив губу, потому что в этих словах прозвучала нескрываемая угроза, Эверилл сделала еще попытку, но все было бесполезно. Она не в состоянии была поднять сундук. Домнелл начал приближаться к ней в свете факела, глаза у него были холодные, а лицо злобное. Вдруг позади них открылась дверь в проход и в него ступил Кейд. Выругавшись, Домнелл обернулся, встал рядом с Эверилл и бросил в Кейда факел. В той части коридора, где находились они с Домнеллом, сразу же воцарилась тьма, но Эверилл увидела, что ее муж отпрянул обратно в комнату, чтобы уклониться от факела. Домнелл схватил Эверилл за руку и потянул ее за собой. Она увидела, что открылся новый проход и Домнелл втащил ее туда, закрыв за собой дверь. Прежде чем Эверилл поняла, где они находятся, Домнелл снова толкнул ее к сундуку и прижал нож к ее горлу. — Только пискни, и я убью тебя на месте, — хриплым шепотом сказал Домнелл, а потом вжался вместе с ней в стену, прислушиваясь к тому, что происходит за дверью. Эверилл огляделась и быстро сообразила, что они попали в комнату Броди. Она не знала, было ли так задумано Домнеллом, или просто ему повезло, но он выбрал единственную комнату, в которой их могли найти с наименьшей вероятностью. Поскольку Броди умер, никто не станет заходить сюда без надобности. Вряд ли кому-то придет в голову, что Домнелл осмелится переждать в доме, потому что никто не знал, что сундук спрятан в проходе. Не укажи Домнелл на сундук, Эверилл ни за что не заметила бы его, а Кейд и остальные будут искать их в тайном коридоре, считая, что они пойдут по нему до конца. Эверилл расслышала очень слабые голоса. Это Кейд и его люди проходили по потайному коридору мимо них. Вскоре голоса стихли вдали. Эверилл закрыла глаза и попыталась поискать какой-нибудь выход из положения. Домнелл явно решил дождаться, когда мужчины удалятся, а потом… что потом? Подумав, Эверилл поняла с замиранием сердца, что ее неспособность поднять сундук ставит ее в очень опасное положение. Как сказал Домнелл, он не может одновременно нести сундук и держать нож у ее горла. Вместо того чтобы служить щитом между ним и его преследователями, она превратилась в бремя. Его ищут вверху и внизу, и Домнелл может, по-видимому, оставаться в безопасности в этой комнате некоторое время, не опасаясь, что его обнаружат. Когда все успокоится, он сможет выскользнуть отсюда, взять сундук и исчезнуть с ним… В таком случае она будет не нужна. Если он сохранит ей жизнь, она сможет его выдать криком, а это для него слишком рискованно. Домнелл убьет ее, поняла Эверилл. Это будет самым разумным с его стороны. Он, наверное, подождет, когда все уйдут дальше, а потом убьет ее. Если она хочет спастись, нужно предпринимать что-то немедленно, решила Эверилл. Затаив дыхание, она начала шарить руками вокруг себя, надеясь найти что-нибудь, что можно использовать как оружие. Она делала все возможное, чтобы Домнелл не заметил ее движений. Он стоял отвернувшись от нее, хотя и продолжал держать нож у ее горла. Наконец она нащупала в темноте какую-то вещь, прислоненную к стене, и вскоре поняла, что это щит Броди. Прекрасный металлический щит, который вряд ли побывал хотя бы в одном сражении и которым Лэдди ударил Броди, когда тот набросился на нее. Эверилл осторожно ухватила щит руками и замерла, обдумывая, что делать дальше. Выбор у нее был небольшой. Единственное, что она могла сделать, — это поднять его над головой, не обращая внимания на нож у горла, и ударить щитом Домнелла. Если она сумеет вложить в удар столько сил, что собьет Домнелла с ног, тот не успеет ее убить. Стиснув зубы, Эверилл втянула в себя воздух и решилась. Собрав все свои силы, она подняла щит и опустила его на голову Домнелла. К счастью, внимание его было отвлечено звуками за стеной и он не заметил, что она делает, а потом было уже слишком поздно. Эверилл услышала, как щит со звоном ударил его по голове, и Домнелл взвыл. Высвободившись из его рук, Эверилл, не отпуская щита, отскочила в сторону, повернувшись к Домнеллу лицом. Взревев от ярости, он попытался ударить ее, но Эверилл действовала отчаянно и быстрее его: издав яростный крик, она обрушила щит на его голову во второй раз, и вложила в этот удар все свои силы. Домнелл пошатнулся и стал падать. Эверилл отпрянула в сторону, и он упал. Она опасливо смотрела на поверженного врага, когда стена рядом с ними внезапно открылась и в проход ринулись люди. Впереди был Кейд. Он резко остановился, увидев, что происходит. Его взгляд скользнул по Домнеллу, потом по Эверилл. Эверилл выпустила щит из рук, когда муж шагнул к ней, и немедленно бросилась к нему в объятия. Он поднял ее на руки, намереваясь вынести из комнаты, но его остановил Уилл: — Кейд! Он повернулся к Уиллу, продолжая держать Эверилл на руках: — Что? — А с ним как поступить? — спросил Уилл, указывая на Домнелла, которого обступили Йен, Гавейн и Эйдан. — Бросьте его в темницу, — приказал Кейд. Он хотел было направиться к двери, когда Уилл сказал: — Пожалуй, мы можем это сделать, но не понимаю, зачем держать в темнице мертвое тело. Эверилл, как и Кейд, посмотрела на поверженного Домнелла. Уилл и Гавейн перевернули его лицом вверх и тут стало видно, что в его груди торчит его собственный нож. Очевидно, Домнелл упал прямо на него. — Тогда делайте с ним все, что хотите. Мне все равно, — сказал Кейд и снова отвернулся. На этот раз он вынес Эверилл из комнаты и никто его не окликнул. — Со мной все в порядке. И тебе незачем нести меня, — прошептала Эверилл, когда он понес ее по коридору к их комнате. — У тебя кровь. — Где? — На шее. Эверилл обеспокоенно потрогала свою шею и действительно обнаружила болезненную рану. Она была длинная, однако Эверилл не помнила, когда Домнелл успел ее порезать. Но рана была не очень глубокая. По крайней мере Эверилл на это надеялась. — Все в порядке, — сказала она, чтобы успокоить мужа. — Почти не больно. Кейд не обратил внимания на ее слова и крикнул: — Бесс! — Со мной все в порядке, Кейд, — повторила Эверилл. Ей очень захотелось прогнать все его тревоги. Но это возымело не больше эффекта, чем предыдущие уверения. Кейд донес Эверилл до их комнаты и сел на кровать. Продолжая держать жену на руках, он крепко поцеловал ее, вкладывая в поцелуй всю свою нежность. — Никогда больше не пугай меня так, — прошептал он, когда наконец поднял голову. — Я уже решил, что потерял тебя. Эверилл ошеломленно посмотрела на него. Она была сражена глубиной его чувств. В комнату ворвалась Бесс. — Вы меня звали, ми… — с тревогой спросила служанка, но тут же голос ее замер — она увидела Эверилл с окровавленной шеей. И едва сдержалась, чтобы не закричать. Служанка бросилась в коридор, созывая других слуг и приказывая, чтобы принесли воду и полотенца. В мгновение ока она вернулась в комнату и оказалась у сундука, где Эверилл хранила сумку с лекарствами. Не сразу она достала оттуда то, что ей казалось нужным, и подошла к Кейду и Эверилл. — Что случилось? — спросила Бесс, приподнимая пальцами голову Эверилл, чтобы лучше рассмотреть рану. — Ее ранил Домнелл, — пробурчал Кейд таким голосом, будто собирался убить этого человека, все равно, жив он или мертв. — Надеюсь, ему за это досталось? — с мрачным видом спросила Бесс. — Досталось. Но не от меня, — ответил Кейд и добавил: — Его убила Эверилл. — Я его не убивала, — тихо возразила она, бросая на мужа сердитый взгляд. — Я всего лишь ударила его щитом. Он упал и напоролся на собственный нож. — Вот как, — сказал Кейд улыбаясь. — Оказывается, ты, Лэдди и Мораг прекрасно умеете обращаться со щитами. Я думаю, нужно будет повесить в каждой комнате по щиту. Если на замок когда-нибудь нападут, вы сможете отбиться от врагов и без помощи солдат. — Мораг пустила б ход поднос, — напомнила ему Эверилл, радуясь, что Кейд уже не такой мрачный. — Щит тяжелее, — заметил он. — И окажись в нашей комнате щит в тот вечер, она не разбросала бы по полу твой ужин. — Да уж, — согласилась Эверилл. — Щиты очень тяжелые. Они улыбнулись друг другу и посмотрели на дверь. В коридоре уже слышался шум шагов — это спешили слуги. Мораг принесла миску с водой и полотенце, и Бесс с облегчением взяла у нее и то и другое и быстро принялась промывать рану. — Нужно будет зашить ее, — решила Бесс, как только смыла с раны кровь. — Нет, — ахнула Эверилл. — Она сильно кровоточит, Эйви, — сказал Уилл, возвещая о своем появлении. Вокруг них уже собралось множество людей. Уилл, Лэдди, Эйдан, Гавейн и Йен стояли и смотрели с серьезными лицами, и каждый кивнул ей, когда Эверилл посмотрела на них. Мораг держалась поблизости, а Лили и Энни стояли возле двери. Эверилл закусила губу и взглянула на мужа. — Порез нехороший, Эйви, и на плохом месте. Каждый раз, когда ты станешь поворачивать голову, рана будет открываться. Лучше ее зашить, — с сожалением сказал он, а потом глянул на служанок и приказал: — Принесите вашей госпоже виски. — Мне понадобится игла, — заявила Бесс, а Мораг пошла за виски. — Но… — начала Эверилл, уже охваченная паникой. Она замолчала прежде, чем успела выпалить все, что хотела, — что она не желает иметь на шее швы. Сама она бессчетное количество раз зашивала раны, но ей пришлось терпеть эту муку всего один раз, в детстве, когда она порезала ладонь. И все же вместо того чтобы резко возразить, Эверилл сделала попытку уговорить Кейда: — Но, дорогой, если наложить на порез мазь и перевязать, он сам зарастет. Просто я какое-то время не буду поворачивать голову. Я уверена, что он не такой глубокий и быстро затянется. — Ты его не видишь, Эйви. Он вовсе не мелкий. — Но… Эверилл замолчала, потому что в ее руку проскользнула маленькая ладонь. Обернувшись, она увидела Лэдди, который сжал ее пальцы успокаивающим жестом. — Я буду все время держать вашу руку, миледи, — предложил мальчик. — Оно и будет не так плохо, а если станет больно, вы сможете сжимать мою руку как хотите крепко. Мама всегда так делала, когда мне лечили царапины и порезы, а еще помогает, если крепко закрыть глаза и по-настоящему крепко вцепиться в чьи-то пальцы. Эверилл вздохнула и ласково, с благодарностью сжала его руку: — Спасибо, Лэдди. И я отплачу тебе тем же, если когда-нибудь понадобится. Он улыбнулся, потом оглянулся, потому что в комнату снова вошла Мораг с виски в руках. Увидев виски, Эверилл скривилась. Она никогда не любила крепких напитков, и казалось насмешкой, что теперь она должна выпить — после того как с таким старанием пыталась удержать от выпивки своего свекра и Гавейна. Но в прошлом она часто давала виски мужчинам, когда собиралась пустить в ход нож или иглу, и решила, что будет рада отупляющему действию этого крепкого напитка, когда Бесс воткнет ей в кожу иглу. Расправив плечи при мысли об этом, Эверилл взяла бокал с виски. |
||
|