"Тебе с ними детей не крестить" - читать интересную книгу автора (Карвер Реймонд)Реймонд Карвер Тебе с ними детей не креститьЭрл Обер уволился, он работал продавцом, и теперь искал новое место. А Дорин, его жена, устроилась официанткой в круглосуточное кафе на окраине города. Однажды ночью Эрл сидел и пил, а потом надумал зайти к своей жене попить кофейку и заодно перекусить. Ему было интересно посмотреть, где Дорин работает, а еще — удастся ли ему поесть за счет заведения. Он сел за стойку и начал изучать меню. — Ты что здесь делаешь? — заметив его, спросила Дорин. Она передала повару заказ. - Ты что будешь, Эрл? Как там дети? - Нормально, — ответил Эрл. — Я буду кофе и вот этот сэндвич под номером два. Дорин записала все в блокнотик. — Может быть... ну, ты понимаешь? — он выразительно подмигнул. — Нет, — отрезала Дорин, — не мешай мне. Я занята. Эрл выпил кофе и теперь ждал сэндвич. Двое мужчин в деловых костюмах с распущенными галстуками и расстегнутыми воротничками сели рядом и тоже заказали кофе. Когда Дорин с кофейником в руке отошла, один из них сказал: - Гляди, какая задница, поверить не могу. Второй засмеялся: - Я и получше видал. - Вот и я о том же, — сказал первый, — но некоторым нравится, когда есть за что подержаться. - Мне — нет, — ответил второй. — И мне нет, — сказал первый, — я это и имел в виду. Дорин поставила перед Эрлом тарелку с сэндвичем. Вокруг сэндвича были разложены картофель фри, листья салата и маринованные огурчики. — Что-нибудь еще? — спросила она. — Стакан молока? Он ничего не ответил. Только помотал головой. — Давай еще кофе налью. Она вернулась с кофейником и налила кофе Эрлу и двум мужчинам в костюмах. Потом взяла вазочку и, повернувшись спиной к залу, стала накладывать в нее мороженое. Она черпачком доставала мороженое из контейнера и клала в вазочку. Белая юбка задралась, так что стали видны резинки от пояса — розовые, и ляжки какого-то землистого цвета, дряблые и слегка волосатые. А по ляжкам извивались вены, сплетавшиеся причудливой паутиной. Те двое, сидевшие рядом с Эрлом, переглянулись. Один из них даже приподнял брови. Второй же продолжал наблюдать за Дорин из-за своей кофейной чашки, пока она поливала мороженое шоколадным сиропом. Когда она начала трясти жестянку со взбитыми сливками, Эрл встал, отодвинул тарелку и направился к двери. Он слышал, как она позвала его, ноне обернулся. Он заглянул к детям, потом пошел в спальню, разделся. Забравшись под одеяло, закрыл глаза и стал думать. От стыда сначала запылали щеки, потом стало горячо в животе, потом его даже передернуло. Он открыл глаза помотал головой, сминая подушку. Затем повернулся набок и уснул. Утром, когда Дорин отправила детей в школу, она зашла в спальню — раздвинуть шторы. Эрл уже не спал. - Посмотри на себя в зеркало, — сказал он ей. - Зачем? — удивилась она. — О чем это ты? - Просто посмотри на себя в зеркало. - И чего я там не видела? — Но все равно подошла к зеркалу на комоде, посмотрелась и убрала волосы с плеч. - Ну и? — спросил Эрл. - Что «ну и»? - Мне неприятно об этом говорить, — сказал он, — но тебе стоит подумать о том, чтобы сесть на диету. Я серьезно. Думаю, ты набрала несколько лишних фунтов. Только не злись, ладно? - Ты это к чему? — спросила она. - Я сказал то, что сказал. Думаю, не помешает сбросить несколько фунтов. Всего несколько. - Ты раньше такого не говорил, — она задрала ночную рубашку и повернулась боком, чтобы посмотреть на свой живот. - Раньше мне казалось, что это не имеет значения, — пояснил он, тщательно подбирая слова. По-прежнему придерживая подол рубашки, Дорин повернулась к зеркалу спиной и начала осматривать себя через плечо. Прихватила пальцами ягодицу, потом отпустила ее. Эрл закрыл глаза. - Ладно, все это чушь, — сказал он. - Да, неплохо бы немного похудеть. Но это так трудно, — вздохнула она. - Ну да, будет непросто. Но я тебе помогу. - Может быть, ты и прав. — Она опустила рубашку, потом посмотрела на него, а после вообще ее сняла. Они говорили о диетах: белковых, овощных — когда сидят на одних овощах, даже о грейпфрутовых диетах. Прикинув, решили, что им не по карману столько мяса, сколько предписано при белковой диете. Дорин сказала, что идея с овощной диетой ей тоже не очень, а так как грейпфрутовый сок ей вообще не нравится, и третий вариант ей не подходил. - Ладно, не бери в голову, — сказал Эрл. - Нет, ты ведь прав. Я что-нибудь придумаю. - Может, попробовать зарядку? — предложил он. - Мне и на работе зарядки хватает, — ответила Дорин. - Тогда просто перестань есть. Ну, хотя бы денька два. - Хорошо. Я попробую. Денька два можно. Ты меня убедил. - Заметано. Эрл проверил баланс на их семейном счету, потом поехал в комиссионный магазин и купил напольные весы. Продавщица показала, как ими пользоваться. Приехав, домой, он велел Дорин снять с себя все и встать на весы. Увидев выступающие на ляжках вены, нахмурился и провел по одной из них пальцем. - Ты что делаешь? — спросила она. - Ничего. Он посмотрел на весы и записал ее вес на листке бумаги. — Ладно, — сказал Эрл, — вот таким путем. На следующий день Эрл уехал на собеседование в одну фирму, его долго не было дома. Работодатель, крупный такой мужчина, прихрамывая, показывал Эрлу товар на складе — водопроводные трубы, спросил, как насчет командировок. — Это пожалуйста, — ответил Эрл. Мужчина одобрительно кивнул. Эрл в ответ улыбнулся. Он услышал ор телевизора еще на пороге. Дети были в гостиной, — когда он шел мимо них, они даже не повернули головы. На кухне Дорин, уже одетая на работу, уплетала яичницу с ветчиной, набив полный рот. — Ты что делаешь? Она продолжала жевать. Потом все выплюнула в салфетку. - Я ничего не могла с собой поделать. - Дура! — рявкнул Эрл. — Давай-давай, жри! Он пошел в спальню, закрыл дверь и лег на кровать. Телевизор было слышно и здесь. Эрл заложил руки за голову и уставился в потолок. Она вошла в комнату. - Я еще раз попробую, хорошо? - Попробуй, — буркнул Эрл. Через два дня утром она позвала его в ванную и показала на весы: — Смотри! Он посмотрел, потом достал бумажку и снова посмотрел. Дорин улыбалась. - Три четверти фунта, — сказала она. - Это уже что-то, — ответил Эрл и погладил ее бедро. Эрл все время просматривал объявления о работе. И на биржу труда тоже ездил. Каждые три-четыре дня он мотался на собеседования, а по вечерам подсчитывал ее чаевые. Он разглаживал ладонью на столе долларовые банкноты, отдельными стопочками раскладывал пяти-, десяти- и двадцатипятицентовые монеты — по доллару. Каждое утро он заставлял ее взвешиваться. За две недели она сбросила три с половиной фунта. — Я все равно что-то хватаю, — сказала она. — Целый день я голодаю, а потом все равно что-нибудь перехватываю на работе. Вес прибавляется. Но через неделю она сбросила уже пять фунтов. А еще через неделю девять с половиной. Вся одежда стала ей слишком велика. Пришлось даже залезть в деньги, отложенные на квартплату, чтобы купить новую форму. - На работе мне постоянно что-то говорят, — сказала она. - И что же? — спросил Эрл. - Говорят, я слишком бледная. Что сама на себя не похожа, что я слишком уж много сбросила. — А что плохого в том, что ты похудела? — спросил он. — Не обращай на них внимания. Пускай не суют нос не в свое дело. Тоже мне нашлись советчики. Тебе с ними детей не крестить. - Но ведь мы вместе работаем, — сказала Дорин. - Пусть так, но детей ведь тебе с ними не крестить. Каждое утро он шел с ней в ванную и просил встать на весы. Потом с листком бумаги и карандашом опускался на колени. Весь лист был исписан датами, днями недели, количеством фунтов. Он смотрел на цифры на весах, потом смотрел в листок и либо одобрительно кивал головой, либо поджимал губы. Теперь Дорин гораздо больше времени проводила в кровати. Проводит детей в школу, и снова ложится. И еще она дремала днем, перед тем, как идти на работу. Эрл сам хозяйничал или смотрел телевизор, не мешая ей спать. Еще он ездил в магазин, редко когда — на собеседования. Однажды вечером он отправил детей спать, выключил телевизор и решил пойти в бар пропустить пару кружек. Когда бар закрылся, Эрл поехал в кафе, где работала Дорин. Он сел за стойку и стал ждать. Заметив его, она спросила: — С детьми все в порядке? Он кивнул. Какое-то время он выбирал, что бы заказать. И внимательно следил за ней, как она ходит взад-вперед за стойкой. В конце концов выбрал чизбургер. Дорин передала заказ на кухню и отправилась обслуживать кого-то еще. Другая официантка подошла к Эрлу с кофейником и наполнила его чашку. - Твоя подруга? — спросил Эрл и кивнул в сторону своей жены. - Ее зовут Дорин, — сказала официантка. - Когда я был здесь в прошлый раз, она выглядела совсем иначе. — Ну не знаю, — пожала плечами официантка. Он съел чизбургер и выпил кофе. Заходили новые посетители, рассаживались у стойки. Почти всех обслуживала Дорин, хотя и работала с напарницей. Эрл следил за женой и внимательно вслушивался в то, что говорят люди. Дважды ему пришлось встать и уйти — нужно было в туалет. И всякий раз боялся пропустить что-то существенное. Когда он вернулся во второй раз, его чашку уже унесли, а на его месте сидел новый посетитель. Он взял стул и сел у дальнего конца стойки, рядом с пожилым человеком в полосатой рубашке. — Чего тебе еще? — спросила Дорин, удивившись, что он все еще тут. — Я думала, ты уже давно дома. — Принеси мне еще кофе, — попросил он. Пожилой мужчина читал газету. Он поднял глаза и наблюдал, как Дорин наливает Эрлу кофе. Потом он проводил Дорин взглядом. И снова уткнулся в газету. Эрл пил кофе не спеша, маленькими глоточками, думал, что мужчина что-нибудь скажет. Он краем глаза следил за ним. Тот, покончив с едой, отодвинул тарелку в сторону. Потом прикурил сигарету, положил газету перед собой и продолжил чтение. Дорин вернулась, забрала грязную тарелку и подлила мужчине кофе. — Как она вам? — не выдержал Эрл, кивая в сторону Дорин. — Не правда ли, в ней что-то определенно есть? Мужчина оторвался от газеты, посмотрел сперва на Дорин, потом на Эрла и, ни слова не сказав, снова принялся читать. — Ну так как? — не унимался Эрл. — Я же вас спрашиваю. Как она вам? Скажите. Ничего себе или не очень? Когда Дорин снова пошла вдоль стойки в их сторону, Эрл коснулся плеча своего соседа и сказал: — Послушайте, посмотрите-ка на ее задницу, нет, вы только гляньте. Простите, принесите мне мороженого с шоколадным сиропом! — крикнул Эрл Дорин. Она встала прямо перед ним и набрала воздуху, будто собиралась что-то сказать. Потом повернулась к нему спиной, взяла вазочку и черпачок для мороженого. Она склонилась над морозилкой, дотянулась до мороженого и начала зачерпывать. Эрл посмотрел на мужчину и, подмигивая, кивнул в сторону Дорин — юбка задралась, стали видны ее ляжки. Но мужчина нашел взглядом другую официантку и, засунув газету под мышку, полез в карман за деньгами. Та сначала подошла к Дорин: - Это что за тип там сидит? - Который? — обернулась Дорин, не выпуская из рук вазочку. — Вон тот, — кивнула официантка в сторону Эрла. — Кто этот чертов шутник? В ответ Эрл изобразил самую свою неотразимую улыбку. Он так и сидел с этой улыбкой, пока не начало сводить скулы. Но напарница Дорин бесстрастно смотрела на него, а Дорин лишь покачала головой. Пожилой мужчина положил немного мелочи на стойку, и тоже ждал, что скажет Дорин. Все уставились на Эрла. — Это муженек мой — продавцом работает, — наконец произнесла Дорин, пожимая плечами. Затем она поставила перед Эрлом мороженое без сиропа и направилась к кассе, чтобы его рассчитать. |
|
|