"Лагерь "Ночной кошмар"" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава 33Холли сделала шаг назад и закричала. Сэнди стоял неподвижно, на его губах играла легкая улыбка. — В чем дело, Холли? — наконец спросил он. — У тебя такой вид, будто перед тобой привидение. — Но ты… Ты же остался в байдарке, — выдохнула Холли. — Я думала, что ты… — Мертв? — Сэнди провел рукой по тому месту на голове, куда пришелся удар веслом. — Слава Богу, нет! Ты пыталась убить меня, Холли. — Нет! — крикнула Холли. — Нет! Я даже не хотела ударить тебя. — Она сделала еще один шаг назад. — Знаешь, я тебе верю. Ты хороший, добрый человек, Холли. Но я не позволю тебе остановить меня, не позволю нарушить мои планы. — Как… Как ты оказался здесь? — Холли изо всех сил старалась, чтобы ее голос не дрожал. — Я прекрасно умею обращаться с байдаркой, — ответил Сэнди. — Я отличный спортсмен, как и мой брат Шеф. Я потерял сознание всего на несколько мгновений. А потом взял твое весло и поплыл обратно, чтобы выяснить, что же случилось с тобой. Холли не знала, что сказать. Она опять шагнула назад; Сэнди пошел за ней. — Я наблюдал за тобой и видел, как ты выбиралась из реки. Я надеялся, что ты утонешь, и мне не придется ни о чем беспокоиться. — А тебе и не нужно ни о чем беспокоиться! Я ничего никому не скажу, я обещаю. — Ты говоришь так, потому что боишься меня. — Нет! — протестующе воскликнула Холли. — Я обещаю тебе! Он отрицательно покачал головой; улыбка не сходила с его губ. — Ладно, Холли. Мы оба зашли слишком далеко. Когда с тобой будет покончено, я вернусь в лагерь и скажу всем, что произошел еще один несчастный случай. Трагический несчастный случай. Совсем как тот, что в прошлом году. — Нет, — пробормотала Холли. — Пожалуйста, не надо. — Они мне поверят, — продолжал Сэнди. — А когда они наконец всё поймут, это будет конец лагеря «Ночное крыло». Как я и обещал Шефу. — Нет, нет, нет! — повторяла Холли, хотя и понимала, что проку от этого никакого. Сэнди опять шагнул к ней, наклонился и подобрал с земли толстый сук. Холли в ужасе смотрела, как он взвешивает сук в руке и замахивается на нее. Наконец она стряхнула с себя оцепенение и бросилась бежать. Она слышала, что Сэнди бежит за ней, — он был совсем рядом и тяжело дышал. Единственное, на что она надеялась — что сможет спрятаться от него в лесу. Не обращая внимания на камни и торчащие из земли корни деревьев, она ринулась в чащу. Ветки били ее по лицу, но у нее не было времени остановиться и выбрать дорогу. Она могла только бежать — и ничего больше. Бежать и стараться не обращать внимания на преследующий ее топот. Один раз она поскользнулась и едва успела встать на ноги, прежде чем Сэнди схватил ее. Ей показалось, что она слышит его смех. Она начала задыхаться и поняла, что долго бежать не сможет. И вдруг впереди она увидела крутой безлесый холм. Если бы только перебраться через него… Но камни под ее ногами были скользкими от утренней росы, и скоро Холли услышала, что Сэнди догоняет ее. Он изо всех сил размахнулся палкой, и Холли почувствовала, что удар пришелся по левой ноге. Было ужасно больно. А затем нога онемела. Холли проковыляла немного вперед и, обернувшись, увидела, что Сэнди опять поднимает ветку и готовится нанести новый удар. В отчаянии Холли посмотрела вверх и заметила прямо перед собой небольшую пещеру. Если она доберется до нее, то, спрятавшись внутри, сможет отбиться от Сэнди. Собрав последние силы, Холли рванулась вперед, добралась до пещеры… И остановилась. Прямо перед собой, у входа в пещеру, она увидела клубок шипящих и извивающихся змей. |
||
|