"Посвящение (народный перевод)" - читать интересную книгу автора (Смит Лиза Джейн)Глава 2 (Перевод: Баффи +♥Star♥+ Саммерс)Когда Кэсси добралась до того места, куда ушёл парень, она оказалась на дюне между жалкими маленькими скалами. На вершине она осмотрелась, но здесь не было ничего, кроме смолистых сосен и дубов. Ни парня. Ни собаки. Тишина. Она была раздражена. — Всё хорошо. Прекрасно. Она возвращалась к морю, игнорируя приступ разочарования и внезапное чувство пустоты. Кэсси хотелось освежиться и остыть. Проблема Портии была её личным делом. Что касается рыжеволосого парня, она вероятно никогда не увидит его снова, да и до него ей тоже не было дела. Небольшая дрожь прошла сквозь неё. Не такая чтобы утверждать, но такая, чтобы задуматься не больны ли вы. "Мне должно быть слишком жарко" — решила она — "Настолько, чтобы чувствовать холод. Мне нужно окунуться". Вода была прохладной, потому что эта сторона полуострова была открыта Атлантике. Она зашла в воду по колено и пошла вдоль берега. Когда она приблизилась к пирсу, то вылезла из воды и забралась на него. Только три лодки были привязаны к нему: две гребные шлюпки и моторный катер. Людей рядом не наблюдалось. Это было всё, в чём сейчас нуждалась Кэсси. Она отодвинула толстую потёртую верёвку, предназначенную удерживать людей от прогулки по пирсу. Она пошла дальше. Повреждённое непогодой дерево скрипело под ногами, вода окружала её со всех сторон. Когда она оглянулась назад, то увидела что оставила любителей загорать далеко позади. Лёгкий ветерок дул ей в лицо, развевая волосы и заставляя ноги покалывать. Внезапное чувство… Она не могла обьяснить его. Словно воздушный шарик, подхваченный ветром и поднятый. Она чувствовала свет, чувствовала пространство. Она чувствовала свободу. Она хотела протянуть свои руки к ветру и океану, но не совсем осмеливалась. Она не была так свободна, как всё это. Но она улыбнулась, поскольку добралась до конца пирса. Небо и океан были словно один глубокий синий драгоценный камень. Исключая часть неба, освещённую на горизонте, где они встречались. Кэсси думала, что видит дугу земли, но это возможно было лишь её воображение. Сверху крачки и чайки описывали круги. "Было бы неплохо написать стих" — думала она. У Кэсси был блокнот, полный набросанных стихов. Дома, под кроватью. Она едва ли показывала их кому-то, но сама просматривала перед сном. Тем не менее, прямо сейчас она не могла думать о каких-либо словах. Всё же, было прекрасно лишь находиться здесь, чуять запах морской соли и чувствовать тёплые доски под ногами, слушать всплески воды о деревянный пирс. Это были гипнотические звуки, ритмичные как гиганское сердцебие или дыхание планеты, и странно знакомые. Она сидела так, пристально вглядывалась, вслушивалась, и могла чувствовать собственное дыхание. Впервые после приезда в Новую Англию, она чувствовала, чему принадлежала. Она была частью необьятности неба и океана; крошечной частью всего этого, но всё же частью. И медленно к ней прибыла мысль, что часть эта могла быть и не такой уж малой. Кэсси была погруженна в ритм земли, но теперь ей казалось, будто она контролировала его. Как будто все элементы были в единстве с ней, и под её управлением. Она могла чувствовать пульс жизни на планете в себе. Сильный, глубокий, вибрирующий. Медленно возвышающийся в напряжении и в предвкушении, как будто ждущий… чего-то. Но чего? Изумлённая всем этим, она чувствовала, что слова прибыли к ней, словно слова, которым учили детей, но тем не менее это были слова стиха. Странно, но не было похоже чтобы она это придумала. Ощущение было скорее такое, что она давным-давно где-то услышала или прочитала это. Перед ней на мгновение возник образ, как будто её кто-то держит на руках и она смотрит на океан. Держит её очень высоко и до неё доносятся слова. — Небо и море, спасите от горя. Огонь и земля, дайте… Нет. Всю кожу Кэсси покалывало. Она никогда не чувствовала это прежде — в некотором роде она могла ощутить свод неба и гранитное основание земли, и неизмеримую гладь океана, волну за волной, до горизонта и даже дальше. И всё это было так, словно они все ждали, наблюдали, слушали её. "Не прекращайте это" — подумала она. — "Не говорите ничего больше". Внезапно она перестала чувствовать реальность. Пока она находила последние слова поэмы, она была в безопасности. Всё было бы как всегда. Она бы пошла домой и жила бы тихой, обычной мирной жизнью. Пока она могла сдерживаться от произнесения слов, она была в порядке. Но стих был непрерывной мыслью её разума, словно звяканье ледяной музыки далеко-далеко. Последние слова встали на место. Она не могла остановить их. — Небо и море, спасите от горя. Огонь и земля, дайте то, что желаю я. Да. «Ох, что же я сделала?» Это было словно моментальный снимок. Кэсси встала, дико вглядываясь в океан. Что-то случилось; она чувствовала это, и сейчас она могла ощущать, что элементы отступают от неё, их связь была сломана. Она больше не чувствовала лёгкость и свободу. Шумный и негармоничный, полный статического электричества океан внезапно стал выглядеть шире, чем когда-либо и уже не таким дружелюбным. Резко повернувшись, она стала возвращатся к берегу. "Идиотка" — подумала она, поскольку приближаясь к белому песку берега, пугающее чувство уходило. "Чего ты испугалась? Того, что небо и море действительно слушали тебя? Что эти слова действительно что-то сделали?" Теперь она почти могла посмеяться над этим, она была смущенна и раздраженна одновременно. Дело в слишком активном воображении. Она всё ещё была в безопасности, и мир был всё ещё обычным. Слова были лишь словами. Но когда её глаза уловили движение — она навсегда запомнила это — в глубине души она не была удивленна. Что-то происходило. На берегу кто-то двигался. Это был рыжеволосый парень. Он промелькнул между смолистыми соснами и стал спускаться со склона дюны. Вдруг необьяснимое спокойствие. Кэсси торопилась преодолеть остаток пути до конца пирса, чтобы встретить его, как только он достигент песка. Собака около него бежала с лёгкостью и смотрела в лицо парню, словно говорила: "это замечательная игра, что дальше?" Но судя по выражению лица парня и пути, которому он придерживался, Кэсси могла сказать, что это была не игра. Он осмотрел сверху до низу безлюдный берег. Сто ярдов налево — мыс выступал так, что вы не могли видеть то, что было за его пределами. Он взглянул на Кэсси и их глаза встретились. Тогда резко повернув, он направился к мысу. Сердце Кэсси тяжело билось. — Подожди! — она упорно звала его. Он возвратился, быстро оценивая её своими серо-синими глазами. — Кто тебя преследует? — спросила она, хотя полагала что знает. Его голос был бодрым, а речь короткой. — Два парня, похожие на полузащитников Нью Йорк Джайант. Кэсси кивнула, чувствуя, как учащается её сердце. Но её голос оставался спокойным. — Их зовут Джордан и Логан Бэйнбридж. — Этого стоило ожидать. — Ты слышал о них? — Нет. Но стоило ожидать, что их зовут как-то так. Кэсси почти смеялась. Её нравилось, как он выглядел. Такой встревоженный, едва ли не запыхавшийся, при том что ему было трудно бежать. И ей нравились искры бесбашенности в его глазах и то, что он шутил даже тогда, когда у него были проблемы. — Радж и я могли бы справится с ними сами, но они позвали ещё несколько друзей. Сказав это, он снова повернулся. И, направляясь прочь к мысу, добавил: — Иди другим путём. Ты же не хочешь с ними столкнуться. И было бы хорошо, если бы ты сделала вид, что не видела меня. — Подожди, — крикнула Кэсси. Не смотря на то, что происходящее не было её делом… она говорила без колебания. Было что-то в этом парне; что-то, что заставляло хотеть помочь ему. — Там тупик. За мысом скалы. Ты поподёшь в ловушку. — Но другой путь слишком открытый. Я буду в поле их зрения, когда они прибудут сюда. Они не очень-то сильно отстали. Мысли Кэсси метались, пока она не осознала. — Скройся в лодке. — Какой? — В лодку. В моторный катер. На причале. Она махнула рукой в ту сторону. — Ты можешь забраться в каюту, и они не заметят тебя. Он посмотрел в том напралении, но, качнув головой, сказал: — Я действительно попаду в ловушку, если они найдут меня там. И Радж не любит плавать. — Они не найдут вас, — сказала Кэсси. — Они не будут проходить около лодки. Я скажу им, что вы спустились по берегу тем путём. Он уставился на неё, и улыбка исчезла из его глаз. — Ты не понимаешь, — сказал он спокойно. — Те парни опасны. — Мне всё равно, — сказала Кэсси и практически вытолкнула его к пирсу. Быстрей, быстрей… что-то в голове убеждало её поторопиться. Её застенчивость исчезла. Главным было, чтобы он успел спрятаться. — Что они мне сделают? Я невинный свидетель, — сказала она. — Но… — О, пожалуйста, не спорь. Просто сделай это. Он смотрел на неё одну секунду, затем повернувшись и хлопнув себя по бедру, скомандовал псу: - Ко мне, мальчик! Он побежал в сторону пирса, с лёгкостью запрыгнул в катер и исчез в каюте. Собака следовала за ним и лаяла. "Тсс!" — подумала Кэсси. Теперь двое были спрятанны в лодке, но любой, пройдя по пирсу, мог бы их заметить. Она зацепила петлю потёртой верёвки за вершину последнего столба, закрывая пирс. Озираясь, она дошла до плещущейся воды. Наклонившись, взяла горстку песка и ракушек. Кэсси услышала шум со стороны дюн. "Я собираю раковины. Я всего лишь собираю раковины. Я ничего не видела" — думала Кэсси — "Меня ничто не интересует" — Эй! Кэсси оглянулась. Их было четверо. Двое впереди были братьями Портии. Джордан был первым в Дискуссионом Клубе, а Логан первым в Клубе Стрельбы. Или наоборот? — Эй, ты не видела парня, пробегавшего здесь? — спросил Джордан. Они оглядывали всё вокруг, принюхиваясь, словно собаки. Внезапно у Кэсси возникла мысль: «Они словно четыре тощие оскалившиеся собаки». За исключением того, что эти парни не были тощими. Они были мускулистые и потные. И даже запыхавшиеся, — заметила Кэсси. Ещё они были высокомерны. — Это подруга Портии — Кэти, — сказал Логан. — Эй, Кэти, видела парня, пробегавшего тут? Кэсси приближалась к нему медленно, её кулаки были полны ракушек. Её сердце стучало о рёбра так сильно, что они наверняка это заметили, а её язык был заморожен… — Ты не умеешь говорить? Что ты здесь делаешь? Молча, Кэсси протянула свои руки, разжимая кулаки. Фыркая, они обменялись взглядами, и Кэсси поняла, как она, должно быть, выглядит в глазах этих парней (которые наверно были уже студентами колледжа) — маленькая девочка с непримечательными каштановыми волосами и самыми обычными синими глазами. Всего лишь ученица маленькой средней школы Калифорнии, которая не придумала занятия лучше, чем собирать ничего не стоящие раковины. — Ты видела парня, пробегавшего здесь? — спросил Джордан нетерпеливо, но медленно, как если бы она с трудом могла слышать. Кэсси сухо кивнула и посмотрела вниз берега на мыс. На Джордане была открытая ветровка поверх футболки, которая в такую жаркую погоду выглядела нелепо. Ещё более нелепо выглядела выпуклость под ней, но когда он повернулся, Кэсси заметила блеск металла. "Оружие…" "Джордан должно быть состоит в клубе стрельбы" — ни к месту подумала Кэсси. Сейчас она видела то, что действительно заставило её испугаться. Кэсси снова обрела дар речи и произнесла хрипло: — Парень и собака прошли тем путём несколько минут назад. — Он у нас в руках! Там тупик, ему некуда деться! — сказал Логан. Он и ещё два парня, незнакомых Кэсси, начали спускаться вниз по берегу. Но Джордан возвратился к Кэсси: — Ты уверена? Ошеломлённая, она смотрела на него. Почему он спрашивает? Она специально расширила глаза и пыталась выглядеть, словно ребёнок и как можно более глупый. — Да… — Потому что это важно. И внезапно он схватил её за зпястье. Кэсси посмотрела вниз, с изумлением наблюдая, как выпадают ракушки у неё из руки. — Это очень важно, — повторил Джордан, и она могла почувствовать, как напряглось его тело, могла чувствовать острый запах его пота. Волна отвращения охватила её, но она изо всех сил старалась сохранять наивное лицо. Она боялась, что он собирается повести её за собой, но он только поварачивал её запястье. Она не собиралась кричать, но и ничего не могла поделать. Это была частично боль, частично реакция на что-то в его глазах, что-то невероятно уродливое и горячее, как огонь. Она задыхалась от страха. В последний раз она боялась так ещё в детстве. — Да я уверена, — произнесла она, затаив дыхание и смотря в упор, не разрешая себе отводить глаза. — Он пошёл туда. — Пошевеливайтесь! Джордан, оставь её в покое! — крикнул Логан. — Она только ребёнок. Пойдём! Джордан колебался. "Он догадывается, что я лгу" — подумала Кэсси, внимательно наблюдая за ним. — "Он догадывается, но не хочет этому верить". "Верь мне" — думала она, пристально глядя на него, и желая, чтоб так оно и было. — "Поверь мне и уходи. Поверь. Поверь". Он отпустил её запястье. — Извини, — пробормаотал он нелюбезно, и, развернувшись, направился догонять остальных. — Конечно, — прошептала Кэсси, оставаясь на месте. Трепетая, она смотрела на них, бегущих по влажному песку; ветровка Джордана развевалась за ним. Слабость распространилась от колен, и ноги стали как пластилиновые. Она осознала, что снова слышит звуки океана. Утешительные звуки, казалось, окутывали её. Когда четыре бегущие фигуры завернули за угол и скрылись из виду, она возвратилась к пирсу, намереваясь сказать рыжеволосому парню, что он может выходить. Он уже сделал это. Она заставляла свои застывшие ноги медленно нести её к причалу. Он уже стоял там, и выражение его лица, вызывало у Кэсси странное чувство. — Ты должен уйти отсюда или, возможно, спрятаться снова, — сказала она нерешительно. — Они могут вернуться сюда. — Я так не думаю. — Отлично. Кэсси колебалась, смотря на него и почти чувствуя страх. — Твой пёс был очень хорош, — начала она неопределённо. И, наконец, продолжила: — Я имею в виду, что он не лаял или что-то ещё. — Он очень умный. — О. Кэсси посмотрела вниз на берег, пытаясь придумать, что бы ещё сказать. Его голос был нежен, не резок, но острый взгляд не покидал его, и рот был суров. — Я думаю, они действительно теперь ушли, — сказала она. — Спасибо тебе, — сказал он. Затем повернулся к ней, и их глаза встретились. — Я не знаю, как тебя благодарить. И добавил: — За то, что ты вынесла это ради меня. Ты ведь даже не знаешь, кто я. Кэсси почувствовала себя ещё более странно. Взглянув на него, у неё почти закружилась голова, но она не могла отвести взгляд от его глаз. Теперь они не искрились, они были похожи на серо-синюю сталь. Неотразимо-гипнотические. Они привлекали её. "Но я действительно тебя знаю" — думала она. В этот момент в её голове вспыхнула картина. Это было словно она не в своём теле, и могла видеть двоих, стоящих на берегу. Она могла видеть, как солнце сияло на его волосах и как его лицо наклонилось к ней. И они были связаны серебрянным шнуром, который напевал песню. Полоса энергии связывала их. Она была столь реальна, что Кэсси словно могла протянуть руку и коснуться её. Их сердца были связанны, и тянулись друг к другу. Мысль эта прибыла к ней, как если бы тихий голос из глубины говорил с ней: "Серебрянный шнур не сможет порваться. Ваши жизни связанны. Вы не можете убежать друг от друга, вы не можете избежать судьбы". Внезапно, картина и голос исчезли. Так же быстро, как и возникли. Кэсси моргнула и встряхнула головой, пытаясь прийти в себя. Он всё ещё смотрел на неё, ожидая ответа на свой вопрос. — Я была рада тебе помочь, — сказала она, чувствуя, как неубедительно и неестественно это прозвучало. — И это ничего… то, что случилось. Он опустил взгляд и посмотрел на её запястье, в его глазах словно полыхнула серебряная вспышка. — Я… — произнес он. — Я должен был выйти раньше. Кэсси снова встряхнула головой. Последнее, что она хотела — так это чтобы его поймали и причинили ему вред. — Я только хотела тебе помочь, — повторила она мягко, изрядно смутившись. Затем спросила: — Почему они преследовали тебя? Он отвёл глаза и глубоко вздохнул. У Кэсси появилось ощущение, что она нарушила границу. — Ничего. Мне не следовало спрашивать, — начала она. — Нет, — он снова на неё взглянул и улыбнулся одними уголками губ. — Все имеют право спрашивать, и ты тоже. Но это немного трудно обьяснить. Я… моё влияние здесь. Дома, они бы не посмели преследовать меня. Они не посмели бы посмотреть на меня косо. Но здесь я прекрасная добыча. Она всё ещё не понимала. — Они не любят людей, которые… отличаются, — сказал он, его голос сново затих. — А я отличаюсь от них. Я совсем другой. Кэсси была с ним согласна. Независимо от того кем он был, он не походил на Джордана или Логана. Она до сих пор не видела таких людей, как он. — Извини. Это не очень-то хорошее обьяснение, я знаю, — сказал он. — Особенно, после того, что ты сделала. Ты помогла мне, и я этого не забуду. Он мельком взглянул на неё и коротко рассмеялся. — Конечно, это не похоже на то, что я могу для тебя сделать, не так ли? Не здесь. Хотя… — он сделал паузу. — Подожди минуту. Он опустил пальцы в карман, нащупывая что-то. Всё медленно закружилось перед глазами Кэсси, кровь прилила к её лицу. Он что, искал деньги? Он считал, что может заплатить ей за её помощь? Она была оскорблена и поражена даже больше, чем когда Джордан схватил её за запястье. Она ничего не могла сделать со слезами, затопляющими её глаза. Но то, что он вынул из кармана, оказалось камнем. Осколок скалы, похожий на те, которые можно найти на океанском дне. По крайней мере, так он выглядел на первый взгляд. Одна сторона была неровная и серая, испещрённая крошечными чёрными спиралями, подобно маленьким раковинам. Но затем он перевернул камень. Другая сторона тоже была серая, но вперемешку со светло-голубым, кристальная, искрящаяся в солнечном свете, словно была полита карамелью. Это было красиво. Он вложил камень в её ладонь, прижимая её пальцы к нему. Её это так тронуло, что она почувствовала толчок, словно электричество пробежало от её ладони к плечу. Камень был словно живой, она не могла обьяснить этого. Сквозь гул в ушах, она услышала его слова, произнесённые быстро и низким голосом: — Это халцедон. Приносит удачу. Если у тебя будут проблемы, или ты будешь в опасности или что-то вроде того, или если ты почувствуешь себя совершенно одинокой, и никто не будет в состоянии тебе помочь, крепко сожми его, — его пальцы сжимали её пальцы. — И думай обо мне. Она смотрела на него, точно загипнотизированная. Она едва дышала. Он так близко стоял к ней; она могла видеть его глаза, такого же цвета, как кристалл, она могла чувствовать его дыхание на своей коже и тепло его тела. Его волосы были не просто красными, они были разных оттенков. Некоторые пряди были такие тёмные, почти фиолетовые, другие словно бургундское вино, другие золотые. "Другой" — подумала она снова. Он отличался от всех парней, которых она когда-либо знала. Сладкие горячие потоки проходили через неё. Бешеное чувство, ощущение новых возможностей. Она дрожала и чувствовала сердцебиение в пальцах, но не могла сказать чьё. Его или её. Он, казалось, слышал её мысли; теперь она почти ощущала это, словно он был в её разуме. Он был так близко к ней и смотрел на неё сверху вниз… — И что случится тогда? — прошептала она. — И тебе повезёт, — Он резко отстранился, как будто только что вспомнил что-то, и его тон изменился. Момент закончился. — Стоит попытаться, ты так не думаешь? — сказал он легко. Неспособная говорить, она кивнула. Он был таким задиристым сейчас. Он не был таким прежде. — Я должен идти. Мне не следует здесь долго оставаться, — сказал он. Кэсси сглотнула: — Тебе лучше быть осторожным. Я думаю, у Джордана есть оружие. — Ты не удивила меня, — сказал он и продолжил, не давая ей сказать что-нибудь ещё. — Не волнуйся, я покидаю Кейп. По крайней мере, на какое-то время. Я вернусь. И возможно, тогда мы увидимся снова. Он повернулся, чтобы уйти. Затем сделал паузу и в последний раз взял её руку снова. Кэсси была слишком поражена прикосновением его кожи, чтобы что-то сделать. Он перевернул её руку и посмотрел на красные следы на её запястье, затем слегка тронул их кончиками пальцев. В это время сталь вновь появилась в его глазах. — И поверь мне, — прошептал он, — когда-нибудь он заплатит за это. Я гарантирую. И затем он сделал то, что потрясло Кэсси больше, чем что-либо из случившегося в течение этого странного дня. Он поднёс её болевшую руку к своим губам и поцеловал. Это было самое нежное, самое лёгкое прикосновение, и оно прошло сквозь Кэсси, словно огонь. Она смотрела на него, шокированная и неверящая, и совершенно безмолвная. Она не могла ни двигаться, ни думать, только стоять и чувствовать. И затем он ушёл, свистнув пса, который крутился перед Кэсси, а затем побежал за ним. Она осталась одна, пристально смотрела ему вслед, её пальцы сильно сжимали маленький неровный камень в ладони. И только тогда она осознала, что так и не выяснила его имя. |
||
|