"Клятва орков" - читать интересную книгу автора (Пайнкофер Михаэль)8. Крутор'хай ур'дорашОни еще некоторое время шли по скалистой тропе, а затем действительно уперлись во вход одной из штолен. Тот, кто не знал, что за густыми зарослями, покрывавшими скалу, находится потайной ход, не отыскал бы его никогда. Ведомые же Ортмаром фон Бутом, орки вместе со своими спутниками вошли в темный проход. Достав из рюкзаков пропитанные жиром факелы, они зажгли их. Неяркий свет отогнал тьму, впрочем, всего на несколько шагов вокруг. Дальше царил непроглядный мрак, в котором могло таиться все что угодно. На Раммара опять напала подозрительность, когда Ортмар радостно заявил, что хочет идти первым. — Почему именно ты? — спросил он карлика. — Потому что знаю дорогу. — Штольни как раз достаточно широкие для того, чтобы можно было пройти вдвоем. Чтобы потеряться, места довольно мало. — И тем не менее я буду идти во главе, если позволишь. — Зачем? Чтобы завести нас в ловушку? — спросил Раммар. — Чтобы приказать, чтобы штольню обрушили за твоей спиной и мы все оказались погребены здесь? — Ты мне по-прежнему не доверяешь, — раздраженно произнес Ортмар. — Хотя я сдержал свое слово и довел вас сюда в целости и сохранности. — Орк правый, — проворчал Гурн. — Ты идти за нами, чтобы мы уверены. — Может быть, это именно то, к чему на самом деле нас подталкивает карлик, — вставил свое слово Нестор. — Вполне вероятно, что он хочет, чтобы мы велели ему идти в хвосте отряда, потому что в туннеле нас поджидает что-то, что проглотит нас целиком, как только мы войдем. — Глупости! — Ортмар покачал головой, а затем пристально посмотрел на всех по очереди. — Зачем мне нужно это делать? Бальбок недовольно заворчал. Он не понимал, что имеет в виду Нестор. Ортмар настаивал на том, чтобы идти во главе отряда, потому что на самом деле хотел идти в хвосте? Это трюк, ловушка? Для Бальбока это было слишком запутанно и казалось несколько бессмысленным… — Я понял, — провозгласил он, когда на него внезапно снизошло озарение. — Можем просто велеть карлику идти в середине. Тогда часть его будет идти впереди, а часть — позади всех, и мы будем в безопасности. Кроме того, после марша каждому достанется капелька мяса карлика, и мы… Бальбок говорил все тише и тише, по мере того как сильнее сдвигались брови Раммара. Наконец, когда глаза его брата превратились в две узкие бушующие пропасти, — он умолк совсем. — Вот тебя следовало бы убить, — проворчал Раммар, — причем вместе с карликом. Мы сделаем иначе: карлик пойдет передо мной, и если я хоть что-нибудь заподозрю… Что он ведет нас в ловушку! Я насажу его на копье! Ортмар вздохнул. — Ну ладно… — Так чего же мы ждем? Вперед, да побыстрее, маленький подлый Раммар толкнул карлика в спину тупым концом Раммар, чутье которого было далеко не так сильно, как у брата, всего этого не улавливал. Тем не менее уже через несколько шагов он вспомнил о том, кто строил штольни. Поскольку сам он не нес факела (столь грязную работу он предпочитал оставить другим), толстый орк плохо видел во мраке. Изо всех сил щуря глаза, он смотрел в полутьму и внезапно перестал видеть что-либо, кроме бездонной черноты, на которую и налетел с разгону уже в следующий миг. Послышался глухой стук, когда Раммар столкнулся с массивной скалой, внезапно преградившей ему путь! Толстый орк разразился громкими проклятиями, в то же время ощупывая свой нос, проверяя, не сломал ли он его. В свете факелов его спутники видели, что произошло, и гном снова издал свой злорадный смешок. Пещера, которую они пересекли первой, была еще не штольней, а всего лишь чем-то вроде прихожей перед коридором. Она была как раз такой высоты, чтобы в ней мог, выпрямившись, стоять среднего роста карлик, в то время как ничего не подозревающий Раммар налетел мордой на скалу, свисавшую с потолка, где умелые руки в давние времена вытесали бородатое лицо карлика. Когда кто-то посветил факелом, Раммару показалось, что каменный сморчок смеется над ним: в бороде у него совершенно точно притаилась ухмылка. Орк сжал правую лапу в кулак и, недолго думая, ударил по изображению. Единственным результатом этого стало то, что теперь у орка, кроме носа, болела еще и лапа, и он снова разразился проклятиями. — Что опять стряслось? — нетерпеливо выглянул из штольни Ортмар фон Бут. — Мы можем наконец отправляться? Если бы чертов контрабандист как следует светил факелом, то Раммар не врезался бы в камень. Вероятно, Ортмар сделал это нарочно. — Ну, погоди, — пробормотал Раммар, — ты об этом еще пожалеешь… Охотнее всего толстяк прибил бы карлика на месте за дерзость, но он взял себя в руки. Нестор был прав, когда говорил, что фон Бут им нужен. Пока что… Когда они доберутся до цели и карлик сделает то, что должен, Раммар избавится от гаденыша. В то время как коротконогий орк, стеная, опустился на четвереньки и вполз в штольню, ему пришли в голову первые возможные варианты убийства Ортмара, один болезненнее другого… Марш по штольням был трудным, и не только потому, что путь был неблизким, но и потому, что большинство спутников были вынуждены проделать его на всех четырех лапах (ну, или других конечностях). И только Ортмар, шедший впереди отряда, и гном могли пройти по штольне на своих двоих. Соответственно, вперед они продвигались очень медленно. Варвару Гурну и Бальбоку в некоторых местах пришлось пролезать по темной трубе на животе, и Раммар пару раз вспотел, потому что застрял, и остальным пришлось его проталкивать, причем впоследствии никто не захотел признаваться, кем был тот умник, который подпалил ему факелом Только один раз у людей и орков появилась возможность выпрямиться — когда туннель перешел в пещеру, частично естественного происхождения, частично оборудованную карликами, в которой размещался колодец. Орки и их спутники набрали воды и освежились, после этого Раммар решил, что нужно сделать продолжительный привал. — Разобьем здесь лагерь, — недолго думая, провозгласил он. — На сегодня я в темноте наползался, я вам не червяк какой-нибудь. — Оставаться здесь было бы неразумно, — вставил Ортмар фон Бут. — А тебя кто-то спрашивал? — Никто, — признал карлик, — но — Предупреждал? О чем? — Об опасностях подземелья, — пояснил Ортмар. — Здесь повсюду подстерегают известняковые черви и пещерные пиявки. Обычно они сосут соль, которая нужна им для жизни, из скал, но если почуют кровь, то могут удовлетвориться и ею. — Да что ты говоришь, — громко засопел Раммар. — Думаешь, я испугаюсь парочки пиявок? — Он вытянул лапу и демонстративно сжал ее в кулак. — Таких тварей я обычно раздавливаю — запомни это! — Как скажешь, — пожал плечами Ортмар. — Тогда мы останемся здесь, ты ведь у нас командир. Никто не возразил, и они разбили лагерь. Расстелив на голом полу пещеры свои одеяла, они съели очередную порцию провианта. Они даже смогли разжечь небольшой костерок, поскольку запасы сушеного орочьего помета у Бальбока еще не закончились, а постоянный сквозняк уносил дым. Поэтому они могли сэкономить факелы, которые тащили с собой, и посидеть у костра, отбрасывавшего на их лица трепещущие тени: два орка, два человека, один карлик и один гном. Гурн снова принялся точить свой двуручный меч, мешавший ему ползти по туннелю, а остальные задумчиво смотрели на огонь. Пока Нестор из Тайка, наконец, не нарушил молчание. — Что скажете? — поинтересовался он, хитро сверкнув глазами и доставая из-под плаща кожаный стакан. — Орки вообще игроки по натуре? — Конечно, — с ухмылкой ответил Раммар. — Но обычно люди не выживают, когда мы начинаем с ними играть. — Это точно, — подтвердил Бальбок и принялся перечислять. — Есть ломание костей, выворачивание челюстей, шпигование желудка и… — А это? — спросил Нестор, переворачивая стакан. Оттуда высыпались игральные кости и застучали, покатившись по полу. — Такое вам тоже известно? — Конечно, — заверил его Бальбок. — Хотя эти штуки выглядят у нас несколько иначе и вырезаются из кости. — Не против сыграть? — Почему бы и нет? — кивнул Бальбок. — Будь осторожен, — предупредил его брат. — Когда человек берет игральные кости, он хочет тебя обмануть. — Да нет же, — покачал головой Нестор. — Вы неправильно истолковываете мои намерения. Всего лишь маленькая игра для друзей. Тот, кто выбросит число больше, побеждает. — И это все? — спросил Бальбок. — Это все. — Нестор собрал кубики в стакан и протянул его орку. — Ты начинаешь. Бальбок стакан взял и, закрыв отверстие лапой, встряхнул его с такой силой, словно собирался распылить кости внутри. Затем стукнул стаканом по полу и обвел взглядом сидящих, ожидая одобрения. Затем поднял стакан. На каждой кости было всего одно очко. — Пять, — сосчитал Нестор. — Жалкое зрелище. Бальбок состроил простодушную физиономию и заглянул в стакан, словно не в силах поверить, что это уже все. Нестор взял стакан в руки и тоже бросил кости — и набрал в общей сложности двадцать три очка. — Потрясающе просто, — ехидно прокомментировал Раммар. Нестор сделал вид, что не заметил насмешки. — Да, дорогой мой орк, — произнес он. — Похоже на то, что я выиграл. Придется тебе в свое время расплатиться с карточным долгом. — Карточным долгом? — Бальбок сделал большие глаза. — Что это такое? — Цена, которую ты должен заплатить, потому что я у тебя выиграл, — пояснил Нестор. — Дай мне что-нибудь свое. Но это должно быть что-то ценное. Карточный долг — долг чести, друг мой. — Н-но у меня ничего нет, — совершенно озадаченно ответил Бальбок, и это было правдой. Потому что после восстания — Ты мог бы дать мне свою секиру, — предложил Нестор. — Тогда мне нечем будет защищаться, — заметил Бальбок. — Кроме того, она для тебя слишком тяжелая. — Это точно. — Нестор сделал вид, что усиленно размышляет, хотя ставка в игре для него уже была решена. — А как, в таком случае, насчет долга крови? — Долга крови? — У нас, людей, есть неписаный закон, согласно которому кто-то, чья жизнь была спасена, должен своему спасителю — пока в свою очередь не спасет ему жизнь. — Идиотский закон, — заявил Раммар, прежде чем Бальбок успел что-либо ответить. — Орки никогда не сделают ничего подобного. Спасать жизнь другого орка — самое глупое, что можно сделать — никогда ведь не знаешь, не проломит ли он потом тебе череп. — Может быть, — подытожил Нестор, — но среди нас, людей, закон действует, и поскольку ты играл с человеком, Бальбок, то закон распространяется и на тебя. — Честно? — судорожно сглотнул Бальбок. — Я ведь сразу сказал тебе, что не надо играть с человеком, — возмутился Раммар. — От этого подлого молочнолицего за пятьдесят — Карточный долг — долг чести, — настаивал Нестор. — С этого момента я словно спас тебе жизнь, Бальбок. И если я когда-либо окажусь в опасности, ты должен в ответ спасти мне жизнь. — Слабоумие какое-то! — прошипел Раммар, отворачиваясь. Бальбок же воспринял все всерьез. Нестор воззвал к его чести, и, хотя оркам неведомо такое понятие, как проявление чести относительно карточных долгов, худощавый хотел доказать, что ему подобные тоже обладают порядочностью — пусть даже понимают под этим словом совсем иное, чем люди… — Довольно болтовни, — решил Раммар. — Сейчас я хочу спать, так что немедленно заткнитесь! Бальбок — ты дежуришь первым! — Я? А почему именно я? — Бальбок недовольно покачал головой. — Я устал. Пусть сторожит карлик, — он указал лапой на Ортмара, молча сидевшего у костра. — Хочешь вложить мою жизнь в руки бородатого сморчка, который едва не убил меня? — Раммар бросил на брата строгий взгляд. — Радуйся, что Курул не найдет тебя так глубоко под землей, иначе он убил бы тебя на месте за такую тупость. — Но я… — И если ты немедленно не успокоишься, то будешь убит После этого он улегся и отвернулся — и уже в следующий миг громкий храп доложил о том, что толстенький орк уснул. Остальные воины последовали его примеру и тоже улеглись на боковую. Утомленные долгим маршем и всякими неприятностями прошедшего дня, они тут же отправились в царство снов. И только карлик вместе с худощавым орком остались у костра. Бальбок сидел напротив бородача, прислонившись спиной к колодцу, сжимая в руках секиру. То, что они смотрели друг на друга и не произносили ни слова, орку совсем не мешало. Он не любил говорить, а общаться на языке людей стоило ему некоторых усилий. Он даже последнее время невольно начал смешивать слова обоих языков. Вполне вероятно, сказал он себе, что в какой-то момент его перестанут понимать и люди, и орки… — Устал? — внезапно спросил карлик. Бальбок пожал плечами. — Да нет, ничего. — Если хочешь, ложись и спи. Я подежурю. — Да ему ведь знать ничего не нужно. Я тебя разбужу раньше, чем он проснется. Глаза Бальбока превратились в узкие щелочки. — Скажи-ка, — произнес он, — насколько глупым ты меня на самом деле считаешь? Вы, наверное, думаете, что с Бальбоком можно делать все, что угодно. Сначала человек со своими глупыми играми, теперь ты со своей тупой болтовней. Но позволь сказать, что Бальбок Беспощадный на такое не купится. Я останусь здесь и буду дежурить, и если тебе это не подходит, то, пожалуйста… Он умолк на полуслове, когда заметил, что, пока говорил, лицо Ортмара менялось все сильнее и сильнее. Глаза карлика расширились, рот раскрылся в беззвучном крике. — Ты меня не обдуришь, — заявил Бальбок. — Думаешь, я попадусь на такую простую удочку? Не надо обманываться, карлик, — даже глупый орк в тысячу раз хитрее, чем один из вас. Ортмар ничего не ответил. Вместо этого он широко раскрытыми глазами продолжал смотреть на Бальбока, который от этого жутко рассердился. — Чего таращишься так, Ортмар не отреагировал. Ни рот не закрыл, ни смотреть не перестал, поэтому Бальбок решил, что пришло время исполнить свое обещание. Он хотел подняться, когда почувствовал, как что-то легло сзади на его плечо. Что-то холодное и влажное — и оно шевелилось… Бальбок застыл. Он медленно повернул голову и, к своему ужасу, увидел, как по его левому плечу ползут два беловатых щупальца, мерзко дергаясь и подрагивая. И, словно страшных щупалец было недостаточно, за ними следовала беловатая голова величиной с кулак. Все это принадлежало студенистому существу, лишенному глаз и ушей, зато имевшему зубастый круглый рот. Бальбок отреагировал на уровне инстинктов орка: его сжатая в кулак лапища дернулась и нанесла удар, прежде чем он сам успел что-либо сообразить. Орк двинул чудовище со всей силы — и превратил его в лепешку! Послышался отвратительный чавкающий звук, и Бальбок почувствовал, как эта тварь сползает по его спине, по которой только что взбиралась. Орк с отвращением развернулся — и понял, что взгляд Ортмара фон Бута был обращен не на него… Бальбок не поверил своим глазам. Из открытой шахты колодца выползало множество таких уродцев без рук и ног, похожих на гигантских червяков. Их щупальца постоянно дергались в разные стороны, и с каждым мгновением их становилось все больше и больше. Бальбок с ужасом заметил, что тварь, с которой он расправился, была очень мелкой, остальные бледные монстры, вылезавшие из колодца, были размером со взрослого орка и, судя по всему, такие же тяжелые — и они ползли прямо на спящих товарищей. — — Не задавай глупых вопросов! — хрипло ответил Ортмар фон Бут. — Это пещерные пиявки, и они нацелились на нашу кровь! Раммар спал сном неправедника. За прошедший день он ругал, обижал и издевался над своими подчиненными, иными словами, он честно исполнил все, что, по мнению орков, надлежит исполнять хорошему командиру. Довольный собой, он уснул, и по причине пережитых волнений сон его был настолько глубок, что не проснулся он даже тогда, когда тишина в старой пещере сменилась громкими криками. Раммар видел сон. Толстенький орк представлял себе, что находится далеко в Гнилых землях, где, став сильным повелителем, правит не только Одна пышная орчиха, сорвавшая с себя доспехи и оставшаяся только в каких-то поеденных молью лохмотьях, как раз принялась за него. Она медленно ползла по нему, негромко постанывая и не сводя с него страстного взгляда. Раммар закатил глаза и издал хриплый стон, в то время как она скатилась с него и принялась обрабатывать его шею своим — Давай, давай же… Он чувствовал ее немалый вес, ощущал безграничное влечение. Она ощупывала его лицо, и, к своему огромному удивлению, Раммар выяснил, что лапы у нее были не жесткими и не мозолистыми, как то должно быть, а холодными и клейкими. Он замер, но уже в следующий миг баба опять принялась за его шею, от чего орк снова откинулся со стоном назад и принялся наслаждаться, пока что-то не тяпнуло его! Дюжины мелких зубов разорвали его кожу, вонзаясь в артерию — и Раммар пробудился. Первое, что он почувствовал, была ужасная вонь. Затем он обратил внимание на шум и крики вокруг. А когда открыл глаза, то обнаружил, что на нем была ни в коей мере не желавшая совокупиться орчиха, а трепещущая студенистая масса, у которой, к ужасу Раммара, были щупальца и убийственная пасть, из которой текла черная кровь. Его кровь… Из горла орка вырвался пронзительный крик, и предводитель попытался вскочить на ноги, но вес отвратительного создания пригвоздил его к полу. В приступе безотчетной паники Раммар сжал кулаки и принялся колотить монстра, но удары не возымели никакого действия. Зато пасть снова приблизилась, словно хобот, она вытянулась вперед. Чудовище снова решило полакомиться его кровью. С громким криком, движимый отчаянием, Раммар сумел перекатиться на живот и оказался сверху чудовища, мягкая плоть которого подалась под его весом. В панике ощупывая пол вокруг себя, Раммар наткнулся на древко своего Кожа создания лопнула, и скользкие внутренности брызнули во все стороны. Изрыгая отборные проклятия, Раммар поднялся и осмотрелся в свете трепещущего пламени костра. У всех его спутников лапы и руки тоже были заняты тем, чтобы сбросить с себя огромных скользких пиявок. Сразу двое из них присосались к ногам Гурна, разразившегося диким ревом и колотившего себя голыми руками, после того как выяснилось, что двуручный меч с длинным клинком в низкой пещере больше мешает, чем помогает. Нестор из Тайка лежал на полу и чувствовал себя не лучше, чем несколько секунд назад Раммар — гигантская пиявка взобралась на него, чтобы высосать кровь, но человек защищался, нанося колющие удары своим метательным ножом. Гном тоже освободился от своего паразита, распоров его саблей, а затем принялся наслаждаться его внутренностями, от вида чего даже орка едва не вывернуло наизнанку. На другой стороне колодца, где тень была гуще, потому что свет костра туда почти не доставал, Ортмар фон Бут размахивал своей секирой и уложил одним ударом своего мощного оружия сразу двух пиявок. Твари отлетели далеко и шмякнулись о стену пещеры вспоротыми животами. Но гораздо более впечатляющее зрелище производил Бальбок. Посреди жадных кровососов, устремившихся на него со всех сторон, высился долговязый орк, глаза которого горели злым огнем. Постоянно размахивая секирой, он превращал тварей, окружавших его, в скользкое месиво. — Вот жалкий Но как бы геройски ни сражался Бальбок, было ясно, что в конце концов битву он проиграет. Потому что вместо каждого создания, которое он убивал, из шахты колодца выползало два других. Они расползались во все стороны, и казалось уже, что от них не уйти… Два экземпляра поменьше обрушились на Раммара с двух сторон: один уцепился за его правый сапог, второму каким-то образом удалось, словно пружина, выпрямить свое скользкое тело, и Раммар закричал, когда увидел, что эта тварь несется прямо на него. Чисто рефлекторно подняв лапы, он сумел помешать твари вцепиться в лицо. Вместо этого бестия прокусила артерию на суставе его лапы, от чего Раммар принялся громко причитать. Словно опьяненный кровавым пивом, он прыгал по пещере, тряся руками и ногами, чтобы избавиться от приставучих созданий, но это ему никак не удавалось. Наконец он нанес удар Хрипя, толстяк обернулся и в трепещущем свете костра, отбрасывавшего причудливые тени, он увидел, что из шахты колодца в пещеру ползет просто несметное количество пиявок. Четверо из них принялись за Гурна; ледяной варвар с трудом держался на ногах, а Нестора и гнома вообще не было видно. Только Ортмару и Бальбоку пока что удавалось двигаться свободно, но они отступили к дальней стене пещеры и были практически окружены. Раммар затравленно озирался. К нему уже снова ползли пиявки. Что же делать? Взгляд орка упал на потолок пещеры. Он увидел гигантские сталактиты, свисавшие оттуда и отбрасывавшие в свете костра длинные тени, и внезапно ему в голову пришла идея. Не особенно изящная даже на вкус орка, но это могло сработать. Прямо над шахтой колодца, из которого вылезали отвратительные чудовища, с потолка свисала целая гроздь. Если бы Раммару удалось как-то их обрушить… Раздумывал толстяк недолго: поднял с пола первый попавшийся камень величиной с голову орка и швырнул. Камень устремился к своду пещеры и действительно угодил в сталактит, правда, безрезультатно. Раммар громко выругался. Таким образом сталактиты не отделятся от свода, не убьют тварей и не закупорят шахту колодца. Нужно что-то потяжелее, что можно было бы… Раздался неистовый крик, который обратил внимание Раммара на Бальбока. Долговязый бешено вращал своей уродливой секирой и отправлял сразу нескольких отвратительных созданий в темную яму Курула. Секира! — пронеслось в голове у толстенького орка. Довольно тяжелое оружие, и если его как следует швырнуть, то, возможно, удастся сделать то, что не удалось сделать с помощью камня. Но как быстренько объяснить этот гениальный план во всей его сложности глуповатому брату? Бальбок находился от него по меньшей мере в двадцати шагах и был преисполнен дикого боевого задора. Вероятно, объяснять ему что-либо совершенно бессмысленно, но Раммар решил хотя бы попытаться. — Бальбок! — крикнул он. — Там, наверху! Сталактиты! Голос брата заставил Бальбока, находившегося в состоянии яростного В следующий миг секира вылетела из лап Бальбока. Перевернувшись один раз в воздухе, тяжелое оружие со свистом рассекло воздух — и врезалось в сталактиты, свисавшие с потолка. Послышался отвратительный треск и шорох, и в следующий миг сталактиты отделились от основания и понеслись прямо вниз, к колодцу. Два первых сталактита, поменьше, пронзили очень толстую пиявку и отправили ее назад во тьму. Следом рухнули более крупные камни, которые не только расправились с остальными ужасными созданиями, но и с грохотом завалили шахту колодца. Пещеру заполнил ужасный гул, взметнулась густая пыль, казалось, она поглотила даже свет костра. Стало так темно, что даже собственную лапу перед глазами было не видать. Раммар, не разбираясь, наносил удары вокруг себя, потому что не знал, с какой стороны теперь атакует чудовище. Когда же пыль постепенно улеглась, он обнаружил, что его брат проделал всю работу. Сталактиты закрыли отверстие колодца, при этом не только убили дюжину пиявок, но и позаботились о том, чтобы ни одна из этих тварей больше не выползла в пещеру. Теперь нужно было только разобраться с оставшимися бледными тварями… Это заметили не только Раммар и Бальбок, но и их спутники. Ортмар фон Бут издал пронзительный боевой клич карликов и разрубил секирой одну пиявку, в то время как Бальбок устремился к ледяному варвару Гурну, которого вес кровопийцы пригвоздил к полу. Тем временем Раммар высвободил свое копье и поспешил на помощь Нестору из Тайка, полностью погребенному под пиявками. И без того бледный убийца стал еще бледнее, поскольку твари в некоторых местах прокусили его одежду и добрались до артерий. Крича от боли, он лежал на полу и по мере сил защищался. Бедняга не умолк даже после того, как Раммар полностью освободил его от пиявок. С недовольным рычанием толстенький орк схватил человека и поставил на ноги. Хотя от потери крови Нестор ослаб, ему удалось удержаться на ногах. Он даже вынул из-за пояса два клинка и отправил метательные ножи в полет, сокращая поголовье пиявок. Теперь у чудищ не осталось шанса, и все они стали жертвами клинков орков, людей и карлика, которые уничтожали кровопийц, пока весь пол не усеялся вонючими трепещущими телами, отвратительно поблескивавшими в мерцающем свете костра, который каким-то чудом продолжал гореть. Тяжело дыша, спутники остановились и осмотрели дело своих рук. — Ну вот и справились, — мрачно заметил Бальбок. — — Хорошая идея, ну, со сталактитами, — заявил Нестор, глядя на закупоренный колодец. — Мое почтение, добрый Бальбок. — Бальбок? При чем здесь Бальбок? — возмутился Раммар. — Это Нестор только головой покачал, а затем опустился на пол пещеры и принялся перевязывать свои многочисленные раны. Секрет пиявок не позволял соку жизни сгущаться, поэтому убийце нужно было что-то срочно предпринять, если он не хотел истечь кровью. Раммар, Бальбок и Гурн тоже получили раны, хотя и не столь много. — А где гном? — вдруг спросил Раммар. — Не знаю, — ответил Ортмар фон Бут. — Раньше я его не видел… Спутники огляделись в поисках шестого, но, куда ни падал взгляд, везде были только скользкие трупы пиявок. Не то чтобы Раммар расстроился, если бы бестии высосали гнома до капли, но его беспокоило то, что он не знал, где находится зеленокожий. — Там! — вдруг воскликнул Бальбок, указывая пальцем в дальний угол пещеры. В густой тени, где даже руку собственную было трудно разглядеть, сидел не кто иной, как гном. И было совсем не похоже, что его высосали скользкие твари — скорее наоборот. С невинным взглядом (насколько невинным может быть взгляд гнома) жилистый зеленый парень расселся на полу пещеры и лакал внутренности одной из пиявок, вспоров ей брюхо. Заметив спутников, он закончил свою неаппетитную трапезу, звонко хихикнул и присоединился к остальным. — Прекрасно, — пробормотал Раммар, — итак, все на месте. — Чем мы обязаны вовсе не тебе, — пожаловался Ортмар. — Разве я не предупреждал, что опасно разбивать здесь лагерь? Пещерные пиявки едва не расправились с нами. — Пфе, — презрительно сказал Раммар. — Все именно так, как я и говорил: пиявок я обычно давлю. — Ну да, — уточнил Бальбок, — просто все зависит от размера этих гадов. — Нужно трогаться в путь, — предложил Нестор; он уже перевязал раны, что позволяло предположить, что опыт в подобных делах у него имеется. — Может быть, кроме колодца есть еще какой-то проход, по которому бестии могут проникнуть в штольню. У меня нет желания позволять им высосать меня до капли. Гурн согласно засопел. Бальбок и Ортмар тоже кивнули, и даже Раммар не нашелся, что возразить. По-прежнему вздрагивая от мысли о том, что пещерную пиявку весом в четыре центнера он принял за страстную орочиху, предводитель приказал выступать, и после того, как все поспешно собрали вещи, отряд снова двинулся по штольне. Что же касается Ортмара фон Бута, то недоверие Раммара к карлику несколько поутихло. В нападении пиявок контрабандист виноват не был, потому что мог умереть точно так же, как и любой другой. Хотя Раммар продолжал идти вплотную за фон Бутом, но уже наблюдал за ним не так пристально, как за день до этого. Как оказалось, совершенно напрасно… Чем дальше вела их трудная дорога, тем глубже, казалось, они забирались внутрь горы, и несколько раз спутникам даже казалось, что дышать в штольне становится практически нечем. Раммар каждый раз принимался громко сопеть, и спутники, следовавшие за ним, впадали в панику, поскольку опасались, что толстый орк может застрять и загородить им путь. Но Раммар снова собирался с силами, уже хотя бы потому, что не желал умирать в штольне карликов, — большего позора для орка, пожалуй что и нет. Колени ныли, лапы были истерзаны и оставляли на скале кровавые следы, но он и его спутники пробирались вперед, постепенно, миля за милей. Сколько так продолжалось, никто уже сказать не мог, но когда впереди наконец забрезжил неяркий свет, облегчению не было предела. — Конец штольни, — прохрипел Раммар, — я его уже вижу… — Хм, хм, — донесся голос Бальбока, как и остальные члены отряда, державшего факел в зубах, — накладные бороды они давным-давно сняли, поскольку они только мешали ползти и были ни к чему внутри штольни. От внезапно нахлынувшей радости долговязый хотел вскочить и больно ударился головой. Ему показалось, словно его свалил кулак тролля, но потом худощавый орк пополз на животе дальше, а за ним остальные путешественники, один за другим достигая конца штольни. По очереди они выползали наружу, оставляя позади узкую трубу туннеля. Бальбок не мог дождаться, когда настанет его черед, потому что каждый следующий миг в этой узкой штольне казался ему вечностью. Наконец он тоже выбрался из штольни, втиснулся в узкий проход и вылез наружу. Сначала долговязый орк не увидел ничего, потому что дневной свет ослепил его. Затем вдохнул носом свежий, пронизанный ароматами цветов воздух, который показался ему довольно мерзким. Бальбок выпрямился во весь рост, от чего его кости громко хрустнули. — Наконец-то я снаружи, — с облегчением произнес он и после того, как его глаза постепенно привыкли к изменившемуся освещению, огляделся по сторонам. Как оказалось, он находился на широкой, усеянной обломками камня лесной поляне. Стоял поздний вечер, с востока надвигалась ночь, а на западе оранжево-красные отблески напоминали о родине. На миг орку вспомнились Гнилые земли, когда там садится кроваво-красное солнце, поджигая при этом Гнилое озеро… И Бальбоку вдруг стало тоскливо на душе. Внезапно он почувствовал себя одиноким и всеми покинутым… А потом вдруг осознал, что он себя не только чувствует одиноким, он — Раммар? Бальбок затравленно огляделся. Брата и остальных нигде не было видно. — Раммар! Гурн! Нестор! Хрипло выкрикивал он имена спутников, но единственным ответом ему был вопль сыча откуда-то с дерева. Что это все может означать? Узкое лицо Бальбока сморщилось, орк задумчиво почесал подбородок. Внезапно ему показалось, что он знает ответ — конечно, а как же иначе? Раммар и остальные решили сыграть с ним шутку. Наверняка сидят за скалой и развлекаются! С них станется. Но на этот раз Бальбок с ними играть не будет. Он испортит им все веселье! Черты его лица озарила хитрая ухмылка. Он просто повернет копье и сделает вид, что ни капельки не скучает по своим спутникам. Пусть на этот раз у них лица повытягиваются. И, решительно кивнув сам себе, Бальбок тронулся в путь, твердо веря в то, что Раммар и остальные прячутся неподалеку и только и ждут, когда он запаникует. Однако сделав несколько шагов, долговязый наткнулся в траве на нечто, поколебавшее его уверенность. То был блестящий предмет, отражавший свет заходящего солнца и поэтому привлекший внимание Бальбока. Орк нагнулся и поднял вещицу. К своему удивлению, он узнал ее, ибо то был эльфийский кинжал с золотой рукоятью, который носил с собой Раммар. Почему эта вещь здесь валяется? Чтобы навести его на неверный след? Нет. Бальбок решительно покачал головой. Раммар мог выставлять брата дурачком, но он никогда не расстался бы ради этого со своим золотом. Кинжал лежал здесь не поэтому, должна быть какая-то другая причина. В этот миг чувствительный нюх Бальбока учуял характерный, хотя и совершенно неожиданный в этой глуши запах… — Человечина! — воскликнул Бальбок и обернулся — чтобы оказаться лицом к лицу с дюжиной вооруженных воинов. Они прятались вокруг, за камнями. В руках сжимали дубинки и мечи, однако было среди них и несколько арбалетчиков, болты которых были нацелены прямо на Бальбока. Лица прятались под опущенными забралами шлемов. — Не двигайся, чудовище! — высокомерно крикнули ему. — Либо ты сдаешься, либо тебе конец! Ответом было яростное рычание Бальбока. Одно было ясно — это не шутка, выдуманная братом. Скорее уж эти подлые молочнолицые подстерегли Раммара и остальных… Несмотря на явное преимущество и арбалеты, нацеленные на него, орк схватил секиру обеими руками за древко и мужественно выступил против воинов. Кто они такие и что им нужно, его не интересовало. Они совершили ошибку, когда бросили ему вызов, этого было достаточно. Предводитель людей язвительно рассмеялся, когда Бальбок принял угрожающую боевую стойку. Когда же орк молниеносным взмахом секиры обезглавил одного из его ребят, смеяться перестал. С диким ревом хотел было устремиться орк на превосходящих по численности противников — и попал в ловушку! — Давай! — крикнул предводитель, и арбалетчики разрядили оружие. Болты устремились вперед, но были нацелены слишком высоко, чтобы попасть в Бальбока. Орк хотел было тоже издать язвительный смешок, когда заметил, что на арбалетных болтах закреплены веревки, образовывавшие сеть, взметнувшуюся вверх. В следующий миг она обрушилась на долговязого. — Что? Как? Прежде чем орк толком понял, что произошло, он был пойман в сплетенную из конского волоса сеть. Напрасно пытался он высвободиться: чем больше он тянул и пытался порвать веревки, тем больше запутывался. Он беспомощно смотрел, как люди приблизились и окружили его. Набросили на него лассо, и в следующий момент длинные ноги Бальбока оказались притянуты к телу. Он упал и больно ударился. А люди уже возвышались над ним, и, хотя он сопротивлялся изо всех сил, им удалось набросить на него еще веревки. Они затянули их настолько сильно, что орк едва мог шевельнуться. — Ну, подождите! — крикнул он на своем наречии, потому что в ярости не вспомнил подходящие человеческие слова. — Вы за это поплатитесь! Жестоко, морем крови заплатите вы за это, слышите? Но люди не обращали внимания на то, что он говорил, и, поскольку забрала шлемов были опущены, он не видел даже, оказали ли его слова — Раммар! — в отчаянии крикнул он, хотя и догадывался, что брата постигла похожая участь. Очевидно, их подстерегли, а это означало, что эти люди совершенно точно знали, когда и где орки вместе со своими спутниками покинут штольни. Осознание того, что брат, очевидно, был прав и Ортмар фон Бут в действительности предатель, болезненно поразило Бальбока. Предводитель людей неожиданно возник рядом с ним, поднял забрало, и Бальбок взглянул в бородатое бледное лицо, которое, по его мнению, было невероятно омерзительным. В следующий миг дубинка с силой опустилась на голову орка и попала ему в висок. Орк вздрогнул. А потом все вокруг потемнело. |
||
|