"Любовница за миллион" - читать интересную книгу автора (Салливан Максин)

Максин Салливан Любовница за миллион

Глава первая

— Сегодня мы собрались здесь, чтобы перед лицом этих людей соединить Кимберли Блэкстоун и Риккардо Перрини брачными узами…

Джеррод Хаммонд внимательно слушал слова пастора, время от времени бросая взгляд на женщину, сидевшую рядом с кузиной Ким и ее будущим мужем Риком Перрини.

Он откинулся на стуле и снова посмотрел на Брайану Давенпорт, супермодель из Австралии, лицо «Блэкстоун даймондс». Полуденное солнце, бившее сквозь массивные иллюминаторы яхты, создало вокруг женщины сияющий ореол, отчего ее невероятная красота стала совсем уж божественной.

Одетая в брючный костюм из струящегося бледно-голубого шелка, она казалась воплощением утонченности и обаяния.

Самая большая драгоценность компании Ховарда Блэкстоуна и такая же дорогая, цинично подумал Джеррод. В этот момент женщина заметила бросаемые на нее взгляды, ее ресницы еле заметно дрогнули, и она безразлично отвернулась.

— Если есть причина, по которой… — продолжал пастор.

К большому неудовольствию Джеррода, его внутренний радар всегда был направлен на Брайану. И это несмотря на то, что Джеррод знал о самом крупном ее недостатке. Брайана безумно любила деньги. Конечно, в том, что он постоянно думал о ней, не было ничего удивительного. Ее лицо смотрело на него с рекламных щитов, с обложек модных журналов и экрана телевизора. И жили они в одном городе.

— Рик, готов ли ты взять Кимберли в законные жены и жить с ней в освященном браке? Будешь ли ты любить ее, заботиться о ней, и…

Увидев Брайану во плоти, а плоть, надо сказать, была весьма роскошной, он понял, почему его так обрадовало приглашение на свадьбу двоюродной сестры Ким. Быть Хаммондом среди Блэкстоунов — нелегкое дело. Но настроение у него все равно было великолепным. Его не смогло испортить даже присутствие миллионера Джейка Вэнса, который сегодня сопровождал Брайану.

— Кимберли, готова ли ты взять Рика в законные мужья и жить с ним в освященном браке? Будешь ли ты любить его, заботиться о нем, и…

Губы Джеррода превратились в тонкую нить, когда он посмотрел на мужчину, сидящего возле Брайаны. Фотография пары частенько появлялась в газетах Мельбурна. Но были ли они любовниками? Вероятно, решил он. И его совсем не порадовало, что при мысли о Брайане в постели другого мужчины в его сердце вползла ревность.

Подобное чувство были совсем некстати. Потому что сегодня он хотел выяснить у нее все неясности, касавшиеся ее сестры. Ему необходимо было знать правду. Ради брата. С Мэттом они не являлись кровными родственниками, просто росли в одной приемной семье, но для Джеррода Мэтт был ближе родного брата.

И именно поэтому он должен получить ответы на свои вопросы. Когда две недели назад Джеррод навещал брата, то нашел его в ужасном состоянии духа. С одной стороны, в этом не было ничего удивительного: жена Мэтта, Марис, два месяца назад погибла в авиакатастрофе. А с другой стороны, разбившийся самолет принадлежал лично Ховарду Блэкстоуну, Давнему врагу семейства Хаммондов.

Почему Марис оказалась в самолете, была ли у них с Ховардом любовная связь? На эти и множество других вопросов могла ответить Брайана Давенпорт.

А недавние новости оказались совсем уж шокирующими. Марис оказалась наследницей Ховарда Блэкстоуна. Он завещал молодой женщине сумму с шестью нулями и коллекцию драгоценностей. Совсем не плохое наследство, которое тянуло за собой еще один вопрос: Блейк — сын Мэтта или Ховарда? У мальчика были темные волосы, и он совсем не походил на своего светловолосого отца.

При мысли, что подозрение может оказаться правдой, у Джеррода засосало под ложечкой.

— Теперь вы можете скрепить данные друг другу клятвы поцелуем…

Черт возьми, Блэкстоуны и так принесли его семье много горя, а тут еще и это. Конечно, отношение к ребенку бабушки и дедушки не изменится, но каково будет Мэтту?

— Леди и джентльмены, разрешите представить вам мистера и миссис Риккардо Перрини.

Как будто услышав его горькие мысли, Брайана повернулась и посмотрела на него. Теперь настала очередь Джеррода отводить глаза. А еще он ясно понял, что хочет эту женщину.

И сделает все, чтобы ее получить.


Ожидая, пока ее сопроводят к отведенному ей месту за праздничным столом, Брайана потягивала шампанское и с удовольствием слушала Джессику Коттер. Та буквально сияла, рассказывая о своей беременности. В прошлую пятницу, во время ланча, им так и не удалось поговорить. И сейчас они наслаждались беседой.

— Райан испугался, — сказала Джессика, посылая своему будущему мужу взгляд, полный обожания и нежности.

Безжалостный и решительный в бизнесе, Райан Блэкстоун ответил ей улыбкой, зеркально отразившей чувства его невесты.

— Ты счастливица, Джесс, — в словах Брайаны звучала радость за подругу, еле заметно окрашенная завистью.

— Я знаю, — согласилась Джессика. Ее взгляд скользнул к Кимберли, стоящей рядом с Райаном. — Правда, Ким выглядит роскошно? Белое платье при зеленых глазах и темных волосах… Великолепно!

Брайана тоже посмотрела на Кимберли Блэкстоун, теперь уже Кимберли Перрини, которой действительно очень шло элегантное подвенечное платье.

— Вынуждена согласиться. Выглядит она потрясающе.

— Готова поспорить, Рик думает также, — благодушно сказала Джессика. — Эта их свадьба совсем не похожа на ту, в Лас-Вегасе, когда они женились в первый раз. Что еще раз доказывает — развод не всегда означает конец отношений.

— Все зависит от самой пары, — заметила Брайана, мельком подумав о мире манекенщиц, в котором ей приходилось вращаться. Она знала как удивительно счастливые пары, так и удивительно несчастные.

— Кстати, — сказала Джессика, — ты уже связывалась с Куином Эверардом на тему бриллиантов, которые Марис оставила тебе на сохранение?

При упоминании имени погибшей сестры сердце Брайаны тоскливо заныло.

— Я созвонилась с ним позавчера. Раньше просто не могла. Я должна была помочь папе оправиться после смерти мамы. А теперь еще и Марис.

— Я понимаю, — сочувственно произнесла Джессика. — Просто хотела убедиться, что твои интересы не пострадали.

— Нет, все в порядке, — Брайана была очень благодарна подруге за сочувствие. — Куин сказал, что перевезет их в свой офис. Правда, его самого в городе нет, но его менеджер в курсе. Мы займемся драгоценностями завтра утром… — Она поморщилась. — Я была бы рада узнать их настоящую стоимость, чтобы решить, что с ними делать. Мэтт сказал, ему ничего не нужно из собственности Марис, но не могу же я просто хранить их.

Джессика кивнула:

— Да, Куин молодец. А еще он замечательный оценщик драгоценностей. Он… — В этот момент ее взгляд упал на группу мужчин, среди которых находился ее будущий муж, и она нахмурилась. — О нет. Мне, кажется, пора вмешаться. Рик и Райан чего-то не поделили. — И с криком «джентльмены!» она бросилась туда.

Брайана улыбнулась, глядя, как ее подруга торопится утихомирить разгорающуюся ссору. Хотя,

конечно, в напряжении, которое всегда существовало между членами семьи Блэкстоун, не было ничего смешного.

К счастью, ее лично это никогда не касалось. Рик и Райан относились к ней с уважением, а Ким и Джессика стали добрыми подругами. Так же, как и Соня Хаммонд и ее прелестная дочь Даниэль, дальние родственники этого семейства. Ничего не изменила и смерть Марис в одном самолете со старшим Блэкстоуном.

Задумавшись о Блэкстоунах, Брайана не могла не вспомнить и о Мэтте Хаммонде. Ее зять мог быть вспыльчивым и упрямым, но он был хорошим, достойным человеком и не заслужил того груза сомнений, который оставила ему покойная жена. А каково маленькому Блэйку?

И в этот момент ее взгляд, рассеянно скользящий по толпе гостей, столкнулся со взглядом рассматривающего ее мужчины. В огромной комнате сразу же воцарилась тишина. Эта тишина была лишь в ее воображении, но голод, сквозивший в глазах Джеррода Хаммонда, воображаемым не являлся. Джеррод всегда смотрел на нее так. И никогда не делал попыток познакомиться с ней поближе.

Хотя любая такая попытка окончилась бы для него ничем. Однажды Брайана поклялась не связываться со слишком энергичными мужчинами. Ей хватило Патрика, ее бывшего менеджера и любовника, тоже бывшего. Он вложил деньги в «надежную» сделку и потерял их.

Так что с мужчинами она решила повременить.

И уж с Джерродом она точно связываться не будет.

Внезапно он направился прямо к ней. Брайане захотелось сорваться с места и по деревянным ступеням помчаться на верхнюю палубу, где прохладный бриз остудит ее пылающие щеки. Но казалось, ее тонкие высокие каблуки приросли к полу, и она так и не смогла сдвинуться с места.

И вот он уже стоит перед ней, а она пытается не показать, какое ошеломляющее действие оказывает на нее его присутствие.

— Привет, Брайана, — прошептал он, в легком поцелуе касаясь губами ее щеки. — Рад тебя видеть.

— Я тоже, — хрипловато сказала она. И заметила, как потемнели его глаза, когда он услышал эту еле заметную хриплую ноту в ее голосе. Она откашлялась и произнесла уже нормальным голосом: — Не ожидала тебя увидеть здесь, Джеррод.

— Правда? — холодно удивился он. — Почему же? Ким моя двоюродная сестра.

— Да, конечно.

Не просто так он сюда пришел, подумала Брайана.

Семейства Хаммондов и Блэкстоунов состояли в родстве. Но между их членами уже долгие годы царила глухая враждебность. Какими только обвинениями они не обменивались! Марис однажды упомянула — Оливер, отец Джеррода, заявлял, что Ховард Блэкстоун женился на его сестре из-за денег. Тот в ответ обвинил Оливера в похищении его двухлетнего сына, Джеймса. Мальчика, кстати, так и не нашли.

— А я вот удивлен, что вижу здесь тебя, — сказал Джеррод.

— Мы с Ким вместе работали на показах, — словно защищаясь, произнесла Брайана. — К тому же она моя подруга. — Она сделала глоток шампанского и спросила самым светским тоном: — Что ты думаешь о церемонии?

Он пожал плечами:

— Свадьба как свадьба.

Типично мужской ответ заставил ее улыбнуться.

— Правда? Мы находимся на роскошной яхте, где только что произошло повторное бракосочетание дочери самого богатого человека Австралии с его ближайшим помощником. Нет, это не обычная свадьба. Здесь мы видим Блэкстоунов во всем их великолепии.

Уголки его губ дрогнули.

— Блэкстоуны наняли тебя для рекламы своего семейства?

Она рассмеялась:

— С моей стороны было бы глупо не рекламировать их, не правда ли?

Его глаза внезапно заледенели.

— А ты никогда не была дурочкой, да?

Брайана согнала улыбку с лица.

— Не похоже на комплимент.

— Мне вот интересно, как глубоко ты завязла в этом бизнесе?

Брайане показалось, что в уютной зале подул холодный ветер.

На что намекает Джеррод?

— И это тоже не комплимент.

— А ты любишь комплименты?

Непонятный разговор начал уже раздражать ее, но она попыталась свести все к шутке:

— Неужели ты не в курсе? Модели жить не могут без комплиментов.

— Я прекрасно умею делать комплименты, — прошептал Джеррод ей на ухо.

Ее охватила паника, и она оглянулась, ища глазами Джейка.

Черт возьми, где его носит, когда он так нужен?

— Уверена, так и есть, — выдавила она.

И тут же увидела Джейка. Он был занят беседой с Даниэль Хаммонд. Та что-то оживленно рассказывала ему. Ее бронзового цвета волосы рассыпались по спине, когда она, смеясь, закидывала голову.

— Судя по всему, твой друг очень занят, — заметил Джеррод.

Брайана только пожала плечами.

— Ты не ревнуешь?

— Ни капли.

Ей нравилось общество умного и симпатичного Джейка. Но он всегда был только другом. А еще ее более чем устраивало то, что он не относился к династии Блэкстоунов со всеми их проблемами. Но, конечно, она не собиралась рассказывать это Джерроду.

— Даниэль очень миленькая, — сказала она, чтобы показать, что действительно не ревнива.

— Так и есть, — согласился Джеррод и непринужденно заметил: — У тебя красивый рот.

Чем снова заставил ее сердце застучать как сумасшедшее.

Чтобы скрыть замешательство, Брайане пришлось срочно притвориться, что она очень занята своим шампанским. К счастью, в этот момент послышался стрекот приближающегося вертолета. Стрекот превратился в гул, когда машина зависла прямо над яхтой.

Слишком низко, подумала она. Вероятно, те же мысли были и в голове Рика Перрини, потому что он с проклятьем подбежал к иллюминатору и прорычал:

— Чертовы репортеры! Неужели они даже в такой день не могут оставить нас в покое?

— Капитан уже позвонил в полицию, — успокаивающе сказала Ким своему мужу. — Они обещали их отогнать.

— Лучше бы так и было, — угрожающе проворчал Рик.

— В любом случае у нас есть более срочные дела. Фотограф уже устал ждать, когда ему разрешат снять нас с гостями, — Ким улыбнулась Брайане и Джерроду: — Вы сфотографируетесь с нами, да?

Пальцы Брайаны судорожно сжали бокал. Ким не хотела ничего плохого, она просто не знала, насколько ей некомфортно находиться рядом с Джерродом.

— Возможно, позже, Ким, — виновато улыбнулся Джеррод.

В глазах женщины мелькнуло разочарование, и Брайана поспешно сказала:

— А я с удовольствием с вами сфотографируюсь. Обожаю позировать перед камерой.

Ким улыбнулась ей с благодарностью.

Позже, когда все сели за стол, Соня поинтересовалась у Брайаны, как при такой трудной работе ей удается так хорошо выглядеть.

— Вы даже не представляете, насколько она трудная, — со вздохом призналась та.

— Так, может быть, вы нам расскажете? — благожелательно спросила Соня.

И они углубились в беседу о тяжелых буднях женщин из мира моды. Брайана говорила, Соня внимательно слушала. Но Брайана не рассказала ей всей правды. А правда заключалась в том, что она так и не привыкла находиться в центре всеобщего внимания.

Возможно, однажды она уйдет из профессии. Это случится, когда у нее скопится достаточно денег, чтобы компенсировать потерянное Патриком. А до тех пор она будет улыбаться в камеру и демонстрировать ювелирные украшения фирмы Блэкстоунов. К тому же в таком положении вещей есть и свои приятные стороны. Взять хотя бы приглашение на свадьбу Ким и Рика.

Главное — не думать о Джерроде.

Сделать это было трудно. Он сидел рядом со старшим братом Ховарда Блэкстоуна, Винсентом, и тихо о чем-то с ним беседовал. Но его глаза следили за каждым движением Брайаны.

— Ты, кажется, подружилась с Джерродом Хаммондом, — прошептал ей на ухо Джейк.

— Мы дальние родственники, — нарочито небрежно сказала она. — Ничего личного.

— Правда? — поддразнил он ее. Его взгляд ясно говорил, что он не поверил ей ни капли.

— Знаешь, Джейк, — ответила она, немного раздраженная его проницательностью, — вокруг меня всегда крутится много мужчин.

Джейк громко рассмеялся и заметил:

— Такая красивая женщина, как ты, и должна быть окружена мужчинами.

Брайана притворно нахмурилась, а потом тоже рассмеялась.

И тут она снова поймала взгляд Джеррода. По ее телу пробежала дрожь желания. Больше она не рисковала смотреть в ту сторону, сконцентрировавшись на речах и поздравлениях новобрачным.

Когда стемнело, гости высыпали на ярко освещенную палубу, где жених и невеста начали свой первый танец. Их примеру вскоре последовали и остальные, включая ее и Джейка.

Что касается Джеррода, то его нигде не было видно. Против воли Брайана почувствовала разочарование. Какая-то ее часть надеялась, что он пригласит ее на танец. Хватит, одернула себя Брайана, ни один мужчина больше не станет причиной ее переживаний. И тут же разочарование нахлынуло с новой силой, когда она увидела моторку, увозящую Джеррода обратно на берег.

Даже не попрощался со мной, с обидой подумала она.

После отъезда Джеррода вечер стал пустым. Брайана смеялась, болтала с другими гостями, но делала это как-то машинально. И очень обрадовалась, когда празднество подошло к концу. Гости на лодках добирались до пристани, где их встречали яркие вспышки камер прессы.

Сквозь этот слепящий свет Джейк отвел ее к лимузину и открыл перед ней дверь. Темное нутро машины показалось ей очень уютным. К тому же пресса переключилась на виновников торжества.

— А они храбрая пара, — заметил Джейк.

— Да, — согласилась Брайана, — и готовы выступить единым фронтом против всего мира.

— Я могу их понять, — сказал Джейк, и дальше они ехали в молчании.

Наконец лимузин подъехал к дому, где жила Брайана. Джейк вышел проводить ее до двери.

— Хорошо повеселились, — произнес он, придвигаясь ближе и убирая прядку волос с ее щеки.

Это его движение всегда было прелюдией поцелуя, и Брайана подалась ему навстречу. Ей страстно захотелось, чтобы он поцеловал ее в губы. И поцеловал так, словно она была единственной для него женщиной в мире.

Вот поцелуй закончился. И Брайане стало предельно ясно, что поцелуй Джейка всегда останется лишь поцелуем. Судя по лукавым искоркам в глазах, Джейк тоже понял это.

— Думаю, тебе пора спать, — сказал он и повернулся, чтобы уйти.

Брайана смотрела ему вслед. На душе у нее было тяжело. Джейк был красивым мужчиной, он умел целоваться и знал, как обращаться с женщинами. Как жаль, что она испытывает к нему лишь дружеские чувства. Не такие, как к Джерроду Хаммонду.

Она больше не сомневалась в этом.