"Пташка Мэй среди звёзд" - читать интересную книгу автора (Андерсон Джоди Линн)Глава тридцать пятая Шкаф БуккартаБо Кливил завывал от боли. Балконы тряслись. В дверях возникла орда рычащих гоблинов. — Сюда! — крикнула Беатрис и полетела в другую сторону. Внезапно с нижнего балкона спрыгнули зомби и преградили друзьям путь. Те замерли, окруженные со всех сторон. Две стены темных духов надвигались друг на друга. Мэй и ее товарищи сбились в тесный кружок. Гоблины дружно зарычали: — Гррррр! Что на гоблинском означало: Зомби завыли: — Оооооууууурррх! Что на их языке конечно же означало: И тут древняя вражда вспыхнула снова. Зомби и гоблины прыгнули друг на друга, совершенно забыв про беглецов. Мэй и Беатрис растерянно переглянулись. Друзья благополучно выскочили в коридор. В бессильной ярости Бо Кливил испустил жуткий вопль. Двери зала рухнули. Беглецы неслись по коридору. Вокруг все дрожало, словно в Южном местечке началось землетрясение. — Ооооой, — простонал Тыквер. Они добежали до поворота, и тут по коридору пронесся ужасный крик. Оглушительный звук гнал беглецов вперед, словно ураган. Вопль Бо Кливила гремел со всех сторон одновременно: «Мэй Бееерд!» — Скорее! — подгонял друзей Люциус. Мэй бежала в хвосте, прижимая к груди Пессимиста. Они понеслись по коридору в сторону комнаты Буккарта и Ленивой лестницы. Возле ступеней, которые вели к спальне, Мэй остановилась. Тыквер обернулся на бегу и замер. Остальные тоже встали. Никто не понимал, почему девочка медлит. — Мне туда, — печально сказала Мэй. — Кажется… — Она посмотрела на ступеньки. Нет, это ей не казалось. — Я знаю. Сзади раздался грохот и рев целой оравы темных духов. Друзья не сдвинулись с места. Тыквер стоял как громом пораженный. — Не медли! — крикнула Беатрис. Мэй неуверенно покачала головой: — Я не знаю, можно ли вас бросить. — Ты решить, — сказал Фабио. — Ты за этим так долго идти, маленький Птичка. Давай! — Миоу. — Пессимист завозился и многозначительно посмотрел на хозяйку: маме они тоже были нужны. Отовсюду неслись рев, рык и вой. Нечисть заполнила все коридоры. Мэй оглядела друзей: — Но как вам отсюда выбраться? — Это не беда! — заверил ее Люциус. — Я знаю как. В глазах Беатрис дрожали слезы. — Мы справимся. — Она крепко обняла Мэй. — И тебя с собой не возьмем. Нет времени прощаться. Иди! Фабио обнял девочку и чмокнул кота в макушку. Люциус тоже смущенно обнял Мэй и почесал Пессимиста за ушком. Девочка стояла у лестницы, все еще не зная, как поступить. С ней не попрощался один Тыквер. Он стоял, прислонившись к стене, и смотрел в сторону. — Тыквер? — Тебе надо идти, — сказал призрак, потупившись. — Я знаю. Всегда знал, что так будет. Он взглянул на нее с печалью в огромных черных глазах. — Тыквер… Мэй шагнула к нему, и тут поблизости что-то с грохотом рухнуло. В коридор хлынула орда гулей. Мэй и ее друзья переглянулись в последний раз. Фабио схватил Тыквера за рубашку, и Люциус повел всех к лестнице. Один за другим они скрылись из виду. Тыквер летел в хвосте. Последнее, что увидела Мэй, было его грустное лицо. Клок волос качался у призрака на макушке, длинная рука беспомощно протянулась к ней. Беглецы свернули за угол. Мэй судорожно вздохнула, развернулась и побежала вниз по ступенькам. Через минуту она уже стояла перед шкафом Буккарта. Мысленно загадав желание миллионам звезд, Мэй схватила дверную ручку и рванула ее. Девочка и кот остолбенели. Вдоль стен громоздились бесчисленные коробки с туфлями, висели ряды черных костюмов. На полу в центре чернела небольшая лужица: совсем не такая, как все остальные лужи, — в черной, зияющей бездне свистел ветер, мерцали звезды. Рядом с лужей был небольшой диск со стрелкой в центре. Его окружала карта Земли, поделенная на четыре части. Все они были окрашены в разные цвета. Крошечные огоньки отмечали расположение четырех порталов. Мэй поднесла палец к губам и робко повернула указатель к звездочке с подписью «Болотные Дебри». Оставалось только прыгнуть. Девочка медлила. Она посмотрела на дверь. За ней остались самые жуткие чудовища: гули, гоблины, Бо Кливил. Но там остались ее друзья и целая страна, жителям которой нужна помощь. Мэй снова поглядела на лужицу. Где-то там, в глубине, осталась мама, все самое милое, теплое и родное. Там был Девочка вглядывалась в сверкающую черноту. — Киса, я не могу! Не могу их бросить. Мэй подбежала к дверям и выскочила в коридор, заполненный гулями. Страшилища рванулись к ней. Прижимая к груди кота, Мэй попятилась и оглядела спальню. Взгляд упал на дверь гардеробной. Это был Мэй встала на край лужи, зажмурилась, досчитала до трех — и обернулась. Гули влетели в комнату. Мэй набрала в грудь воздуха и прыгнула. |
||
|