"Опасная магия" - читать интересную книгу автора (Снайдер Люси)

Глава 19 ПАЛИМПСЕСТ ЖАЛО

Когда Джесси и Колдун спустились в подвал, я уже не мог их видеть, но почувствовал ударную волну от открытия портала. Меня одновременно испугало и обрадовало, когда подвал осветился знакомой темной вспышкой; я понял, что Джесси прыгнула внутрь. И мой шипящий наблюдатель еще не вытащил меня из тела хорька. Что произойдет дальше, зависит от Джесси и Купера. Я готов пережить любое наказание, потому что меня утешает мысль, что я поступил правильно, выполнил свою работу и предназначение. Личный кодекс чести — одна из немногих привилегий, что у меня оставались, и я хотел сохранить ее любой ценой.

Облегчение погасло, как спичка в сердце цунами.

Совсем рядом кто-то выкрикнул слова, в которых я сразу узнал снятие массового заклинания скрытности.

На границе мертвого поля замерцали и стали видимыми двое из людей Джордана — те, кого Джесси подожгла в переулке. На боку у них висели пистолеты, а в руках они держали пневматические ружья; в коротких хромированных стволах отражалось затянутое облаками небо. От ружей исходило гудение мощных заклинаний. Через секунду на поляне появились полдюжины Талантов, и мои опасения лишь ухудшились, когда я разглядел среди них матушку Карен и одного из ее подростков, Джимми.

Воздух в двадцати ярдах над подвалом задрожал, и стал виден огромный оранжевый дракон — размах его крыльев достигал около пятидесяти футов. Он неуклюже хлопал крыльями, чтобы удержаться на месте, а на его спине лысый мужчина в одежде из драконьей кожи и защитных очках натягивал стальные цепи, служившие вожжами. Дракон недовольно грыз всунутый в огромную челюсть болт, к которому крепились вожжи, и загребал воздух орлиными лапами. Он издал сопровождавшийся облаком голубого пламени раздраженный пронзительный крик.

— Роско, что ты здесь делаешь? — прокричал из подвала Колдун.

— Оказываю поддержку с воздуха, — ответил Роско.

— Поддержку с воздуха?

— Я шериф Титус Вилсон! — проорал один из агентов Джордана. — Колдун, выходи с поднятыми руками. Данной мне Кругом старейшин Огайо властью я арестовываю тебя за покушение на убийство, пособничество преступнице и злоупотребление магией.

— Роско, змей ты подколодный! Если я отсюда выберусь, я надеру тебе задницу! — пригрозил Колдун.

— Извини, но сегодня меня поймали с грузом контрабандных реликвий. — В голосе Роско я не услышал искреннего сожаления. — Я не могу снова попасть в тюрьму. Я там плохо уживаюсь.

— Черт бы побрал тебя и твою неуживчивость!

— Колдун, последнее предупреждение! Выходи, или я буду считать, что ты оказываешь сопротивление аресту! — кричал Вилсон. — Руки за голову!

— Не заставляй меня сделать из тебя барбекю, — добавил Роско.

Бормоча под нос ругательства, Колдун подчинился. Он появился на ступеньках из подвала с заложенными за голову руками.

— Иди сюда и опустись на колени, — приказал Вилсон, держа Колдуна на прицеле.

Колдун обвел изумленным взглядом собравшихся на поляне Талантов.

— Мариетта? Чернодуб? Паули? Джинджер? Господи, матушка Карен? Что за черт?!

— Они пришли ко мне в дом и приказали нам с Джимми следовать за ними, или мы будем арестованы за неповиновение властям, — взволнованно объяснила матушка Карен. — Они ничего нам не объяснили, и я решила, что им нужен лекарь. Мне даже в голову не пришло, что я должна арестовать тебя.

— Черт!

Морщась, Колдун пересек границу мертвой земли и опустился на колени, по-прежнему держа руки за головой.

— Ты, — обратился Вилсон к женщине с холщовой сумкой на плече. Судя по рыжим волосам, это была Джинджер. — Открой сумку, которую я тебе дал, и засунь ему в рот кляп. А вы двое, — он ткнул пальцем в Паули и Чернодуба, — наденьте на него наручники. И затяните потуже.

С несчастным и непонимающим видом Джинджер открыла сумку и вынула тяжелые наручники, гудевшие от глушащих магию заклинаний. Она протянула их Талантам, но ни один из них не торопился их взять.

— Шевелитесь! — прикрикнул Вилсон. — Не заставляйте меня снова все разжевывать!

Один из мужчин — судя по замшевым сапогам с бахромой и кулону в форме дубового листа, Черно-дуб — взял наручники, подошел к Колдуну и сковал ему за спиной руки. Джинджер достала из сумки черный кожаный кляп. С выражением стыда на лице она поднесла его к лицу Колдуна, нежно пригладила ему волосы и застегнула кляп.

— Прости, дорогой, — прочитал я по ее губам.

— А что происходит и почему мы здесь? — дрожащим голосом спросил Джимми. — У вас что, своих людей нет?

Вилсон наградил Джимми мрачным взглядом.

— Происходит то, что вы выполняете свой гражданский долг и помогаете арестовать опасного преступника. И ты, мальчик, сейчас заткнешься к чертям собачьим, если не хочешь нажить неприятностей себе и своей приемной матери.

Вилсон повернулся к Чернодубу, Паули и Мариетте:

— Вы трое, доставайте заклинания.

Они послушались и вытащили из карманов узкие, намотанные на жезлы из красного дерева свитки.

— Спускайтесь в подвал и закройте портал, — продолжал Вилсон. — И пусть даже дурной запах не просочится с той стороны.

У меня шерсть встала дыбом, когда я понял, что Джордан собирается запереть Джесси в аду. И его действия выдавали тщательное планирование. Джордан заранее знал, где находится эта поляна. Кто ему сказал? Или Джордан давно знал о ней? Я отчаянно хотел связаться с Колдуном телепатически, но это было невозможно.

Трое Талантов вскрикнули от боли, когда ступили за границу мертвой зоны; Чернодуб едва не потерял сознание и не упал, но его подхватили под толстые руки и удержали.

— А ну-ка, хватит! — приказал Вилсон. — Шагайте. Свитки и так займут прорву времени; чем раньше начнете, тем раньше мы все отправимся по домам.

Вилсон повернулся к партнеру; тот стоял позади группы, видимо, для того, чтобы не дать сбежать кому-нибудь из друзей Колдуна.

— Брюс, проверь машину, — приказал Вилсон.

Брюс махнул рукой, поднял стоявший около ноги рюкзак и направился к «роверу». Я быстро спрятался под сиденьем, откуда мог наблюдать за происходящим.

Брюс натянул одноразовые латексные перчатки, всунулся в окно и положил свой рюкзак на заднее сиденье. Вытащил оттуда большое черное устройство в форме глаза. Я узнал самодельную бомбу, наполненную концентрированной желчью черных драконов; если ее приготовили по обычному рецепту, взрыв уничтожит практически все в радиусе полумили.

Брюс положил бомбу в ящик с гранатами, забрал свой рюкзак и, насвистывая, вернулся к Вилсону.

— Все чисто, — доложил он.

Я вскарабкался обратно на спинку сиденья и уставился через окно на матушку Карен и Джимми. Я не видел ни одной причины привозить мальчика и ее сюда… если только не для того, чтобы уничтожить свидетелей, которые видели и слышали другую половину истории.

Догадка поразила меня. Агенты Джордана собрали под предлогом помощи властям знакомых Джесси и Колдуна. Когда они закроют портал и Джесси окажется запертой в аду, они телепортируются и детонируют бомбу. Все свидетели погибнут. Джордан легко спихнет вину за взрыв на Колдуна или Опал, которая, скорее всего, сидела под арестом в баре, и назовут происшедшее несчастным случаем, вызванным безответственными отбросами общества. В живых не останется никого, кто сможет их опровергнуть.

Надо что-то делать, причем быстро. Может, я смогу предупредить матушку Карен. Но что сможет сделать она? Она безоружна и переживает за приемного ребенка. Тем не менее надо попытаться.

Я спрыгнул на сиденье, забрался по обивке дверцы и выпрыгнул в окно, больно стукнувшись о твердую землю. Побежал по сухой траве к матушке Карен…

…и мой дух вырвало из тела хорька, и я оказался в своем истинном теле в логове наблюдателя.

Старый белый змий свернулся в клубок возмущенной ярости на софе, только хвост торчал прямо, как нож мясника. Он злобно уставился на меня блестящими сапфировыми глазами.

— Нам не нравится, когда нам врут, паук. Глубина твоего падения дошла до предела глупости. Мне интересно, понимаешь ли ты, в какие неприятности ты себя загнал.

— Подождите, — сказал я. — Джордан вас обманывает…

— Ты обвиняешь Бенедикта Джордана? — язвительно переспросил змий. — Смешно. Я видел записи памяти его слуг. Я знаю, что задумали вы с девчонкой Шиммер. Тебе очень повезло, что люди, на которых она напала, не умерли от полученных ран.

— Погибнут невинные люди, — настаивал я. — Если вы мне не верите…

— Правильно, я не верю тебе, и это первое правдивое заявление, которое ты сделал…

— Посетите Землю, — в панике убеждал я, — и вы все увидите…

— Нет. Я не собираюсь делать ничего подобного. Ты собираешься обмануть меня и избежать заслуженного наказания. Дважды тебе меня не провести.

— Сэр, пожалуйста…

— Тихо, или я вырежу твой гнусный язык! Ты имеешь право еще на пятнадцать минут свободы, чтобы попрощаться; после этого ты вернешься в свое настоящее тело и отправишься в тюрьму для интенсивного перевоспитания. Надеюсь никогда больше не видеть твой омерзительный хитин и не слышать этот скрежет, который ты называешь речью!

Я очнулся в теле хорька; меня держали за хвост и раскачивали в воздухе. Брюс поднял меня к лицу и подозрительно прищурился. Я продолжал бессильно висеть с полуоткрытыми глазами и старался дышать как можно незаметнее.

— Я нашел хорька девчонки! — крикнул Брюс. — Кажется, его отозвали. Что делать с телом?

— Сломай ему шею, — ответил Вилсон. — На случай, если его пошлют обратно.

«О боже! — подумал я. — Мы пропали».