"Бойся самого худшего" - читать интересную книгу автора (Баркли Линвуд)Глава пятнадцатаяКоп повел Дженнингз в мою спальню. Я последовал за ними. Посередине кровати лежала подушка без наволочки. Рядом — прозрачный пластиковый пакетик с белым порошком. — Вот это обнаружили в подушке, — сказал коп. — Я заметил небольшую выпуклость под наволочкой. Детектив Дженнингз взяла пакетик за угол большим и указательным пальцами. — Так-так. — Это то самое? — спросил я. Она внимательно посмотрела на меня. И коп тоже. — Что значит «то самое»? — Наркотик? — Пока не знаю. Но если это действительно наркотик, то как он оказался в вашей подушке? — Понятия не имею, — ответил я. — Что, даже никаких предположений? — А что предполагать? Его кто-то сюда положил. Коп усмехнулся. Дженнингз кивнула: — С этим трудно не согласиться. — Я не спал на этой кровати двое суток. Тогда в подушке ничего не было. Кто-то положил пакет в мое отсутствие. — Выходит, дом посещали дважды, — со вздохом произнесла Дженнингз. — Вначале кто-то пришел, чтобы спрятать в подушку наркотик — правда, еще нужно проверить, что в пакете действительно наркотик, — а затем сюда вломился кто-то другой и начал его искать. — Не знаю. По правде говоря, меня больше беспокоит, как шарфик моей дочери оказался здесь, если был на ней в Сиэтле, как это видно на фотографии. — Давайте пока оставим это, — сказала Дженнингз, кладя пакетик на кровать. — А займемся данным предметом. Предположим, кто-то другой, не вы, спрятал его в вашей подушке. Под наволочку. Но разве это не глупо? Вы бы обнаружили его сразу же, как легли. — Вы намекаете, что пакетик мой, верно? Так что же это, выходит, я его тут спрятал, а затем пригласил вас, чтобы вы нашли. И если в мой дом проникали дважды — один раз, чтобы спрятать наркотик, а затем во второй раз, другие люди пытались его найти, — как же они, черт возьми, его просмотрели? Все перевернули вверх дном, а наркотик, лежащий почти на виду, не заметили? Вашему сотруднику хватило на это десяти минут. Странно, не правда ли? Дженнингз молчала, задумчиво потирая подбородок. — Наркотик можно было положить в подушку и после того, как в доме был совершен погром. — Зачем прятать сюда? — показал я на подушку. — Чтобы я быстро его обнаружил? Она внимательно посмотрела на меня: — А если это ваш наркотик? — Как же это вы себе представляете? Я захожу в дом, вижу беспорядок и сразу же иду в спальню, достаю из кармана пакетик и прячу в подушку. А потом звоню в полицию. Замечательно. — Мистер Блейк, у вас есть адвокат? — спросила детектив Дженнингз. — Мне он не нужен. — Может понадобиться. — Нет. Мне необходимо, чтобы вы помогли разобраться в происходящем и нашли дочь. — Кстати, вашей дочери не нужно было сюда вламываться. Бить окно в подвале. Ведь у нее были ключи. — Вы думаете, что это Сидни была здесь? Вернулась и спрятала наркотик в мою подушку? Кип Дженнингз подошла ближе. Почти вплотную. — Насколько хорошо вы знаете свою дочь, мистер Блейк? — А вы хорошо знаете свою? Она и бровью не повела. — Вы знаете всех ее приятелей? Куда она уходила по вечерам? Знаете, с кем она общается по Интернету? Вы уверены, что Сидни никогда не пробовала наркотики? Вам известно, ведет ли она половую жизнь и насколько активно? — Никто из родителей этого не знает, — сказал я. — Невозможно представить, чтобы Сидни была как-то связана с наркотиками. — Послушайте, мистер Блейк, ваша дочь пропала. Ее автомобиль брошен. На нем найдены следы крови. Вам что, этого мало? — Но я не… — Вам нужно наконец осознать, что это возможно. Что Сидни могла быть замешана в каких-то нехороших делах. Могла связаться с нехорошими людьми. Он говорила вам, что работает в отеле. Это оказалось неправдой. Но она могла лгать вам и насчет всего остального. Я вышел из комнаты не дослушав. Направляясь на кухню, крикнул другому полицейскому: — Уходите! — Что? — Уходите из моего дома. — Оставайтесь на месте, мистер Талботт, — твердо проговорила Кип Дженнингз, появившись сзади. — Мистер Блейк, вы не имеете права приказывать полицейским. Ваш дом — место преступления. — Но мне нужно начинать уборку, — бросил я в ответ. — Привести все в порядок. — Пока нельзя. Вы начнете что-то делать, только когда я разрешу. И вам придется сегодня найти другое место для ночлега. — Вы выгоняете меня из собственного дома? — Да, именно это я и делаю. Ваш дом является местом преступления, включая спальню. Особенно при выявившихся обстоятельствах. Я расстроенно взмахнул рукой: — Мне казалось, что вы призваны помочь. — Я веду расследование, мистер Блейк. Это моя помощь. До сих пор мне казалось, что вы со мной честны. Рассказываете все, что знаете, ничего не скрываете. Но теперь у меня зародились сомнения. Вот почему, я думаю, вам следует поговорить с адвокатом. — Вы серьезно намереваетесь обвинить меня в хранении наркотиков? Она посмотрела мне в глаза: — Я дала хороший совет, и, думаю, вам следует его принять. Я молчал, и она продолжила: — Вас намеренно заманили в Сиэтл, чтобы порыться в доме. Может быть, к этому причастна ваша дочь. — Это невозможно, — сказал я. — Женщина, с которой я говорил по телефону, была не она. Дженнингз пожала плечами: — С ней мог быть кто-то еще. Из всего, что тут наплела Дженнингз, это предположение показалось мне самым смехотворным. Но злиться уже не было сил. — Я забыл сказать вам еще кое-что. — Говорите, — сказала Дженнингз. — За домом моей бывшей жены кто-то наблюдает. Она нахмурилась: — Что значит «наблюдает»? — Сьюзен несколько раз замечала машину, которая подолгу стояла недалеко от ее дома. Она даже заметила, что там кто-то курил. Это ведь не полиция? — Насколько мне известно, нет, — ответила детектив. — Она записала номер машины? — Нет. — Скажите ей, чтобы в следующий раз записала. И я проверю, что это за машина. — Спасибо. Мой взгляд блуждал по разгромленной кухне и случайно остановился на открытом ящике шкафа, где лежали деньги. И я подумал, что, наверное, пора побеседовать с Эваном. По пути в «Бобс моторс» я попал в место, где вели дорожные работы. Здесь на сравнительно небольшом участке была лишь одна полоса. Я не стал суетиться и пропустил «тойоту-сиенну». Водитель меня поблагодарил взмахом руки. Следом попросился вперед синий мини-вэн. Я и его пропустил, заметив сзади надпись «Цветы от Шоу». И вспомнил Айана, который наверняка сидит там за рулем. Он тогда очень невнимательно смотрел фотографию Сид. Может, стоит попросить его взглянуть еще раз? Айан включил указатель правого поворота. Я повторил его маневр и последовал за ним в старый жилой район с деревьями, образующими навес над улицей. Он остановился у двухэтажного дома в колониальном стиле, а я проехал еще метров двадцать. Айан вылез. Были видны свисающие из ушей белые проводки, которые прятались в кармане рубашки. У него был такой же плейер, как у Сид. Он достал из машины большой букет и понес к дому. Я вылез и подошел к его машине. Айан позвонил в дверь. Открыла женщина, взяла цветы, потом он быстро пошел обратно. Увидев меня у машины, вздрогнул. — Здравствуй, Айан, — сказал я. Он вытащил из ушей наушники. — Что? — Ты Айан, верно? — Да. — Мы разговаривали недавно, когда миссис Шоу закрывала в конце дня магазин. Я показывал тебе фотографию моей дочки. — Да. — Он открыл дверцу машины. — Взгляни, пожалуйста, еще раз, — попросил я, доставая фотографию из пиджака. — Я же сказал тогда, что ее не знаю. — Это займет всего секунду, — настаивал я. — Ладно, — нехотя согласился он. На этот раз Айан рассматривал фотографию целых пять секунд. Затем вернул, пожав плечами. Я его поблагодарил. — Нет проблем, — ответил он. — Миссис Шоу сказала, что ты живешь за магазином? — Да. — Там у тебя квартира? — Что-то вроде. Не очень большая, но мне хватает. — Удобно жить рядом с работой, — заметил я. — Живешь один? — Да. — Давно работаешь у миссис Шоу? — Два года. Она моя тетя. Эта квартира за магазином ее, и я переехал туда после смерти мамы. А почему вы спрашиваете? — Просто так. — Извините, но мне нужно ехать по другим адресам. — Поезжай. Айан сел в машину, закрыл дверцу, пристегнулся ремнем, а затем резко рванул с места. Иногда мне попадался клиент, который, уже окончательно решив купить автомобиль, вдруг начинал паниковать. Он давно мечтал о таком автомобиле, но ведь теперь за него надо платить. И он нервничает, облизывает губы, потому что во рту пересохло. Уже не рад, что влез в это дело с головой. Айан был похож на такого клиента. — Зачем тебе Эван? — поинтересовалась Сьюзен. — Хочу задать ему пару вопросов о Сид. — Ты думаешь, я не спрашивала? — Может, надо спросить еще. — У тебя странный вид. Что-то случилось уже после возвращения из Сиэтла? Я собирался ей все рассказать, но не сейчас. — Так где он? — В гараже, готовит автомобиль к продаже. Я вышел, направляясь к небольшому гаражу в задней части площадки, где стояли машины перед передачей покупателям. Эван пылесосил задний коврик «доджа-чарджера», трехлетки, и не слышал, когда я его окликнул. Пришлось щелкнуть выключателем на пылесосе. Он развернулся и, увидев меня, радости не обнаружил. — Включите. — Мне нужно с тобой поговорить, — сказал я. — Папа велел подготовить машину через час. — Еще успеешь. — Что вы хотите? — Он убрал волосы с глаз, но они упали снова. — В мой дом вломились какие-то вандалы. И все там перевернули вверх дном. — А при чем тут я? — Он снова отбросил с лица волосы. — Не знаю. Может, ты мне расскажешь. И еще о том, что случилось с Сидни. — Я ничего не знаю. — Но ведь вы жили в одном доме. — Подумаешь, большое дело. Да, жили несколько недель. Она своей жизнью, я — своей. — И все? — Да, все. Встречались за едой. Иногда я просил ее освободить ванную, чтобы можно было помыться. Это он врал. В доме Боба было несколько ванных комнат. — Ты познакомил ее со своими приятелями? — Какими еще приятелями? — Он сердито посмотрел на меня. — Эван, а как у тебя с наркотиками? Употребляешь? А может, кто-то из приятелей их продает? — Вы спятили. Включите пылесос, мне нужно готовить машину. — У меня еще один вопрос к тебе, Эван. Почему ты воруешь? — Что? — Ты меня слышал. — Идите знаете куда… — Деньги, часы у Сьюзен. — Она их нашла. — Да, я слышал. Но насчет денег ты не отрицаешь? Этот вопрос застал его врасплох. — Папа знает, что вы со мной разговариваете? — Может, пойдем к нему и поговорим втроем? И я в его присутствии спрошу тебя, не ты ли побывал в моем доме. — Что мне там делать? — Не знаю. Вот ты мне и расскажи. — Вы охренели совсем. — А чем ты занимаешься, сидя часами за компьютером? Он насупился: — Это она вам рассказала? — Может быть. — Она не имеет права за мной шпионить только потому, что живет с моим отцом. А потом выбалтывать что высмотрела. — Знаешь, что я тебе скажу, Эван? Ты как-то обозвал мою бывшую жену нехорошим словом, и мне захотелось оторвать тебе голову. Но для меня главное сейчас найти Сид, поэтому я тебя прощаю. Но мне кажется, что исчезновение Сид как-то связано с тобой. Он покачал головой, пытаясь рассмеяться: — Ну, вы даете! Затем включил пылесос и продолжил работу. В этот момент в гараж вошел Боб. Мы поздоровались. Выходя, я сказал ему: — Следи за своим парнем. Как бы он не попал в беду. Когда я проехал пару миль, зазвонил мобильный. Это была Сьюзен. — Может, объяснишь, что случилось?.. — Пока я был в Сиэтле, в наш… в мой дом влезли неизвестные. Все перевернули, что-то искали. Пропали деньги из кухонного шкафа. Немного. Может быть, что-то еще. Не знаю. А потом уже полицейские, когда осматривали дом, нашли в моей спальне пакетик с наркотиком. — Боже! — Я думаю, Эван темнит. — А вот с ним, Тим, лучше не связывайся. Пусть Боб разбирается. Затем позвонил Эдвин Четсуорт, адвокат по уголовным делам. Он работал в фирме, куда я обращался, когда нужно было уладить юридические вопросы. Особенно во время банкротства. Однажды клиент угрожал предъявить судебный иск мне лично наряду с автосалоном, где я работал, по поводу подержанного автомобиля, в котором обнаружилась лажа. Я позвонил в фирму перед отъездом в «Бобс моторс». Объяснил ситуацию. Там сказали, что это работа для Эдвина и он мне перезвонит. Сейчас я рассказал ему все подробно. — Буду очень удивлен, — произнес он, — если они предъявят обвинения по поводу наркотика. Хотя в этом пакетике может оказаться не наркотик, а пищевая сода. — Почему? — Потому что, по вашим словам, вы вызвали копов в свой дом, в котором побывали грабители. Будем их так условно называть. Так что наркотик в вашу подушку мог положить кто угодно. Судья отклонит обвинение, как только они откроют рты. — Вы уверены? — Нет. Но так мне подсказывает интуиция. А с детективом Дженнингз больше не разговаривайте. — Но она ищет мою дочь. Мне приходится с ней общаться. Четсуорт помолчал. — Я ей не доверяю. Если она снова заведет разговор о том, что случилось в вашем доме, без моего присутствия с ней не разговаривайте. У них нет возможности доказать, что эти наркотики были ваши. — Конечно, не мои. — Разве я вас об этом спрашивал? Сумка, с которой я ездил в Сиэтл, стояла в машине. Я вошел в дом с ней, но в таком хаосе разбирать не стал. А когда Кип Дженнингз не позволила мне ночевать в собственном доме, я взял сумку с собой. Поехал в торговый центр, поужинал пиццей с кофе. Понаблюдал за проходившими мимо молодыми людьми. Вглядывался в лица девушек. Такая вот у меня уже выработалась привычка. Затем сел в машину и поехал в «Бизнес-отель». За стойкой дежурили Картер и Оуэн. Я подошел и спросил номер. |
||
|