"Льды и скалы" - читать интересную книгу автора (Дорошенко Александр)Пролог. Разбойничья тропаОсенний ветер, сорвавшийся с вершин Красного хребта, вобравший в себя стылость ледника Медвежья Лапа, холодным потоком обрушился в долину Штальхолме, заставляя почтенных обывателей спешно утепляться, в ожидании скорого снегопада. Красноносые завсегдатаи, просиживающие штаны, на деревянных лавках трактира "Бездонная бочка", согревали нутро перцовым грогом, и наперебой доказывали друг другу, что наступающая зима, заткнёт за пояс предыдущие, толкуя в подтверждении своих слов, различные приметы. Точно так же они болтали в прошлую осень и дюжину лет назад. Кривой Петер-звонарь (получивший своё прозвище за то, что его язык постоянно болтался, словно било у медного колокола), сообщил благодарным слушателям, что эта зима точно окажется последней, так как солнце утонет в океане, после чего, на землю спустится Ледяная Дева, и всем придёт конец. На недоверчивые вопросы приятелей, откуда он узнал, про надвигающийся катаклизм, Петер начинал невнятно бормотать про аномальное поведение мышей в амбаре. Над ним смеялись, и тут же придумывали новые жуткие истории. Бюргерам было скучно, бюргеры хотели страшных сказок. Настало время, когда активная деловая деятельность замерла до весны, уступив место хмельным праздникам, свадьбам и долгим трактирным посиделкам. Вино и пиво лилось рекой, под музыку угрюмых музыкантов — бродячих трубадуров, вставших на постой по причине наступивших холодов. Работающие за кров, еду и выпивку, они мечтали, покинув душные стены, вновь пуститься в путь от деревни к деревне. Но приходилось терпеть, и ждать весну. Впрочем, далеко не все странники спрятались под тёплые крыши. По узкой дороге, идущей через Костяной перевал, соединявшей долину Штальхолме с Китовым берегом, имевшей заслуженное прозвище "Разбойничья тропа", медленно двигалась небольшая повозка, груженная вязанками с хворостом. Её тащила унылая, мохнатая, тёмно-коричневая лошадка, местной породы. Рядом, шла девушка лет семнадцати, в непримечательной, грубой крестьянской одежде, сильно поношенной и грязной. На ногах у неё были одеты разваливающиеся сапоги, подвязанные для прочности верёвочками, на голове, красовалась бесформенная шапка. Больше всего, девушка напоминала нищую, безземельную батрачку, или дочку мелкого торпаря, вынужденную подрабатывать извозом. Правой рукой, она держала поводья, левой сжимала толстый дорожный посох. Её худое, измождённое лицо, было бледно, вокруг глубоко запавших глаз лежали густые тени. Такой эффект может дать только долгое недоедание и сильная усталость. Девушка часто оглядывалась назад и всякий раз после этого, принималась понукать лошадь, но та, похоже, устала не меньше хозяйки, и потому, выслушав очередную нотацию, ускорялась всего на несколько секунд, а затем вновь переходила к прежнему, вялому шагу, мало отличавшемуся от простого топтания на месте. — Ну, давай же, тупая скотина, двигай своей тощей задницей! Кабестан и двадцать штангенциркулей! Разве ты не видишь эти тучи? Мы должны обязательно пройти перевал до темноты! — всякий раз раздражённо говорила девушка, но упрямая кобыла её не слушала. Чёрные, снеговые тучи, тем временем, медленно, но верно, затягивали небо. Скоро, очень скоро, начнётся сильный снегопад, и тогда им придётся плохо, ведь до перевала ещё далеко. Но девушку, похоже, беспокоила не только быстро портящаяся погода, но и что-то ещё. Несколько раз она останавливалась, отходила на обочину и ложилась ничком на землю, прижимаясь ухом к холодным камням. Полежав так немного, она вставала, и вновь трогалась в путь. С каждым разом, её лицо становилось всё более озабоченным. Тонкие, пальцы с силой стискивали посох, в словах обращённых к вредной кобыле, проскальзывали панические нотки. Похоже, девушка чего-то сильно опасалась, постепенно впадая в отчаяние. Внезапно, в кустах слева, послышался шорох, громкий треск, затем на дорогу вывалился огромный детина, двухметрового роста, одетый в меховой полушубок и кожаные штаны. Вид, он имел совершенно зверский, напоминая людоеда с картинки из детской книжки: круглое, заросшее густой бородой лицо, толстые, словно поленья руки, поросшие рыжей шерстью, широченные плечи и слоноподобные ноги. "Людоед", грозно рыча, выразительно помахивал огромной сучковатой дубиной, выломанной, похоже, прямо здесь, в чаще. При виде такого чудовища, любая крестьянская девушка, должна была или, завизжав броситься бежать, не разбирая дороги, или оцепенев от ужаса, повалиться на колени, громко моля о пощаде. Но путница и бровью не повела. Она просто остановилась, её большие глаза, смотрели спокойно и чуть насмешливо, на обветренных губах появилась слабая улыбка. Здоровяк, явно не ожидавший такой реакции, тоже остановился, прекратил рычать и опустил дубину. За ним следом, вышли ещё пятеро мужчин, с оружием в руках. Молодые, крепкие парни, хорошо и тепло одетые, весело улыбавшиеся при виде добычи. — Эй, девка, куда торопишься на ночь, глядя? — спросил парнишка лет шестнадцати с длинной гривой белых волос. — Или заблудилась? Так мы дорогу покажем! Все шестеро, дружно рассмеялись. Высокий, плечистый мужчина, одетый богаче остальных, по всей вероятности главарь, подошёл почти вплотную и положил руку на край повозки. — Что ты молчишь, дура амбарная, или напугалась нас? — спросил он, и все вновь засмеялись. Похоже, ребята здорово соскучились, сидя в засаде, и теперь их могла насмешить любая тупая острота. — Шли бы вы мальчики, своей дорогой, — негромко сказала девушка. Её голос звучал совершенно спокойно, без всякой угрозы, но разбойники внезапно замолчали, и улыбки исчезли с их лиц. — Ты я вижу, девка смелая, — сказал, наконец, главарь. — Смелая, но глупая. Нельзя с нами разговаривать таким тоном. Хотели тебя просто отпустить, но теперь не выйдет. Наглецов надо учить. — Послушайте, парни. Если вы сейчас уберёте отсюда свои туши, то у вас появится шанс, вечером обнять любимых жёнушек. Если же нет… — Калле, эта малявка нам, похоже, угрожает! — громко сказал "Людоед", и стукнул дубиной по мёрзлой земле. — Ишь, какая борзая нашлась, — поддержал его худой разбойник с рябым от оспы лицом. — Да что с ней разговаривать!.. — Спокойно! — прикрикнул главарь, которого как оказалось, звали Карл и вновь взглянул на девушку. Взгляд был очень недобрый. — Ты нам угрожаешь? Да знаешь кто мы такие? Я Карл Блюмгост, а это мои ребята. Наша банда известна всей Северной марке. И мы не привыкли, чтобы нищие соплячки… — Если ты и дальше, будешь терять время и трепать языком, то отгребёшь на орехи. Не от меня, я ведь всего-навсего бедная деревенская девочка. А от тех ребят, что идут по моим следам. — И кто за тобой гонится? — фыркнул Блюмгост, — Хозяин, у которого ты украла эту клячу? Или папашка, мечтающий отодрать тебя вожжами за слишком наглый язык? — Нет. Ленсмен Северной марки, Андерс Свенсон, слышал о таком? И с ним, дюжина гвардейцев маркграфа Отто. — Что? Не смеши меня. С чего это вдруг ленсмену приспичило гнаться за тобой? — Просто неделю назад, я слегка попортила здоровье сыну маркграфа, благородному Лобо. Знаешь, у него теперь серьёзные проблемы с женским полом. Зато при виде куриц… — Так ты, та самая ведьма! — Карл, машинально сделал шаг назад. Остальные разбойники тоже попятились. О скандальном происшествии с сыном маркграфа знали все. И хотя знахари утверждали, что им удастся в ближайшее время привести всё в порядок, похоже, прозвище "Курощуп" останется за молодым господином до конца жизни. — Врёт она, не слушай её, Карл! — крикнул длинноволосый парнишка, — Какая из неё ведьма? — Иди ко мне, петушок, — промурлыкала девушка, поднимая правую руку. Между пальцев, заплясали бледные молнии. — Какую зверюшку ты хочешь полюбить? Белочку или зайчика? Парень пискнул и спрятался за спину "Людоеда". Ведьмочка устало усмехнулась и опустила руку. Молнии погасли. На какое-то время наступила тишина. Разбойники переглядывались. Задираться к настоящей ведьме им очень не хотелось, а уйти мешала гордость. Внезапно, вдали раздался свист. Потом ещё и ещё. — Это Бенка! — крикнул рябой. — Похоже, девчонка не врёт! Надо смываться! — Стоять! — рявкнул Блюмгост. — Это наш лес, шавкам маркграфа, здесь нечего делать! Он пристально посмотрел на девушку. — Отвлечёшь их? Или вали отсюда. Девушка криво усмехнулась. — Если б хотела, то уже давно спряталась в лесу. Я не могу бросить повозку. — Тогда, стой тут. По местам, ребята! Разбойники кинулись в кусты и исчезли. Ведьма, немного помедлив, забралась в повозку и встала на охапки хвороста. Свой посох, она держала обеими руками перед собой, в базовой стойке, словно забияка на ярмарке, решивший посчитать рёбра приятелю. Наступила полная тишина, и в этой тишине, стал отчётливо проступать топот копыт, приближающихся всадников. Девушка быстрым движением, стянула с головы шапку, скинула с плеч, рваную, не по размеру большую матросскую куртку, затем сняла разбитые сапоги. Снова выпрямилась. Холодный ветер ворошил волосы, первые снежинки, плавно опустились на рукава блузки. Она недовольно поморщилась и повела плечами. Тонкие пальцы, сжимавшие посох побелели. Из кустов, послышался скрип натягиваемой арбалетной тетивы и щелканье воротка. Потом всё стихло. Всадники вынеслись из-за поворота, метрах в пятидесяти. Они явно очень торопились но, увидев тонкую, напряжённую фигурку ведьмы, принялись отчаянно тормозить, словно перед ними выросло целое войско. Ленсмен, Андерс Свенсон, грузный седовласый мужчина лет сорока пяти в чернёной кольчуге и длинном коричневом плаще, осадив горячего коня, с подозрением посмотрел на противницу. Она была одна и казалась совершенно беззащитной, но ленсмен прекрасно помнил, что всего три дня назад, эта худая девчонка положила половину его отряда при переправе через Шасту. Тогда ведьма застала их врасплох, напав из засады, сейчас же бежать ей некуда, но ленсмен медлил с атакой. Он специально гнал её все эти дни перед собой, не давая отдохнуть и набраться сил, словно терпеливый охотник, преследующий раненного, но всё ещё опасного зверя, и только последние пару часов ускорил погоню, испугавшись, что в приближающемся снегопаде, жертва сумеет исчезнуть. Сейчас же карты выложены на стол, в ближайшие пару минут всё решится. Эх, как жаль, что вместо надёжных Лесных Псов, с ним неповоротливые графские гвардейцы, хотя неужели, полумёртвая от голода и усталости девчонка, сможет дать отпор тринадцати отлично вооруженным мужикам? Ерунда, не бывать такому. Позор Шасты больше не повторится… — Слушай меня, ведьма! С тобой говорю я, ленсмен Северной марки, на службе его светлости, маркграфа Отто, Андерс Свенсон. Если покоришься и сдашься, то обещаю почёт и вежливое обращение, в противном случае — смерть! Ведьма молчала. Она продолжала неподвижно стоять, держа посох за середину обеими руками. Ленсмен повернулся к гвардейцам. — Ладно, парни, прикончим эту суку. Кто первый насадит её на копьё, получит от меня пять империалов. Потом отстегнул от луки седла тяжёлый шлем, украшенный волчьим хвостом, и надел на голову, не опуская забрала. — За его светлость! — прокричал он и его клич, подхватили остальные. Опустив копья, всадники начали разгон. Ленсмен, копья не имевший, вытянул из ножен меч. Земля мерно затряслась под копытами боевых коней. Ведьма невозмутимо продолжала стоять на месте, словно перед ней была группа младших школьников на прогулке, а не лавина тяжеловооружённых всадников. — "Сейчас мы её, сейчас…", — думал ленсмен, отводя правую руку для удара. — "Странно, похоже она не собирается защищаться… А вдруг это ловушка? Слишком всё просто…". За секунду до того, как кованые наконечники копий пробили навылет, беззащитное тело девчонки, она внезапно прыгнула, куда-то в бок, прямо под копыта коней. Сверкнула, ослепительно-белая полоска стали, одна из лошадей взбрыкнула, громко заржала и рухнула на землю, придавив всадника. Ведьма, ужом, юркнула под повозку и, проскочив под ней, рубанула по ногам второго коня, невесть откуда взявшимся мечом. Тот опрокинулся навзничь, всадник, прокатился по земле и приложился головой о большой камень. Шлем спас череп, но бедняге это не помогло, он остался лежать со сломанной шеей. Проклятая девчонка вновь спряталась под повозку. Напрасно, всадники пытались достать её копьями. — Спешиться, сучьи дети! — проревел ленсмен. Но прежде чем, его приказ успели выполнить, из леса полетели стрелы. Тяжёлый арбалетный болт почти по оперение вошёл в бок одного из гвардейцев, и тот вылетел из седла. Две стрелы попали в коня скакавшего рядом и он, встав на дыбы, сбросил седока. Ещё одна стрела, ударила ленсмена в грудь, но отскочила от зерцала. Воспользовавшись общим замешательством, ведьмочка выпрыгнула из-под повозки, схватила поводья коня, лишившегося всадника, затем легко, словно обезьяна, запрыгнула в седло. Её губы зашевелились, произнося заклинание Усмирения, и горячий боевой скакун, не подпускавший к себе никого, кроме хозяина и знакомых конюхов, покорно подчинился новой хозяйке. Развернувшись, девушка, что-то, громко крикнув, ударила босыми пятками по бокам жеребца, выбросила вперёд правую руку с узким прямым мечом, и ринулась в бой. Рубанув наискось попавшего по пути гвардейца, она, не останавливаясь, влетела в самую гущу схватки. "Людоед" выскочивший на дорогу первым, рыча, крутил вокруг себя гигантскую дубину, нанося страшные удары. Его товарищи, не отставали, стараясь первым делом поразить лошадей, дабы потом добить на земле, свалившихся всадников. Ленсмен увидел несущуюся прямо на него девчонку, оскалился, и кинулся наперерез. Он нисколько не сомневался в победе. Тридцать лет службы, долгие часы тренировок, бесконечные походы и схватки… разве может эта чумазая мартышка похвастаться чем-то подобным? Коротко размахнувшись, Андерс нанёс мощный рубящий удар мечом, намереваясь выбить вражеский клинок из тонкой, почти детской руки. Ведьма, конечно, может быть очень ловкой и юркой, но в ближней схватке, всё решает грубая сила и тут у крепкого мужчины, имеется полное преимущество… Ленсмен не понял, что произошло. Страшный удар, почти не встретил сопротивления, руке стало на удивление легко, потом он в изумлении уставился на короткий обрубок, в который неожиданно превратился меч. В следующий миг, холодная сталь нежно коснулась его горла. Разжав пальцы и уронив бесполезный эфес на землю, Андерс замер и посмотрел в лицо своей противнице. Та глядела на него прямо, устало улыбаясь, в её больших глазах не было злобы. — Ты проиграл, — голос девушки оказался низким и хриплый. — Сдаешься? — Никогда, — твёрдо ответил ленсмен. Им внезапно овладела апатия, и полное равнодушие к собственной судьбе. — Напрасно, — ведьма, криво усмехнувшись, неожиданно опустила оружие. — Убирайся отсюда. Мимо промчалось несколько всадников, и старый воин неожиданно понял, что гвардейцы улепётывают со всех ног, без оглядки, словно трусливые деревенские ополченцы, бросив командира. — Убирайся, — повторила девушка. Андерс кинул взгляд на приближающихся разбойников, потом, не раздумывая больше, дав шпоры коню, помчался следом за гвардейцами. Один из разбойников вскинул лук, но тут вмешался Карл. — Не надо, пусть скачет. Потом главарь повернулся к ведьмочке. Та, как ни в чем, ни бывало, подъехала к повозке, забралась внутрь и принялась натягивать на озябшие ноги свои бесформенные бахилы. — Ты хорошо дерешься, и меч у тебя отменный. Откуда взяла? — Из посоха достала, — буркнула она, закутываясь в куртку. Карл хмыкнул, потом повернулся к своим ребятам. — Ну что уставились лентяи? Расмус, Скельди, Бьорк, обдирайте лошадей. Финн, Тори, займитесь жмуриками. Где этого Бенку черти носят… — Послушай, Карл, — девушка, закончив одеваться, спрыгнула с повозки и подошла к главарю. — Прости меня за грубость, со всеми этими неприятностями, я совершенно разучилась вежливо вести беседу… Разбойник ухмыльнулся и насмешливо сказал: — Боже, я тронут. Сейчас разрыдаюсь. Похоже, ты просто очень хочешь меня о чём-то попросить, верно? Девушка опустила голову. — Я шла к Китовому берегу, где надеялась найти убежище… но мне одной туда не дойти. Через несколько часов, снег заметёт перевал, и мы с Шустрой, просто замёрзнем. — Конечно. Только больные на голову, пускаются в путь в такую погоду. Но ты ведь ведьма. Почему бы тебе, не сесть на метлу или ветку остролиста и долететь по воздуху? — Я ещё не встречала ведьм, которые умеют летать, это всё враки, сказки для детишек… Пойми, я растратила силы и если в ближайшие часы не найду места для отдыха, то умру. Прошу тебя, разреши мне идти с вами. Карл в изумлении посмотрел на неё, потом, не выдержав, громко рассмеялся. — Да ты рехнулась, девка! Только второй ведьмы нам не хватало. Одной вполне достаточно. — Я умею лечить. И предсказывать погоду. От меня не будет неприятностей, клянусь… Незаметно подошедший "Людоед", громко хмыкнул. — А что, Калле, давай возьмём девчонку. Может они с Астрид передерутся, вот будет потеха. — Кончай, Бьорк, не смешно. — Карл внезапно задумался. — Ты действительно знахарка, или только проклинать умеешь? — Я знахарка. Моя семья спокон века лечила людей. Правда, я плохо разбираюсь в ваших северных травах, но это неважно… В конце концов, вы всегда сможете меня выгнать или убить, если сочтёте нужным. — Хорошо, ответь мне тогда на один вопрос… — Карл на секунду остановился, потом продолжил. — Что ты везёшь, в своей телеге, такого ценного? Почему, не бросила и не спряталась в лесу? — Если я отвечу, ты разрешишь присоединиться к вам? — Сначала покажи. — Хорошо, — покорно сказала девушка. Она вытащила из ножен на поясе небольшой нож и подошла к повозке. — Бьорк, помоги, пожалуйста, вытащить эти вязанки. Здоровяк ухмыльнулся и с удовольствием начал освобождать телегу от хвороста. Вообще, сейчас он уже не выглядел страшным людоедом, а скорее добродушным великаном из тех, что так нравятся маленьким детям и хрупким женщинам. — Спасибо, пока всё. — Ведьмочка запрыгнув в повозку, принялась разрезать верёвки на последней, самой большой вязанке. Карл, Бьорк и остальные разбойники подошли ближе. Когда верёвка оказалась перерезана, хворост рассыпался, обнажив длинный полотняный свёрток размером с человеческое тело. Девушка бережно отвернула верхнюю тряпку и открыла голову мужчины, с длинной бородой и спутанными коричневыми волосами. Его лицо обтянутое молочно-белой, восковой кожей было очень худым, глаза закрытые тонкими веками, почти утонули в глазницах. — О, — сказал кто-то. — Мертвяк… — Он не мёртв! — с жаром воскликнула ведьма. — Не мёртв, а заколдован, смотрите сами. Карл залез в повозку и коснулся кожи на шее человека. Она была холодной, но не окоченевшей. Нащупав пальцами вену, разбойник, попытался услышать биение пульса, и дождался слабого одиночного удара секунд через тридцать. — Сердце бьется очень медленно, — тихо сказала ведьмочка. — Но он жив. — Действительно, жив… — Карл выпрямился, потом посмотрел на девушку. — И что это за тип? Твой любовничек? — Мой учитель… Когда мне было одиннадцать лет, я потеряла семью, и осталась совсем одна. Идти было некуда, дом сгорел… Он пожалел меня и взял с собой. Я ему обязана всем, понимаете — всем! Кроме него, у меня больше никого нет. Карл, пожал плечами. — Ясно. И что с ним случилось? — Четыре года назад, на него наложили проклятие. С тех пор, я пытаюсь найти способ вернуть его к жизни. — Четыре года… — Бьорк присвистнул. — А ты я вижу, упорная. По-моему, она нам подходит. Я, во всяком случае, за. — Но что ты забыла в наших краях? — Карл продолжал допрос, игнорируя слова здоровяка. — Судя по говору, ты не из этих мест. — Верно, я с юга, — девушка кивнула. — Просто узнала, что здесь живёт святой-целитель, и решила… Разбойники заржали. — Ты про святого Клауса говоришь? — хрюкая от смеха, спросил главарь. — Да. — Он, не способен даже прыщ на заднице вывести, не говоря об остальном. — К сожалению, я поняла это только после того, как приплыла сюда. — Его светлость Отто, наш мудрый маркграф, на пару с архиепископом Брендом решили немножко пополнить казну. Взяли простого деревенского пьянчугу, поселили в пещере, и распустили вокруг слух о творимых им чудесах. Наняли нескольких нищих, которые принялись изображать больных и расслабленных, а затем устроили праздник с массовым исцелением. Местные конечно, быстро разобрались, что к чему, зато паломники повалили толпой, просто не продохнуть. Со всех земель, даже с Острова Лок, приплывал корабль, сам видел. Девушка невесело кивнула. — Вашему маркграфу надо кое-что отрезать, — зло проговорила она. — Этот святой был моей последней надеждой. Карл, хлопнул её по плечу. — Да ладно, малышка, не переживай так. Найдёшь ещё способ, разбудить своего принца. Ну что, ребята, возьмём её с собой? — Возьмём, возьмём! — закричали разбойники. — Чего же не взять, вон, как она рубилась, самому ленсмену чуть голову не смахнула, — прогудел Бьорк. — Значит, решено, — сказал Карл. — Но учти, будешь плохо себя вести, колдовать там не по делу, или ещё что — не помилуем. — Согласна. — Хорошо. Да, кстати, как тебя зовут? Я, к примеру, Карл Блюмгост из Лильчёпинга. А ты? — А я… просто Марта. Марта из Гринсдейла. Карл на секунду задумался. — Гринсдейл… Гринсдейл…. Это ведь далеко на юге. — Верно. Восточные земли, Зелёная Марка. — Сойдёт. Ладно, пошли, Марта из Гринсдейла. |
|
|