"Сердцеед" - читать интересную книгу автора (Филлипс Карли)

Глава 4

Йоркшир- Фоллз был полной противоположностью столице. Слоун подумала, что иначе, как маленьким городишкой, его и не назвать. Ее родной город был богатым, с роскошными особняками и гигантскими деревьями. Но когда она прошла по Первой улице, увидела магазинчики и людей, останавливающихся поболтать друг с другом, ей понравилось это уютное местечко. И в каждом пожилом мужчине, попадавшемся ей навстречу, она видела Самсона. Своего родного отца.

Она уехала из Вашингтона двадцать четыре часа назад, но, казалось, прошла целая жизнь, и причиной тому была смена декораций. Мучаясь от болей в животе, она зашла в кафе под названием «У Нормана». Рядом находился магазин дамского белья «Мансарда Шарлотты», который принадлежал подруге ее мачехи и с которой та хотела ее познакомить. Эта женщина сама вышивала комплекты из бюстгальтеров и трусиков очень сексуального вида. Если бы Слоун не торопилась, она обязательно зашла бы в этот магазин. Но у нее была цель - предупредить Самсона об опасности, и она намеревалась выполнить эту задачу.

В обстановке «У Нормана» преобладал птичий лейтмотив. Скворечники, фотографии и картины с изображением различных птиц, все оставляло впечатление чего-то легкого и воздушного.

Крупная седовласая женщина подошла к ней с меню в руках:

- Могу я предложить вам столик?

- Вообще-то я кое-кого ищу, - улыбнулась Слоун. - Мне кажется, логично начать именно отсюда.

- Дорогуша, всякий, кто приезжает в этот город, рано или поздно попадает в «У Нормана». Кого ты ищешь?

- Джентльмена по имени Самсон Хампфри, - сказала Слоун, это имя до сих пор ей было непривычно произносить.

К ее удивлению, женщина разразилась смехом, прикрыв лицо меню и притворившись, что на нее напал кашель.

- Что в этом смешного? - спросила Слоун обиженно.

- О нет. - Женщина положила руку ей на плечо, как если бы они были старыми друзьями. - Нет, дорогая. Прости меня, пожалуйста.

Закашлявшись на сей раз по-настоящему, она вытерла глаза.

- Как только не называют Самсона, но джентльменом его назвали впервые.

Не зная, как понимать этот комментарий, Слоун вновь почувствовала, как внутри все сжалось.

- Можете сказать мне, как его найти?

- Сперва присядь и выпей воды. Потом пойдешь к Самсону. Никто еще не уходил из «У Нормана» просто так, - объяснила она, провожая Слоун к вращающемуся креслу около барной стойки.

- Напиток за мой счет.

- За чей счет? - переспросила Слоун.

Женщина протерла перед ней стойку.

- Прости мне мои манеры. Просто здесь редко бывают чужие. Я Иззи. Мой муж, Норман, хозяин этого кафе. Он делает лучшие гамбургеры. Спроси мальчишек Чандлер. Они только ими и питаются.

Слоун засмеялась над лишенной для нее смысла болтовней женщины. Она подозревала, что эти сплетни еще успеют ей надоесть, реши она задержаться в этом маленьком городке, но поняла, что сможет узнать кое-что у Иззи, и осталась.

- Мне колу без сахара, пожалуйста.

Иззи сложила руки на своем необъятном животе и цыкнула языком.

- Такая малявка, как ты, еще считает калории. Эй, Норман! - крикнула она седому мужчине, находившемуся на кухне, просматривавшейся через коридор. - Дай этой леди колу.

«Клиент всегда прав», - с улыбкой подумала Слоун. Только после того Слоун села и принялась за колу, Иззи поинтересовалась о цели ее приезда:

- Так что же тебе нужно от Самсона?

Слоун отметила про себя, что женщина так и не сказала ей, где найти этого человека.

- У нас с ним личные дела. - Она вертела соломинку от колы, избегая взгляда с Иззи.

Хозяйка кафе подперла рукой подбородок.

- Ни у кого не было никаких личных дел с Самсоном, насколько я помню. Как насчет тебя, Норман?

- Я думаю, пусть девушка идет туда, куда ей нужно. - Он показался из кухни и подошел к стойке. - Жаль, ты не пришла раньше. Он как раз заходил и выпросил сандвич с цыпленком.

Итак, не очень позитивное описание Самсона, и никто еще не дал его точных примет.

- Он живет неподалеку?

- Здесь все неподалеку, - объяснила Иззи. - Сам-сон живет на краю города. Тебе нужно дойти до конца Первой улицы, потом пойти по Олд-Рут-Тен и идти, пока не увидишь развалюху на краю дороги.

- И если его там нет, - продолжил Норман, - проверь местечко под названием «Крейзи эйтс» в Харрингтоне.

- «Крейзи эйтс»? - переспросила она, не уверенная, что правильно расслышала.

- Это любимый клуб, где Самсон и просаживает деньги, - сказал Норман.

Иззи нахмурилась.

- Что ты болтаешь? - начала она распекать мужа, прежде чем обратиться к Слоун. - Не вздумай ходить в этот чертов клуб одна. Это место не для Леди.

Слоун кивнула и почувствовала страх при мысли о том, что совсем скоро ей предстоит встреча с человеком, который приходится ей самым близким родственником. Все последнее время она думала об этом, но так и не смогла смириться с тем, что он ее настоящий отец. Нет, она не готова идти туда сейчас.

И хватит с нее кофеина, а то она и так стала слишком нервной. Она сделала глоток, чтобы удовлетворить Иззи, и потянулась за сумочкой - достать бумажник.

Иззи шлепнула ее по руке:

- Я же сказала, что это за мой счет.

Слоун засмеялась над ее искренним возмущением и непосредственностью.

- Спасибо.

- Считай, что это тебе подарок в честь приезда. Уверена, что ты сюда еще вернешься.

Слоун не была в этом так уверена. В ее планы входило возвращение в Вашингтон, как только она найдет отца. Пока она ехала сюда и ночевала в маленьком отеле в часе езды от Йоркшир-Фоллза, у нее было достаточно времени, чтобы подумать. Она не знала, какую угрозу их мирному существованию мог представлять Самсон. Но спустя двадцать восемь лет он, очевидно, чего-то захотел. Слоун должна найти его и устранить опасность. Она надеялась, что как только он узнает свою дочь, он согласился не выносить сор из избы и не разрушать кампанию Майкла Карлайла.

Прежде чем Слоун успела ответить, Иззи продолжила:

- Смотри, как бы какой-нибудь одинокий мужчина не положил на тебя глаз. - Она громко присвистнула, так что кое-кто из постоянных клиентов оглянулся на них. - Как думаешь, Норман? Такая хорошенькая девушка вскружит голову кому угодно.

Но Норман уже удалился на кухню, слава Богу, избавив Слоун от дополнительных затруднений. Краска залила ее лицо.

- Спасибо.

Она не могла заставить себя сказать пожилой женщине, что вряд ли зайдет сюда еще раз.

- Мне было очень приятно познакомиться с вами, - сказала она вместо этого.

- Мне тоже.

Обмен прощальными словами, и Слоун снова вышла на улицу. Возле дороги был разбит красивый сад с фонтаном посередине. Еще здесь была окруженная кустами беседка для романтических встреч. Она испытала легкий приступ сожаления, что приехала сюда не ради того, чтобы получше узнать город, где выросла ее мать.

Интересно, нравилось ли здесь Жаклин? Много ли у нее было друзей? Быть может, Самсон расскажет ей что-нибудь о тех днях, что они были вместе.

Она прижала ладонь к животу, который продолжал ныть. Ничего не остается, как сесть в машину и закончить начатое.

Минутой позже Слоун свернула на Олд-Рут-Тен, как советовала Иззи. Вскоре дома уступили место деревьям по краю дороги. Опавшие листья покрывали землю красно-желто-коричневым ковром, так что при других обстоятельствах она бы с удовольствием полюбовалась такой картиной.

Ощущение, что нельзя терять времени, вернулось к ней. Когда она зашла в «У Нормана» спросить о Самсоне, ее переполняло беспокойство, а теперь ей было страшно. Но она боялась не того человека, с которым ей предстояло встретиться. Она испытывала какой-то животный страх, граничащий с паникой, причину которого она не могла понять.

Неожиданно исчезли деревья, и перед ней открылось поле. Ровно посередине этого поля, одинокая и жалкая, стояла лачуга. Чем ближе подъезжала к ней Слоун, тем больше замечала следы запустения. Крыша была старая и поросшая мхом, краска на стенах потрескалась и облупилась.

Она не задумывалась над тем, где и как живет Самсон. Но когда она остановилась перед его домом, щемящее чувство горечи переполнило ее при виде этого запущенного и жалкого строения.

Она пошла по дорожке, усыпанной камешками. Если здесь был когда-то асфальт, то от него практически ничего не осталось. Дойдя до середины дорожки, она вдруг услышала собачий визг. Она оглянулась и увидела маленькую собачку, похожую на мопса, бегущую к ней на своих коротких пухлых ножках. Подпрыгивая на задних лапах, она стала нахально выпрашивать, чтобы ее погладили.

Слоун наклонилась и провела рукой по ее короткой шерстке. Выглядела собачка неряшливо, она явно нуждалась в уходе, так же как в ласке. Несмотря на это, Слоун взяла ее на руки.

Пес оказался тяжелее, чем она ожидала.

- А ты здоровяк, - сказала она ему и направилась к дому. С собакой она почувствовала себя увереннее и крепче прижала ее к себе.

Около двери она остановилась, нервы были напряжены до предела. Она сразу позвонила, чтобы не передумать. Изнутри не доносилось ни звука, она не удивилась и позвонила еще раз, потом начала громко стучать в дверь. Неожиданно дверь открылась. Собачка вывернулась из ее рук и забежала в дом.

- Эй, кто-нибудь, - позвала Слоун и осторожно ступила внутрь. Живот в очередной раз скрутило, но она твердо решила увидеть Самсона и прошла в темную прихожую.

Запах тухлых яиц резко ударил в нос. Хотя теперь она жила в городской квартире, но детство провела в отдельном доме и знала, как пахнет при утечке газа.

Здравый смысл подсказывал ей покинуть дом и позвонить в газовую службу, но что, если Самсон внутри? Она позвала еще раз. Нет ответа.

Она осмотрела дом, но темные комнаты были пусты. Хозяева дома куда-то ушли, именно поэтому оставили собаку снаружи. Псина уселась на верхнюю ступеньку лестницы, ведущей в подвал, и начала тявкать как сумасшедшая.

- Ко мне, собака. - Слоун похлопала по бедру, подзывая пса.

Никакой реакции.

Слоун не могла уйти и оставить ее здесь.

Она пошла к собаке. Чем ближе она подходила, тем сильнее пахло газом. Уходить. Это слово заклинанием звучало у нее в голове. Она так и собиралась сделать, но сначала надо было поймать псину.

- Давай. Мистер Пес, пойдем. - Она присела, и пес, продолжая тявкать, побежал к ней на своих толстых лапках.

«Уходить, уходить», - стучало в ее голове. Она схватила в охапку продолжавшую лаять собаку и бросилась вон из дома. Оглушительный взрыв повалил ее на траву.

Чейз понял, что разминулся со Слоун в «У Нормана» всего на несколько минут. Иззи не могла остановиться и говорила о рыжеволосой девушке, из-за которой случилась пробка на Первой улице. Эта одинокая и эксцентричная девушка искала Самсона Хампфри.

Последняя часть высказывания оказалась для Чейза сюрпризом. Городские мальчишки называли Самсона Человек-утка, потому что большую часть времени он проводил у пруда в центральном парке, разговаривая с утками и подкармливая их. Никто не обращал на него внимания, кроме матери Чейза и Шарлотты, женщин с добрым сердцем и слабостью к ворчливым старикам.

Он не мог представить, какого черта Слоун понадобился Самсон, но намеревался выяснить это. Если верить Иззи и Норману, они рассказали ей, как найти дом старика на краю города. Это было место, посещать которое одинокой женщине было рискованно. Не потому, что Самсон был опасен. Черт, старик был совершенно безвредным, но там, где он жил, постоянно случались потасовки. Не раз его брат Рик, полицейский, арестовывал в том районе правонарушителей и драчунов. Нет, это место совсем не для леди.

Не место для Слоун.

Слоун, не Фэйт. Слоун, женщина, которую он подобрал в баре и с которой провел длинную ночь. А потом ее мачеха и жена кандидата в вице-президенты попросила присмотреть за ней.

Черт!

Покончив со своей спокойной и размеренной жизнью, Чейз Чандлер еще ни разу не пожалел об этом.

Множество вопросов, но ни тени сожаления. Он догадывался, что Слоун хотела огласки случившегося в баре не больше, чем его мемуаров об их ночи в утренних газетах.

Ему еще предстоит поработать, чтобы выполнить обещание, данное Мэдлин Карлайл. Вот только как ему не терять ее из виду и при этом держаться от нее на расстоянии, он понятия не имел. Для такой работы нужен был монах.

- Черт, - пробормотал он, на этот раз вслух.

Подъезжая к дому Самсона, он увидел арендованную машину с номерами другого штата. Что ж, по крайней мере она заметала следы как могла.

Припарковавшись, он вышел из машины и пошел к дому, намереваясь узнать, что Слоун Карлайл хочет от Самсона Хампфри. Он совсем не ожидал увидеть, как она бежит от дома, и не был готов к взрыву, который последовал за этим. Взрывной волной его сбило с ног.

Когда прошел первый шок, он встал и огляделся. Пламя окутало дом Самсона.

Слоун поднялась с земли. Слава Богу, с ней все было в порядке. Она тяжело дышала. Маленькая собачка, которую он сначала не заметил, спрыгнула с ее рук на траву и стрелой понеслась к горящему дому.

- Нет! - закричала Слоун и бросилась за ней, прямо в огонь.

Ни за что он не позволил бы ей вернуться туда, он схватил ее в тот самый момент, когда она поймала собачку, и втроем они упали на землю.

Слоун быстро пришла в себя. Сверху на нее навалилось тяжелое тело, а под ней подвывал мопс. Она не была уверена, что собака не бросится обратно в горящее здание, так что она ослабила хватку, чтобы дать ей возможность дышать, но все еще крепко держала ее за загривок.

- Ты в порядке? - спросил мужской голос. Сексуальный, знакомый мужской голос.

Дрожь пробежала по всему ее телу.

- Жить буду.

У нее были ссадины и синяки, ущерб от которых еще предстояло оценить. Но она была жива и могла дышать, в то время как дом, внутри которого она еще недавно находилась, догорал неподалеку.

Она села и оказалась вдруг лицом к лицу с Чейзом.

Мужчиной, с которым она провела ночь.

«Невероятно», - подумала она.

- И дом не горит, и ты не настоящий.

Она была растеряна, а вой сирен, приближающихся к ним, не прибавлял уверенности.

- К сожалению, это не сон.

Но нет, и волнующий голос, и серьезное лицо были настоящими.

- Давай отойдем подальше. - Чейз помог ей подняться на ноги.

Один шаг, и ее пронзила боль. Очевидно, она повредила лодыжку, пока бежала прочь от дома. Прихрамывая, она позволила ему увести себя подальше от горящего дома и не проронила ни слова.

В этом он был хорош - делать то, что нужно и не спрашивать при этом разрешения. Несмотря на кровоподтеки и бушующий в крови адреналин, она живо помнила его возбуждающие прикосновения и не могла сдержать охватившую ее дрожь, пока он вел ее в безопасное место.

Но одно дело - предаваться наслаждению ночью, и совсем другое - в такой ситуации. Она заставила себя идти, превозмогая боль в лодыжке, пока не опустилась на землю под старой ивой.

Она прислонилась к прохладной коре и обхватила себя руками, но дрожь только усилилась.

- Не могу взять себя в руки, - пробормотала она. Чейз взглянул на нее сбоку любопытным взглядом, но не стал выпытывать объяснений.

- Мне нужен твой пояс. - Не спрашивая разрешения, он расстегнул пряжку и вытащил ремень из ее джинсов.

Она взглянула на его сильные, умелые руки.

- Я не думаю, что сейчас подходящее время для секса, - сказала она, пытаясь сладить со стучащими зубами. - И кроме того, я не знала, что ты извращенец.

Он остановился, посмотрел на нее и засмеялся. Сексуальный огонек, который она прежде заметила в его глазах, вновь вернулся.

- Я знал, что чувство юмора тебе присуще не только в спальне, - сказал Чейз, затем сосредоточился на деле. Он хотел привязать собаку, чтобы она не путалась под ногами.

- Доверься мне, - сказал Чейз. - Секс - это последнее, о чем я подумал.

Секс был как раз тем, чего он хотел. Со Слоун, сейчас, под тенью старого дерева. К сожалению, он не мог позволить себе такого удовольствия. Он быстро накинул петлю на короткий приземистый кустарник, росший неподалеку, и привязал старую бандану, которая служила ошейником собаке, к пряжке ремня.

- Вот так. Теперь он никуда не сбежит и будет в безопасности.

Она взглянула на собаку, не сводившую с Чейза глаз, пока он привязывал ее. Потом Слоун посмотрела на Чейза:

- Здорово у тебя получилось. Я думала, только бойскауты могут вязать такие узлы.

Он взглянул в ее ясные глаза. Удивление, страх, смущение.

- Все знают, что я не бойскаут.

- Я не знаю о тебе ничего. Кроме того, что ты подобрал меня в баре в Вашингтоне и теперь преследуешь.

- Ты ошибаешься. Мне сейчас некогда объяснять. - Он достал сотовый телефон из кармана и позвонил брату, Рику. Пожарные вот-вот приедут на место происшествия, да и полиция должна быть где-то неподалеку, но Чейз хотел, чтобы его брат, полицейский, был сейчас здесь.

Он вздохнул и посмотрел на нее. Она была слишком потрясена, чтобы спрашивать его, как он нашел ее и зачем, но она обязательно спросит об этом позже. Он знал это, потому что и у него были вопросы к ней. Например, как она оказалась в этом доме? Почему она ищет старого чудака Самсона?

Она вся дрожала, и Чейз осознал, что она только что была на волосок от смерти. Он чуть не потерял ее. Без раздумий он обнял ее и попытался согреть теплом своего тела. Когда его губы коснулись ее губ, он понял, что опять соврал. Он хотел ее.

Это чувство было таким знакомым. Сладким и таким волнующим. Он целовал ее так страстно, что она застонала.

Его тело незамедлительно откликнулось. Он запустил руки в ее волосы, притянул ее к себе и в это время услышал осторожное покашливание.

- Извините, полицию вызывали?

Слоун вырвалась из объятий Чейза и вскочила на ноги.

Чейз оторвал взгляд от Слоун, которая ковыряла грязь носком кроссовки. Потом встретился взглядом со своим братом, который смотрел на них с любопытством.

- Спасибо, что так быстро приехал, - сказал Чейз, приходя в себя.

- Я ведь один из бравых молодчиков Йоркшир-Фоллза, - усмехнулся он. - Наша цель - всегда успевать.

Он протянул руку Слоун.

- Офицер Рик Чандлер, - представился он. Она перестала ковырять землю и подняла глаза.

- Я Слоун… то есть я Фэйт. Я… - Она колебалась и не знала, как лучше себя назвать.

- Слоун Карлайл, - произнес Чейз, и от него не укрылось ее удивление, когда она поняла, что он знает ее настоящее имя. У него не было выбора, и он сказал правду.

Рику все равно нужно будет узнать все о Слоун, если он согласится присмотреть за ней, пока она в Йоркшир-Фоллзе. И теперь, когда дом Самсона взорвался в непосредственной близости от нее, отмолчаться все равно не получится. И первое, что он сделает, - это наложит запрет на публикацию новостей о Слоун и этом взрыве.

Его брат не выразил удивления, когда услышал имя Слоун. Хотя Чейз и освещал историю Карлайлов, он не узнал ее в ту ночь в баре. Дочь кандидата в вице-президенты не была публичной фигурой. Пока.

Слоун вздохнула с облегчением, очевидно, придя к тем же заключениям, что и Чейз. Затем она уперла кулачки в бедра и взглянула на Чейза, собака восприняла это как еще один повод полаять.

- Откуда ты знаешь, кто я такая? - спросила она, наклонившись и гладя собаку по голове. - И почему ты преследуешь меня?

Лицо ее выражало смущение и удивление, ион понял, что видит ее настоящую в первый раз. Она испачкала щеку в грязи, когда они упали на землю.

- Так случилось, что я живу здесь. - Не слишком хорошее объяснение, но он не знал, как объяснить все в подробностях.

- Ты живешь здесь. На этом пожарище? - Она указала на старый дом Самсона, вернее, на то, что от него осталось.

- Я живу в Йоркшир-Фоллзе. - Он провел рукой по ее волосам с чувством неудовлетворенности. Он хотел объяснить, но сначала ему нужно было услышать ответы на свои вопросы.

Рик хранил подозрительное молчание. Слоун взяла на руки собаку и, прищурившись, рассматривала Чейза.

- Допустим, ты из Йоркшир-Фоллза. Совпадение, но это не объясняет, как ты нашел меня в этом доме.

Он посмотрел поверх ее плеча и с удовлетворением заметил пожарных, окруживших дом.

Хорошо бы и ему так же оперативно уладить ситуацию со Слоун. Повернувшись к ней, он сказал:

- Это маленький городок. Здесь все на виду. А новый человек тем более.

- Особенно если человек такой симпатичный, - наконец изрек Рик. Он стоял, уперев руки в бока, и понимающе улыбался. - Я очень не хотел прерывать этот занимательный разговор, тем более что вам есть о чем поговорить. Но на случай, если вы не заметили, вон там горит дом. Чейз сказал мне по телефону, что вы свидетель.

Группа пожарных и огромный шеф полиции шли к ним. Увидев их, Слоун попятилась, откровенно испугавшись.

- Я собираюсь задать вам несколько вопросов, - сказал Рик.

Слоун кивнула:

- Я согласна.

Она потянула собаку за ошейник, пытаясь отвязать ее от куста.

- Я не могу говорить здесь, - сказала она, развязывая узел. - Я не могу… Нам нужно отойти в какое-нибудь более уединенное место, хорошо? - Она посмотрела умоляющим взглядом на Чейза.

Казалось, она все еще не отошла от шока. Черт, он позаботился бы о ней, даже если бы Мэдлин не просила об этом. Он сжал ее плечо, стараясь подбодрить ее.

Рик достал свой блокнот.

- Извините, но мне надо задать вам несколько вопросов, пока вы не ушли, - сказал он Слоун.

Чейз заметил испуг на ее лице. Она не готова отвечать на вопросы прямо здесь. Чейз прикинул, что перевесит в брате - преданность работе или верность семье.

Он взял Слоун за руку.

- Мы уходим. Рик, ты можешь прийти ко мне, и она поговорит с тобой позже, - сказал он тоном, не терпящим возражений.

Когда Рик закрыл свой блокнот и убрал его обратно в карман, Чейз вздохнул с облегчением. Впервые в жизни Чейз Чандлер выбрал не семью, а женщину.