"Мишель и затонувшее сокровище" - читать интересную книгу автора (Байяр Жорж)5В большой комнате царил полумрак. Было слышно, как за стеной, в кухне, насвистывает Артур. — Ну что, растолкаем Даниеля? — прошептал Мишель. — Спрашиваешь! Мишель взбежал по лестнице и схватился двумя руками за край матраса, на котором мирно спал его двоюродный брат… Но тот, должно быть, только притворялся спящим: не успел Мишель дернуть матрас на себя, как Даниель выскользнул из постели с проворством и гибкостью угря. Потянув по инерции пустой матрас, Мишель не рассчитал силы, потерял равновесие и сам растянулся на постели. Даниель схватил подушку и принялся мутузить ею поверженного противника. Мишель, смеясь, запросил пощады и побежал переодеваться. Сменив мокрые плавки на шорты и свитер, он спустился вниз; вскоре появилась и Мартина, тоже успевшая переодеться. — Я займусь завтраком, — объявила она. — Кто мне поможет? — Я! — радостно крикнул Даниель. — Есть хочу, умираю! — Я сейчас приду, Мартина, — сказал Мишель, — только поговорю с нашим постояльцем, почтенным Селестеном Пуа. — Мне потом расскажешь? — А как же! Браконьера мальчик нашел там же, где они его оставили, — тот сидел на корточках недалеко от мостков, прислонясь спиной к стволу каштана. Мишель счел благоразумным не задавать ему вопросов. Он молча присел рядом лицом к озеру, на зеркальной глади которого уже играли солнечные блики. Селестен Пуа вынул изо рта трубку и широким жестом указал на затопленную долину и леса вокруг. — Хорошо мне здесь жилось, — вздохнул он. — И принесло же на мою голову этого распроклятого Таву! Прежний-то смотритель — тот был славный малый. Коли ты меру знал, так он мог и глаза закрыть, когда надо. Горы — они хоть сколько народу прокормят! Дичи-то в этих лесах видимо-невидимо. Прямо сказать, шагу не шагнешь, чтоб не наступить. А здешний народец большого урону не принесет. Есть два-три хороших стрелка, остальные и в корову с трех шагов не попадут, ей-богу! Эх, будь оно все проклято! Мишель выслушал эту сбивчивую речь без тени улыбки. За яростью браконьера угадывалась глубокая горечь, близкая к отчаянию. Да и как тут было не отчаяться? Этот мужчина в расцвете сил заплатил двумя годами жизни за мелкое нарушение закона; отсидев свой срок, он поспешил вернуться в родные места. И что же? Он не нашел здесь ни своего дома, ни соседей, ничего от прежней, привычной жизни. Этого человека всегда кормил лес — недаром в первый же день, едва вернувшись, он принялся собирать землянику… Даже пейзаж стал иным: на месте родной долины раскинулось озеро. — Где же стоял ваш дом? — спросил Мишель. Селестен закрыл глаза, словно пытался увидеть поселок прежним, таким, каким он был два года назад. — Где? Это проще простого! Мы с вами смотрим на гостиницу старика Вержю, значит… мой дом… первый от моста по правую руку. — То есть… первый дом от моста на левом берегу речки? — уточнил мальчик. Но чтобы получить подтверждение, ему пришлось сначала объяснить браконьеру, что такое левый и правый берег реки. — Первый от моста, вот-вот, — повторил Селестен. — Значит, это рядом с ним я нашел дверную ручку! — Ну да… Браконьер тяжело вздохнул и снова раскурил свою трубку. — Славное было времечко… — пробормотал он. — Что же вы будете теперь делать? — спросил Мишель. — Сам еще не знаю. Немного денег у меня есть… заработал кое-что за два года в тюрьме. Не разгуляешься, ясное дело, хватит продержаться месяца два, от силы три. А потом… Селестен Пуа умолк на полуслове. Мишель заметил брошенный на него искоса взгляд — какой-то странный и даже, как ему показалось, подозрительный. Что бы это значило? Селестен сказал, что хочет сообщить важную вещь… важную не только для него, но и для Мишеля и его друзей. Но, видно, пока он не решался это сделать. Его колебания начали раздражать мальчика — тем более что Мишель не на шутку проголодался. Даниель и Мартина сейчас готовят завтрак… От этой мысли у него потекли слюнки. Мишель поднялся, но не тут-то было. Браконьер с неожиданной силой удержал его за рукав. Удивленный такой бесцеремонностью, мальчик непроизвольным движением вырвал руку. — Очень извиняюсь, — пробормотал Селестен, — но мне надо знать наверняка… — Что знать? — Что вы будете держать язык за зубами! Мишель нахмурился. «Ну вот, наконец-то»,— подумал он и спросил: — Вы хотите доверить мне какую-то тайну? — Да уж, придется… — кивнул Селестен. Мальчик быстро взвесил все «за» и «против». Пообещать хранить чужую тайну — дело серьезное. Однако смотря что ему хотят доверить… — Ну… — начал он. — Если, конечно, это дело честное… Селестен с опаской огляделся вокруг, убедившись, что их никто не подслушивает. — Самое что ни на есть честное! — горячо заверил он. — Уж скажу вам, что не дает мне покоя… Это… это сбережения моего деда! Мальчик посмотрел на собеседника с подозрением: да в своем ли он уме? Каким боком его, Мишеля, касаются сбережения деда Селестена Пуа? — То есть это ваше наследство? — уточнил он. Селестен покачал головой. — Не просто наследство… Это, можно сказать, семейное достояние… Отец завещал тайну сыну, тот своему сыну… Так и я узнал ее от моего покойного отца. Детей у меня нет, я холостяк, значит, тайна теперь только моя. Я в своем праве! Если я не попользуюсь, все так и пропадет впустую. Мишель тщетно искал связь и наконец, не выдержав, признался Селестену, что ничего не понимает. — Терпение, мой юный друг, терпение, — ответил тот. — Наша тайна — вот она. Есть такая коробочка… коробочка, полным-полнехонькая золотых кругляшек… луидоров, если вам так больше нравится. Не сокровища Перу, ясное дело, но на мой век хватит. Будь она у меня, эта коробочка, я мог бы купить себе ферму или лавочку открыть, да мало ли что… Вот только… И Селестен указал рукой на озеро — очевидно, в сторону поселка. Мишель все еще мало что понимал. — Так почему же она не у вас? — Да потому что она там, под водой, черт возьми! — На дне озера? Вы уверены? — А где ж ей еще быть? В том-то и беда. Эти олухи вынесли мою кровать, стол, две табуретки да одежонку — как будто мне этот хлам нужен! А коробочку-то и не нашли! — Она была спрятана? — А как же! На то и тайна. Золотые — не в кармане же их носить. У моего отца был тайник в стене… в надежном месте, не сомневайтесь. — Но… ведь дом снесли… Браконьер подмигнул ему, правда, не очень весело. — Дом-то да… а погреб остался! До Мишеля наконец дошло. Дом принадлежал Марсьялю Вержю. Жилец был далеко. Его скарб вывезли, дом снесли, а погреб затопили… погреб, где был, так сказать, «сейф» семьи Пуа. — И никто без вас не мог найти тайник? — Ни в коем разе! С виду-то стена как стена. Надо точно знать место. Наступило молчание. Мишель недоумевал: с какой стати Селестен Пуа решился доверить семейную тайну именно ему? И почему это было важно для них, приезжих, как он сказал сначала? — Будь она у меня, эта коробочка, — снова завел свое браконьер, — то-то посмеялся бы я над Таву. Охотиться бы больше не понадобилось… — Он тяжело вздохнул. — Эх, лучше и не думать! Пропали они, мои золотые! Мишеля вдруг осенило. — Вы ошибаетесь, — возразил он. — Вовсе не пропали! — Не пропали?! На лице Селестена читалась детская готовность поверить в чудо. — Вы мне поможете их достать? — с надеждой спросил он. Мишель принялся объяснять, что если его собственность оказалась на дне озера по вине энергетической компании, то она и должна ему вернуть семейное сокровище. У браконьера даже дух захватило от удивления. Сжимая в руке забытую трубку, раскрыв рот, он растерянно смотрел на Мишеля. — Вы… вы думаете? — выдавил он наконец. — Достаточно сделать запрос, и вы узнаете точно. Но, по-моему, это было бы справедливо. — Справедливо… справедливо, говорите… не больно-то я верю в людскую справедливость… — Как бы то ни было, вы имеете полное право к ним обратиться. Если хотите, я могу написать за вас письмо. Это предложение, похоже, Селестена не вдохновило. Он задумчиво покачал головой. — Письмо? — повторил он наконец. — Чтоб они мне ответили через полгода, а то и вовсе никогда? Письмо! Да мало ли в какие руки оно там попадет! Нет уж, не стану я про это писать в письме! И вдруг рот Селестена растянулся в хитрой улыбке: казалось, он теперь точно знал, что надо делать. — Я сам туда пойду, в их контору! Спрошу начальника… и тогда уж они не отвертятся, вернут мне мою коробочку как миленькие! Вот спасибо так спасибо, подсказали мне отличную мысль! Тут на пороге дома появилась Мартина. — Эй, Мишель, ты собираешься сегодня завтракать? — Иду! — И, повернувшись к Селестену, мальчик добавил: — А вы? Позавтракаете с нами? Тот махнул рукой. — Да нет, спасибо… не хочу вас стеснять, да я и прихватил кое-что с вечера… Может, выпью глоточек красного перед уходом. Пойду собираться. Чем скорей я попаду в эту самую контору, тем будет лучше! — Ладно, тогда до свидания, мсье Селестен. Браконьер направился к сараю, а Мишель побежал в дом. — Поторопись, Мишель, — засмеялась Мартина, — а то Артур с Даниелем ничего тебе не оставят. — О чем ты там трепался с нашим Пуа? — спросил Артур. Помня 6 своем обещании, Мишель отделался шуткой — правда, близкой к истине. — Предложил ему осушить озеро, чтобы ловить форелей руками! — Отличная идея! Мартина, готовь сковородку! — Вы осушите сначала этот горшок молока… а то у нас тут нет холодильника. — Ну что, Артур, набрался сил? — поинтересовался Мишель. — Не хочешь сгонять за хлебом в деревню? — Э, нет! Сегодня не моя очередь! Я покупал хлеб вчера! — Ну, знаешь! Вчера мы проезжали мимо булочной! — Это неважно, все равно считается за один раз! Спор кончился вместе с завтраком. День предстоял насыщенный. Друзья решили как следует прибраться в комнатах наверху, чтобы не ночевать больше в походных условиях. — Я вот что предлагаю, — начал Мишель. — Поработаем как следует до обеда… — А перед обедом искупаемся для аппетита, — вставила Мартина. — Конечно… После обеда передохнем, потом работаем до четырех. Далее — прогулка на лодке по озеру. — Принято! — выкрикнул Артур. — Только если хотите поесть на обед картошки, помогите мне сначала ее почистить, — внесла поправку Мартина. Ее слова вызвали целую бурю протестов. Однако когда Селестен Пуа зашел выпить свой «глоточек красного», он застал такую картину: трое мальчиков, сидя вокруг застеленного газетой стола, старательно чистили огромные картофелины. — Наряд на кухню! — пошутил он. — Как в армии. Мартина налила Селестену стакан вина, он выпил и ушел. Четверо друзей принялись за уборку. Мишель заметил, что оскорбительная надпись в адрес дяди исчезла со стены, у которой только что трудился Артур. «Хороший он парень, Артур, — подумал Мишель. — Настоящий друг». К полудню наши друзья смахивали на трубочистов, и искупаться им было просто необходимо. А в четыре, когда Мишель объявил конец работы, пришлось еще раз окунуться перед прогулкой на лодке. Лодку вытащили на берег, вычерпали ковшом воду, и тогда мальчикам стало ясно, откуда она взялась. На ржавой железной табличке можно было разобрать буквы «Э.Д.Ф.» — «Электрисите де Франс». — М-м… не знаю, можем ли мы ее взять, — нерешительно пробормотал Мишель. — Как это не можем? — возмутился Артур. — Она находится в наших территориальных водах. И вообще, ничего ей не сделается, если мы покатаемся. Весла после долгих поисков нашлись в сарае; к ним были прикреплены уключины. Вскоре друзья отчалили. Мишель захватил с собой маску. Когда они оказались над поселком, мальчик нырнул и скоро выплыл с новым трофеем — на сей раз это была оконная решетка. — Она из дома Селестена Пуа? — спросила Мартина. — Может быть… Я нашел ее у моста. Но вы знаете, что там делается? Фантастика: речка течет под водой! И так, наверно, до самой плотины. — Со всеми реками так. Ты разве не знаешь, что и Сена течет под водами Ла-Манша? Мишель отдыхал добрых четверть часа. Мартина тем временем тоже нырнула. Но то ли девочка устала, то ли плохо вдохнула — до дна ей достать не удалось. После нее снова нырял Мишель; на этот раз он вынырнул без добычи. Ты вовремя, Мишель! — крикнул ему Артур. — Вовремя? А что такое? — Посмотри-ка туда! Держась одной рукой за борт, Мишель снял маску и бросил ее на дно лодки. «Это что еще такое?» — удивился он, выглянув из-за кормы плоскодонки. |
||||
|