"Курдские сказки, легенды и предания" - читать интересную книгу автора (Народное)
6. Баксамат
Зап. в октябре 1975 г. от Гула#769; Худо (44 года) в селе Гялто Талибского р-на АрмССР.
Опубл.: Курд, фольк., с. 324.
В сказке имеются пропуски сюжетных ходов (неясно, каким образом у героя оказались волосы пахлевана, откуда появился эмир Муравьев и т. д.)
Было это или не было, а в давние-давние времена жил падишах, и было у него сорок сыновей.
Год за годом идет, месяц за месяцем, собрался как-то синод133 падишаха:
— Падишах, сорок сыновей у тебя, если в год по одному женишь, то самому младшему к женитьбе исполнится сорок лет.
Подумал падишах и сказал:
— Идите к моему сыну Баксамату. Пусть он посоветует, что делать.
Спросили у Баксамата совета, тот ответил:
— Передайте отцу: если найдет он сорок девушек от одной матери и от одного отца, мы женимся, не найдет #8213; не женимся.
Передали слова сына падишаху.
— Что вы ответите на ато? #8213; обратился падишах к присутствующим в синоде.
— Будь в здравии, падишах, раз такое условие, придется тебе искать сыновьям невест и женить их во что бы то ни стало.
Поднялся падишах со своего трона, обулся в железные башмаки, взял в руки железный посох и пустился в путь искать по свету сорок невест для своих сыновей.
Долго ли шел, коротко ли, дошел он до одного города. Видит #8213; на окраине дом стоит, нарядные девушки то входят, то выходят из него. Падишах был одет как дервиш, зашел он в дом, спросил:
— Кто эти нарядные девушки?
— Дервиш-баба134, это дочери хозяина дома, #8213; ответили ему.
Путника пригласили погостить. Постелили ему кулав135, усадили отдыхать. А хозяин дома был гаваном136 местного падишаха. Хозяйка накрыла стол, пригласила гостя:
— Дервиш-баба, пожалуй к столу. Муж еще не вернулся, так ты перекуси пока без него.
— Сестра, позволь спросить, эти девушки твои невестки или дочери?
— О, у нас сорок дочерей, тридцать сегодня дома, а десять пошли отцу помогать.
Вечером гаван вернулся домой #8213; и вправду десять дочерей пришли с ним.
Вошел он, поздоровался с гостем и спросил:
— Жена, а ты угостила дервиш-баба?
— А как же, что нам бог послал, то и поставила на стол.
Сели гаван с гостем за стол, поужинали, разговорились. Спрашивает хозяин:
— Дервиш-баба, а что тебя заставило бродить по свету?
— Будь в здравии, гаван, я не дервиш, я #8213; падишах. Сорок сыновей у меня, ищу я для них сорок невест, но все они должны быть от одного отца и одной матери. Я рад, что зашел в твой дом. Здесь я нашел, что искал. Мне понравились твои дочери, я сватаю их своим сыновьям.
Рассмеялся гаван:
— Будь в здравии, падишах, ты решил подшутить надо мной?
— Нет, я не шучу.
Вытащил он сорок обручальных колец, положил перед гаваном:
— Только не говори никому, что сам падишах сосватал твоих дочерей своим сыновьям.
— Будь спокоен, падишах, не скажу, #8213; пообещал гаван.
Падишах дал гавану золота и сказал:
— На это построй себе дворец, такой, как у меня, купи овец и готовься, к концу месяца приедут всадники за невестами.
— Пусть будет по-твоему, падишах! Завтра я скажу своему падишаху, что не могу больше пасти его скот, пусть подыщет себе другого гавана.
Падишах попрощался и ушел. Гаван пошел к своему падишаху:
— Будь в здравии, падишах, стар я уже, трудно мне углядеть за всем твоим скотом, найди другого гавана.
Падишах отпустил его и нанял другого гавана.
А наш гаван занялся постройкой дворца. И построил он себе дворец точно такой, какой был у падишаха. Купил овец, приготовил для сорока дочерей приданое. Словом, разбогател гаван.
А падишах тем временем собирается с отрядом за невестами для своих сорока сыновей. Баксамат #8213; он ведь был прорицателем #8213; их напутствует:
— Отец, на первом перевале располагайтесь спокойно, а на втором ни в коем случае не останавливайтесь.
Всадники благополучно добрались до места, спешились, стали пировать, веселиться. Наутро посадили они невест на коней и пустились в обратный путь. У второго перевала стали разбивать шатры для отдыха. Падишах пытался отговорить всадников:
— Добрые молодцы, сын мой просил не останавливаться здесь, беда будет.
Но его никто не послушал. Поставили шатры, легли спать. На рассвете проснулись воины, когда падишах еще спал, и с ужасом увидели, что вокруг их стана кольцом свернулся дракон и голову положил себе на хвост. Дали знать об этом падишаху, выбежал он из шатра и замер, глядит на дракона. Потом подошел к дракону:
— Дорогой, нам нужно ехать, дай нам дорогу. Я готов выполнить любое твое желание.
— Нет у меня других желаний, #8213; ответил дракон, #8213; кроме как видеть твоего сына Баксамата. Но если ты не пришлешь его ко мне, я окружу твой город и одним вдохом все уничтожу.
— Хорошо, #8213; согласился падишах, #8213; только приедем, сразу же пошлю его.
А Баксамат тем временем сам понял, что отец его со своим отрядом попал в беду, и поскакал к нему иа помощь. Встретил его падишах и говорит:
— Сынок, не вини меня. Люди устали, близился вечер, вот мы и остановились на втором перевале. А ты должен пойти к дракону, я ему обещал.
Печальный, вернулся падишах со свитом во дворец. Свадьбы пока отложили.
Теперь мы вернемся к Баксамату. Пришел он к дракону, тот поднял голову и спрашивает:
— Ну, Баксамат, ты уже здесь?
— Да, #8213; ответил юноша.
— Садись мне на спину и закрой глаза.
Влез Баксамат на спину дракона и крепко зажмурился.
Встряхнулся дракон и сказал:
— Теперь открой глаза, Баксамат.
Открыл глаза Баксамат, видит #8213; опустил его дракон у входа в пещеру.
Сбросил дракон с себя шкуру и превратился в четырнадцатилетнего юношу.
— Баксамат, знай, я превратился в дракона с горя, из-за своей сестры, #8213; сказал он.
— Какое же у тебя горе? #8213; спросил Баксамат.
— Сестра моя #8213; красавица. Много юношей сваталось к ней, но отец мой не дает ей выйти замуж. Он построил уже крепость из их тел, не хватает одного тела, чтобы достроить ее. И тогда я попросил бога, чтобы он превратил меня в дракона. Баксамат, один ты можешь помочь моей сестре, кроме тебя, никому это не под силу.
Протянул юноша свое кольцо Баксамату, показал дорогу ко дворцу своего отца.
Пусть юноша-дракон останется здесь. Баксамат же направился в город к отцу девушки. Увидел он на окраине маленький: домик, зашел, там старушка сидит.
— Матушка, гостя не примешь? #8213; спросил Баксамат.
— Сынок, всякий гость #8213; от бога, #8213; отвечала старуха.
Вынесла она из дома всю глиняную посуду и разбила ее у порога, чтобы освободить место и Баксамату, и его коню. Жила старушка бедно. Дал ей Баксамат несколько золотых:
— Матушка, купи себе и мне постели и еду, какую пожелает твоя душа.
Пошла она на базар, купила все, что надо, принесла, накрыла стол. Сели они с Баксаматом, поели, попили, поговорили пошутили. Затем старуха спросила:
— Сын мой, что тебя привело в чужой город?
— Матушка, что от тебя утаить, что от бога #8213; приехал я сватать дочь падишаха.
— А хватит у тебя сил, сынок? Столько юношей, таких, как ты, обезглавил падишах.
— Ну, раз я приехал сюда, значит, хватит. А ты умеешь хранить тайну?
— Будь в здравии, падишах, какая-то старуха сидит на камне сватов.
— Избейте ее и прогоните. Что ей нужно? #8213; рассердился падишах.
Избили слуги старуху, прогнали прочь. Бедная старуха простонала до утра, не сомкнув глаз.
Прошло два дня. Баксамат вновь просит старуху:
— Матушка, ты должна еще раз сходить ко дворцу.
Поплелась старуха вновь ко дворцу падишаха и села на камень сватов.
Опять сообщили об этом падишаху, опять он приказал побить ее и прогнать.
И снова старуха до утра стонала от побоев. Рано утром Баксамат дал ей несколько золотых:
— Матушка, я заставил тебя страдать, ио выполни еще одну мою просьбу. Сходи в дукан, купи фруктов.
Пошла она в дукан, купила полный поднос фруктов, принесла домой, спросила:
— Что дальше делать будем?
Разрезал Баксамат яблоко, положил в середину кольцо брата, прикрыл платком и велел старухе отнести его дочери падишаха. Пошла старуха во дворец, а у дверей сорок служанок стоят, и у одной из них чаша и нож в руках. Каждый, кто хотел видеть дочь падишаха, должен был просить разрешения у этой служанки. А дочь падишаха никого не хотела видеть и поклялась, что покончит с собой, ведь столько юношей погибло из-за нее.
— Ну-ка, отойдите, дайте мне пройти, навестить свою племянницу, #8213; стала расталкивать служанок старуха.
Закричали они иа нее. Дочь падишаха услышала шум, позвала служанку, спросила:
— Что случилось?
— Пришла какая-то старуха, хочет пройти к тебе, #8213; объяснила та.
— Не хочу я видеть никаких старух, не пускайте ко мне никого, #8213; заявила дочь падишаха.
Но тут старуха громко сказала:
— Дочь падишаха, впусти меня ради того, кто от тебя сейчас далек, но и близок.
Тогда дочь падишаха приказала служанкам:
#8213; Пусть войдет!
Привели старуху, а та уже издали протягивает ей яблоко. Взяла дочь падишаха яблоко, разрезала и в середине нашла кольцо брата. Схватила девушка старуху за руку:
— Матушка, ради бога, скажи, где ты видела хозяина этого кольца?
— Он мой гость. Твой брат прислал сюда этого юношу сватать тебя.
— Матушка, ты должна навещать меня каждый день, мне очень хочется поговорить с тобой, #8213; ответила дочь падишаха.
Старуха вернулась домой:
— Баксамат, бог уладил твои дела.
Утром старуха вновь пошла ко дворцу и села на камень сватов. Слуги падишаха увидели старуху и снова доложили падишаху. Он велел привести ее.
— Старуха, что тебе нужно от меня? #8213; спросил он.
— Я пришла сватать твою дочь для моего сына.
— А ты не видела мои крепости: одну из человечьих черепов, а другую из людских тел? Мне не хватает лишь одной головы и одного тела, чтобы достроить их.
— Да, падишах, я знаю об этом.
— Ну что ж, есть у меня одно условие: если твой сын выполнит его, отдам ему дочь, если нет, отрублю ему голову.
— Пусть будет по-твоему, падишах, #8213; ответила старуха, #8213; я завтра пришлю своего сына.
Вернулась старуха домой и все рассказала юноше. Утром Баксамат пришел к падишаху. Падишах повел его в одну из комнат своего дворца и сказал:
— Здесь ссыпаны вместе пшеница и просо. К завтрашнему утру просо должно быть отделено от пшеницы. Не успеешь #8213; отрублю голову.
Наступила ночь. Баксамат вызвал эмира муравьев138 и сказал ему:
— Я попал в беду.
— Чем я могу тебе помочь?
— Надо к утру пшеницу отделить от проса, иначе падишах отрубит мне голову.
Созвал эмир всех своих муравьев, и было их бесчисленноо множество, как градин во время градобития. Спросили они:
— Баксамат, что ты хочешь #8213; разрушить мир или благоустроить?
— Пусть мир благоустраивается, а мы еще в нем поживем, #8213; ответил Баксамат, #8213; нужно скорее отделить просо от пшеницы.
Муравьи быстро справились с работой и попросили разрешевия удалиться. Баксамат поцеловал эмира муравьев в глаза и отпустил их.
Пришел утром Баксамат во дворец к падишаху:
— Я выполнил твое условие.
— Юноша, мне жаль тебя, но я должен отрубить твою голову.
— Что ж, я перед тобой, поступай как желаешь.
— Сейчас выйдут мои пахлеваны139. Если твои пахлеваны окажутся сильнее их, ты выиграл, но если мои одолеют твоих пахлеванов, выиграл я.
Выпустил падишах своих пахлеванов. А Баксамат отошел за изгородь, потер друг о друга волшебные волосы пахлевана, и явился перед ним эмир пахлеванов.
— Салам140, Баксамат, нам разрушить мир или благоустроить? #8213; спросил он.
— Пусть мир благоустраивается, а мы еще в нем поживем. Я хочу, чтобы вы победили пахлеванов падишаха, чтобы от них иокрого места не осталось.
Схватили пахлеваны Баксамата падишахских пахлеванов и у всех на глазах стали расправляться с ними. Закричал падишах!
— Ради бога, останови их!
— Будь в здравии, падишах, мне к ним и не подойти.
Победили пахлеваны Баксамата пахлеванов падишаха.
Падишаху пришлось признать:
— Юноша, ты сумел выполнить и второе мое условие, но осталось еще одно. Завтра я выпущу своих птиц. Если твои птицы победят141 моих, ты выиграл, но если мои птицы победят твоих, тебе в тот же миг отрубят голову.
— Пусть будет по-твоему, падишах.
Баксамат вернулся домой и сказал старушке:
— Совсем бессовестный этот падишах.
— Почему, сынок?
— Он сказал, что у него есть еще одно условие. Он завтра будет выпускать своих птиц.
— Ах, да ослепнут глаза твоей матери, а у тебя-то есть птицы?
— Матушка, не волнуйся, я твои сын.
Наступило утро над семьюдесятью двумя народами и над Баксаматом тоже. Пришел он во дворец к падишаху, поздоровались они. Падишах выпустил в небо своих птиц. А Баксамат отошел в укромное место, вытащил из-за пазухи волшебные птичьи перья, потер их друг о друга. Появился перед ним эмир птиц, спросил:
— Ну, Баксамат, велишь мир разрушить или благоустроить?
— Пусть мир благоустраивается, а мы в нем еще поживем. Я хочу, чтобы ты извел всех птиц падишаха.
Налетели птицы Баксамата на птиц падишаха, сразу половину извели.
Закричал падишах:
— Ради бога, останови их, они же всех моих птиц погубят!
— Будь в здравии, падишах, но я на земле, а не в воздухе.
Отошел Баксамат в укромное место, вытащил птичьи перья, вызвал эмира птиц:
— Остановитесь, хватит биться, вы сделали свое дело.
Поцеловал он эмира птиц в глаза:
— Благодарю за помощь, улетайте с миром.
Потом спросил Баксамат падишаха:
— Я выполнил твое условие?
— Да, Баксамат, ты выполнил и это условие, но осталось еще одно. Если узнаешь мою дочь среди других девушек, она твоя.
Вернулся Баксамат к старухе.
— Ну, матушка, осталось выполнить последнее условие падишаха #8213; узнать его дочь среди других девушек.
— Сынок, это уж мое дело. Приготовь что нужно, я отнесу твоей невесте.
Завязала она еду в узелок и отправилась к дочери падишаха. Пришла к ней и сказала:
— Дочка, мы хотим помочь тебе, но и ты должна помочь нам.
— Матушка, завтра мой отец велит сорока девушкам в одинаковой одежде сесть на коней, я буду сорок первой. Мы будем участвовать в джриде. Как устанем #8213; выстроимся в два ряда. Пусть юноша отсчитает двадцать девушек с одной стороны и двадцать с другой, я буду в середине. Пусть он подойдет, потянет за узду моего коня и скажет:
— Это и есть твоя дочь, падишах, я выполнил твое условие.
Вернулась старуха домой и передала слова девушки Баксамату. Наступило утро над семьюдесятью двумя народами и над Баксаматом тоже. Пришел он утром к падишаху:
— Будь в здравии, падишах, я пришел.
— Юноша, #8213; отозвался падишах, #8213; мне жаль тебя, но в конце концов тебе отрубят голову.
Велел падишах сорока одной девушке одеться в одинаковые одежды, всем закрыть лица одинаковыми покрывалами, сесть на коней и начать джрид на поле. Устали девушки, выстроились в два ряда и стали отдыхать. Пошел Баксамат искать дочь падишаха. Двадцать девушек с одной стороны, двадцать #8213; с другой, а в середине #8213; его невеста. Подошел Баксамат к ней, потянул ее коня за поводья, вывел его немного вперед и сказал:
— Будь в здравии, падишах, я выполнил и это условие.
— Лао, но у меня есть еще одно условие, #8213; не унимается падишах, #8213; завтра ты должен снова найти среди девушек мою дочь.
Не буду вас утомлять. Еше два раза падишах заставлял Баксамата отыскивать его дочь среди сорока других девушек. И еще дважды дочь падишаха через старушку помогала ему: один раз она етояла в самом конце ряда, другой раз #8213; в самом начале.
Выполнил Баксамат условия падишаха все до одного и заявил:
— Будь в здравии, падишах, я увезу свою невесту в отцовский дом.
Скрепя сердце согласился падишах, только попросил два дня сроку на сборы дочери.
Через два дня попрощались они со всеми, с падишахом и со старушкой и отправились к брату невесты. Три дня гостили у него, на четвертый день брат облачился в драконью шкуру и говорит:
— Сестра, я провожу вас. А сам теперь спокойно могу вернуться к отцу. А ты, Баксамат, сложи весь свой груз мне на спину, садись сам и усаживай невесту.
Баксамат погрузил на спину дракона все свое добро, усадил невесту, сел сам.
— Теперь закройте глаза, #8213; велел дракон.
Закрыли юноша и девушка глаза, а дракон опять говорит:
— Теперь откройте глааа.
Видит Баксамат, что оказались они на том самом месте, где он встретил дракона.
— Ну, дорогие мои, счастливого вам пути. Не бойтесь ничего, я буду здесь, пока вы не доедете до владений твоего отца, #8213; сказал на прощание дракон.
Долго ли ехали, коротко ли, прибыли юноша и девушка во владения отца Баксамата. Здесь они встретили пастуха. Юноша дал ему несколько золотых и попросил передать добрую весть его отцу:
— Скажи, что Баксамат вернулся, невесту с собой привез, а я пока постерегу твоих овец.
Пришел пастух к падишаху с доброй вестью. Не поверил падишах:
— Ты говоришь неправду, этого не может быть, Баксамата дракон погубил.
— Вели отрубить мне голову, если я сказал хоть одно лживое слово. Баксамат остался стеречь мое стадо, а я к тебе пришел.
Забили в барабаны, собралось войско. Падишах со всеми своими сыновьями, с дафом и зурной вышел навстречу Баксамату.
Семь дней и семь ночей били в даф, играли на зурне. Сорок свадеб сыграл падишах.
Все нашли свое счастье, пусть же и ваше счастье не пройдет мимо нас!