"Любовное пари" - читать интересную книгу автора (Майклс Ли)


ГЛАВА ВТОРАЯ


  Если бы Ханна Вилдер огрела своего внука увесистой дубиной, возможно, он не выглядел бы таким ошеломленным. При других обстоятельствах Лисса с удовольствием посмотрела бы на то, как он зеленеет от злости. Ей стало интересно, что вызвало у него такую реакцию — замечание Ханны или его собственные воспоминания. Но девушка тут же отбросила эту мысль — на самом деле она была очень удивлена, что он вообще вспомнил ее имя. Любой парень, который поспорил со своими приятелями о том, что он заставит самую неприметную девочку в колледже поверить, будто он всерьез увлекся ею, и который в скором времени выиграет спор, вследствие чего над ней все будут смеяться в течение всего семестра, — разве такой парень вспомнит все детали шесть лет спустя?

  Тогда она была глупенькой девочкой. Курт был старшекурсником. Он изучал высшую математику, которая давалась ему с трудом. Ему оставалось сдать только ее, и через шесть месяцев он должен был получить высшее образование. И тогда он попросил ее — еще новичка, но уже самую умную студентку — помочь ему с математикой. Лисса и не подозревала о скрытом умысле...

  Остановись, прекрати эти воспоминания, подумала она. Неряшливый новичок в прошлом. Единственное, за что Лисса была благодарна Курту, так это за то, что он вдохновил ее на некоторые изменения своей внешности; она укоротила свои вьющиеся рыжие волосы и избавилась от ужасных свитеров. Теперь Лисса превратилась в обаятельную женщину...

  Хотя нет, продолжай, Лисса, и может быть, тогда ты убедишь себя в том, что одна ночь, проведенная с ним, была чудесной.

  Однако девушка не собиралась выказывать какую-либо радость. Как и менять что-либо в своей жизни. Впрочем, предложение Ханны оказалось весьма кстати. Ты нуждаешься в работе, а мне какое-то время потребуется помощь. Мы можем быть командой. Разве имеет значение то, что ее наняла бабушка Курта Галахана?

  И сейчас он стоял перед ней во всей своей красе. Сегодня Курт был не в костюме, а в штанах цвета хаки и в спортивной рубашке. Одежда хорошо подчеркивала его фигуру. Он был загорелым и обладал спортивным телосложением. На самом деле у него не было ни одного изъяна.

  Да, от его внешности действительно можно охмелеть. Курт действовал на ее чувства, как крепкий дорогой бренди... Он использовал свое обаяние, он использовал ее, только так смог выиграть спор.

  Какая жалость, что все его недостатки скрыты глубоко внутри! У Курта Галахана не было совести шесть лет назад, и вряд ли она есть у него сейчас.

  Лисса будет работать рядом с ним. Только и всего. Тем более, он не останется в Миннеаполисе надолго. И план Ханны не только прост и логичен, но это лучшее, что Лисса могла бы найти.

  Все произошло случайно. Лисса просто делала свою работу: подавала завтрак двум пожилым леди. Молодая женщина видела их в студенческой столовой и раньше. Их звали миссис Вилдер и миссис Мидоус.

  Миссис Мидоус уехала, а Ханна Вилдер еще немного посидела, отпивая свой кофе. Затем встала со стула, покачнулась и чуть не упала....

  Лисса и сама не понимала, почему сказала Ханне о пропавших деньгах. Прошло больше двенадцати часов с тех пор, как она узнала, что ее ограбили. Но почему Лисса доверилась Ханне, у которой достаточно своих проблем?

  Однако Ханна попросила девушку присесть на несколько минут и составить компанию, пока небольшое головокружение не пройдет. Затем она посмотрела Лиссе прямо в глаза и спросила:

  — Что тебя беспокоит, милая?

  Впервые за последние месяцы ей посочувствовали...

  — Шофером? — переспросил Курт.

  Лисса тут же очнулась от своих мыслей.

  — Личным помощником, — поправила внука Ханна. Она спускалась по лестнице, крепко держась за перила. — Если ты хочешь это обсудить, пойдем в гостиную.

  Курт быстро оказался рядом с бабушкой и подал ей руку.

  — Прости, бабушка, но я и забыл, что ты плохо себя чувствуешь. Не стоило отпускать тебя одну.

  — Это была мгновенная слабость, но она уже прошла. Просто я слишком резко встала. И я — не инвалид.

  Лисса не могла сдержаться и возразила ей:

  — Но если ваше кровяное давление скачет, все же не следует садиться за руль.

  Курт с укором посмотрел на Лиссу.

  — Не могу не признать, что из твоих уст это звучит корыстно. Не сомневаюсь, что это ты сама предложила моей бабушке стать ее шофером.

  — Единственное, что она предложила мне, так это сходить к врачу, — возразила Ханна. — Не думаю, что Лиссе вообще могла прийти в голову подобная идея. Ведь у нее нет своей машины.

  Курт потемнел, как грозовая туча.

  — У тебя нет машины? А водительские права есть?

  — Все студенты умеют водить машину, — вставила Ханна.

  Лисса гордо вскинула подбородок и посмотрела Курту прямо в глаза.

  — У меня есть водительские права.

  — Когда в последний раз ты сидела за рулем?

  Девушка очень надеялась, что он не задаст ей этот вопрос.

  — Ты имеешь в виду до сегодняшнего дня? Может быть, три года назад. Я точно не помню.

  — Великолепно! Стало быть, водитель ты неопытный.

  Как бы Лиссе ни хотелось, но она не могла с ним поспорить. Она действительно очень нервничала, когда оказывалась в огромном потоке машин, но считала, что прекрасное знание правил должно возместить отсутствие опыта.

  Курт почесал затылок.

  — Бабушка, это очень хорошо, что ты решила больше не садиться за руль. Но так как Джанет не умеет водить машину, может, лучше продать твой автомобиль и тратить деньги на такси?

  С такими деньгами, как у него, подумала Лисса, он мог бы купить Ханне лимузин и нанять ей личного шофера. А вместо этого он предложил ей продать машину и использовать эти деньги для заказа такси.

  — Курт, я не понимаю, как ты можешь быть таким скрягой, — вырвалось у нее.

  Мужчина сердито стрельнул глазами.

  — Я не скряга.

  — Я ненавижу ждать, — сказала Ханна. — Кроме того, мне не нравится, как пахнет в такси. И таксист не пойдет со мной к врачу.

  — Для этих целей у тебя есть Джанет.

  — Джанет не намного сильнее меня, — засмеялась бабушка.

  Курт закрыл глаза.

  — Как часто ты покидаешь дом?

  Ханна начала перечислять все места, где она бывала:

  — Я посещаю парикмахера, массажную клинику, врача, банк, аптеку, своего брокера, езжу на физиотерапию, а также хожу в гастроном.

  — О'кей, я согласен с тобой насчет такси, но что ты имеешь против лимузина? В них не пахнет.

  — Но мне все рано придется ждать, пока меня заберут. К тому же это слишком дорогое удовольствие, ведь я выхожу из дома минимум один раз в день.

  — Бабушка, я могу позволить себе такое удовольствие.

  — Расходы есть расходы, и не имеет значения, кто платит.

  Курт снова окинул Лиссу гневным взглядом.

  — Ну что? Я же говорил тебе, что я не скряга. — Он вновь обратился к Ханне: — Бабушка, если тебе нужен кто-то, кто был бы рядом постоянно, то, может, лучше нанять медсестру?

  — О, нет, — Ханна глубоко вздохнула и бросила взгляд на комнату. — Мне не нужна медсестра. А всего лишь пара дополнительных рук и сильные ноги. Я не хотела говорить тебе последние новости, но думаю, что настало время все тебе рассказать.

  Ну вот, сейчас начнется, подумала Лисса. Когда Ханна сказала ей, она сперва не поверила словам пожилой леди.

  — Сказать мне что? — голос Курта звучал настороженно, почти испуганно.

  — Я решила оставить дом, — ответила Ханна. — Ни я, ни Джанет больше не можем о нем заботиться.

  — Тогда найми прислугу.

  Несмотря на все усилия Лисса больше не могла молчать.

  — Может быть, ты перестанешь отдавать приказы и просто послушаешь?

  Ханна улыбнулась.

  — Спасибо, дорогая Лисса. Неудивительно, что женщины, с которыми он встречается, так быстро исчезают. И я нисколько их не виню.

  — Я только хочу помочь! — Курт перешел почти на крик.

  — Своим типичным мужским способом, — пробормотала Ханна. — Твой дедушка поступал так же — когда я начинала на что-нибудь жаловаться, он немедленно предлагал свой метод решения проблемы. Меня это всегда очень раздражало.

  Курт нахмурился.

  — Мне хотелось бы, чтобы рядом со мной был человек, который думал о сорняках на клумбах и цветах, — сказала Ханна.

  Мужчина потер переносицу.

  — Вижу, ты говоришь о переезде в другое место. Мне нужно посмотреть, насколько оно тебе подходит.

  — Дорогой, я уже решила, куда перееду. Это — очень хороший комплекс для пожилых людей.

  Курт пожал плечами.

  — Хорошо, бабушка. Поступай так, как считаешь нужным.

  Заявление бабушки причинило ему боль, подумала Лисса. Было видно, что он не привык проигрывать.

  — Когда ты планируешь переезд?

  — Сам понимаешь, я не могу просто запереть дверь и уйти. С этим домом меня связывают много воспоминаний. Но Лисса будет моими руками и ногами, и я начну готовиться к переезду прямо завтра. А сейчас пойду наверх и немного вздремну, а вы, дети, развлекайтесь.

  Когда ее шаги стихли, Курт повернулся к Лиссе.

  — Если ты думаешь, что войдешь в этот дом и сможешь избежать неприятностей...

  Теперь настало время высказаться.

  — Каких неприятностей? Ханна — босс, и она все решает, а не ты, Курт.

  — Вполне возможно, я не могу противоречить ее приказам. Но я имею право удостовериться, что с тобой она будет в безопасности. Надень пальто.

  — Зачем?

  — Не думай, что мы идем лепить снежную бабу. Прежде чем я позволю тебе ухаживать за бабушкой, ты должна сдать экзамен по вождению. Напугаешь меня — и тогда провалишь экзамен. Идет?

  Лиссе было тяжело, но она понимала, что некоторая практика за рулем ей совсем не повредит. Если удастся хорошо вести машину с предвзято настроенным Куртом, то уж с Ханной она покажет прямо-таки вершину мастерства.



  — Будь осторожна вон с тем грузовиком, — сказал Курт, и Лисса вновь сосредоточила все свое внимание на дороге.

  День уже близился к концу, и движение на дорогах усиливалось. Снег, выпавший утром, превратился в лед. Но после трудного начала уверенность Лиссы возросла, несмотря на то, что рядом сидел негодующий мужчина.

  — Ну как? — спросила наконец девушка после тяжелого часа езды по узким переулкам, а также по автостраде со множеством перекрестков. — Так как я никуда не врезалась, не разбила машину и не убила тебя, думаю, что испытание закончено и пора возвращаться домой.

  — Не совсем. Здесь рядом есть парк, в котором можно перекусить.

  — Парк? Но зачем нам ехать туда?

  Курт окинул девушку таким взглядом, что она поняла: ей придется подчиниться.

  — Заглуши мотор. Пойдем выпьем по чашечке кофе, — настаивал Курт.

  — Большое спасибо за приглашение, но...

  — Никаких «но». Только там мы можем спокойно поговорить и моя бабушка не будет нам мешать.

  — Мы ездили целый час, за все это время ты не сказал ни слова, — возразила Лисса.

  — Я не хотел отвлекать тебя. Пошли. — Он пнул ногой ком снега, приставший к переднему колесу. — Что ты будешь: кофе, чай или горячий шоколад?

  Курт сделал глоток кофе и спросил:

  — Итак, что происходит на самом деле?

  Лисса вздохнула.

  — Я не преследовала твою бабушку, если ты это имеешь в виду. Все произошло... случайно. Послушай, вот что было на самом деле. Миссис Мидоус уехала, потому что у нее были какие-то дела, а твоя бабушка осталась, чтобы допить кофе. Я убирала тарелки из-под десерта. Она пожелала мне счастливого Рождества. Затем встала со стула и вдруг покачнулась. Я помогла ей сесть и предложила вызвать врача. Но она отказалась и попросила меня присесть с ней на несколько минут, что я и сделала. Когда твоя бабушка почувствовала себя лучше, она спросила, не смогу ли я проводить ее до машины. Когда я узнала, что она хочет сесть за руль сама, то предложила ей вызвать такси и...

  — И она предложила тебе работу? Все так и было, да?

  — Почти. Для этого потребовалось всего десять минут.

  — Почему?

  — Спроси у своей бабушки. Откуда я могу знать, почему она предложила мне работу?

  — Обязательно спрошу. Но я хочу знать, почему ты согласилась.

  — Потому что мне нужна работа.

  — Но почему тебе нужна работа? Ты была лучшим математиком в университетском городке. Почему ты сейчас не финансовый директор в какой-нибудь большой корпорации?

  Все ее планы и мечты... Лисса думала, что смирилась со своим поражением, но сейчас, когда Курт Галахан задал свой вопрос таким циничным тоном, она поняла, что это до сих пор причиняет ей боль.

  — Тебя поймали, когда твои пальчики полезли в общую кассу, или что?

  Лисса ощетинилась.

  — Нет. Я — все еще студентка, потому что должна была ненадолго покинуть колледж. Мне нужно отучиться еще один семестр, прежде чем я получу диплом.

  Курт был крайне удивлен.

  — Но почему, Лисса?

  — Это имеет для тебя какое-то значение? — Девушка закусила губу и спокойно продолжила: — Я все еще здесь, потому что мой отец тяжело заболел и я взяла академический отпуск, чтобы заботиться о нем в течение последнего года его жизни. Это стоило мне стипендии. Я какое-то время работала и копила деньги, чтобы вернуться. Но едва я принялась за учебу, как заболела пневмонией. Болезнь длилась много месяцев. Я отстала в учебе и вынуждена была снова уйти в отпуск.

  Казалось, Курт ждал чего-то еще. Наконец он прервал мучительную тишину:

  — Да, тебе пришлось нелегко...

  — Я не верю в твое сочувствие. Особенно после того, что произошло шесть лет назад.

  — Черт возьми, Лисса, я пытался поговорить с тобой, но ты не захотела меня слушать. Ты покинула зал, не дав мне возможности извиниться перед тобой.

  — Извиниться? За что? Готова поспорить, не за занятие любовью.

  — Нет, не за это, — признал он.

  — Тогда за что? За то, что каждый в группе знал, что ты выиграл спор? Я была менее опытной, чем ты. А ты рассказал всем в нашей группе, что я переспала с тобой.

  — Я не говорил.

  — Неужели? Тогда откуда они узнали? Ведь больше в комнате никого не было.

  На его губах появилась улыбка.

  — Лисса, в ту ночь по нашей комнате мог пройти духовой оркестр, а ты бы ничего не заметила.

  Краска прилила к лицу молодой женщины.

  — Хватит. Все уже в прошлом. Несколько минут назад ты спрашивал меня, почему мне нужна вторая работа. Отвечаю: в данный момент мой бюджет немного пошатнулся.

  — Разве ты не можешь заниматься какой-нибудь другой работой, а не работать в этом колледже?

  — Может быть. Но работа в гардеробе приносит неплохой доход! Теперь появилось немало обеспеченных студентов, и чаевые обычно весьма неплохие. А при моих материальных проблемах...

  — Вот уж не думал, что у такого великолепного математика, как ты, будут проблемы с финансами.

  — Очень трудно оплачивать и учебу, и медицинские услуги. Болезни — папина и моя — совершенно меня истощили. Стоит решить одну проблему, тут же возникает новая. Впрочем, я накопила немного денег, которых хватило бы, чтобы прожить несколько недель не работая, но вчера все мои сбережения украли.

  Его брови от удивления поползли вверх.

  — Ты сама в порядке?

  — О, да. Спасибо за заботу. Меня никто не держал под дулом пистолета. Я хранила деньги в своей комнате, но, видимо, неудачно выбрала место.

  — Ты позвонила в полицию?

  — Нет. Это ничего бы не изменило. Ведь у меня пропали только наличные, а я и не думала переписывать номера купюр. Кроме того, мне не нужны сложности с соседями.

  — Ты думаешь, тебя ограбил сосед по комнате?

  Почему она вообще сказала ему об этом? Но ведь Курт всегда отличался изрядным упорством, и спорить с ним не имело смысла.

  — Соседа по комнате у меня нет, — с неохотой сказала Лисса. — Это больше походит на пансион. Семь отдельных спален, разделенная кухня и ванная. Так или иначе, огласка всего лишь породила бы проблемы в будущем.

  Он кивнул.

  — Ты всегда была прагматиком.

  — Курт, не надо говорить таким тоном, словно ты констатируешь болезнь. Многие ситуации не оставляют нам выбора.

  Мужчина ничего не ответил, но отодвинул в сторону яблочный пирог. Озадаченная его поступком, Лисса продолжила:

  — Так или иначе, но нам следует вернуться к разговору о твоей бабушке. Она выведала все у меня, а затем я узнала...

  — Что она берет тебя на работу.

  — Ты считаешь, что она сделала это из жалости? Я другого мнения. Если твоя бабушка уедет из дома, то ей понадобится помощь. В ее доме много чуланов. Ты же не будешь сам все выгребать оттуда?

  Курт отрицательно помотал головой. Лисса холодно продолжила:

  — Вот так сюрприз. Ты очень занят, да?

  — Я мог бы нанять дополнительную прислугу.

  — Но она не хочет прислугу, она хочет меня.

  — Может быть, бабушка не до конца отдает отчет в своих действиях.

  — И что значат твои слова? Хочешь рассказать бабушке все, что тогда между нами случилось? Сперва хорошенько подумай, ведь тогда повел себя ужасно именно ты. Но кто-то должен будет помогать Ханне и почему этим кто-то не могу оказаться я?

  — Как долго будет длиться твоя помощь?

  — До начала семестра у меня свободных две недели.

  — Но ты же не думаешь, что через две недели вся работа будет сделана? И если ты вытащишь вещи из шкафов, а потом оставишь бабушку...

  — За две недели Ханна либо решит, что она все еще любит свой дом и останется, либо, утомленная сборами, вызовет аукциониста и быстренько со всем покончит.

  Курт так посмотрел на Лиссу, словно увидел ее в первый раз.

  — А тем временем ты получишь плату за то, что потакала ей?

  — Я буду делать все, о чем она меня попросит. Знаешь, тебе следует поступить так же. Лучше потакать бабушке, а не спорить с ней.

  И может быть, ты увидишь меня совсем с другой стороны.

  Лисса посмотрела на часы.

  — Я не хочу отнимать у тебя время, Курт, да и у меня есть дела. А раз твои волосы еще не поседели, осмелюсь предположить, что экзамен по вождению я выдержала.

  — Я никуда не тороплюсь. И у меня нет никакого желания возвращаться в машину. Я ехал в ней и чувствовал себя так, словно плавал в томатном супе.

  — Но это не моя вина, что твоя бабушка предпочитает компактные машины. Ты привык к «ягуару», который я видела у дома...

  — Даже и не мечтай о том, чтобы сесть за руль моей машины. — Он встал и достал бумажник.

  Лисса все еще сидела и держала в руках чашку с чаем.

  — Итак, ты забираешь назад свои возражения?

  — Нет. Но так как моя бабушка пока настаивает на своем, я придержу свои мысли при себе.

  По крайней мере, он больше не угрожает ей.

  — Спасибо за честность.

  Вернувшись в машину, Лисса включила радио. В салоне раздался рождественский гимн. Девушка завела мотор и тронулась с места. Затем взглянула на Курта. Он сидел мрачнее тучи.

  — В чем дело? — спросила наконец Лисса. — Тебе не нравится песня?

  — Только не когда ее исполняют под аккордеон и банджо. Где ты нашла эту радиостанцию?

  — Я не выбирала ее, она уже была настроена. Кстати, почему у твоей бабушки нет елки?

  — Согласно традиции, мы ставим ее за неделю до Рождества.

  — То есть завтра, — подсчитала в уме Лисса.

  — Наслаждайся своей работой, — произнес Курт. — Я помог бы, но завтра открывается мой новый торговый центр «Два города-близнеца».

  — О, это так важно для тебя... — Лисса припарковала машину позади «ягуара».

  — Открытие займет все выходные, — Курт обошел машину и открыл девушке дверцу. — Разве ты не выходишь?

  — Нет, я высаживаю только тебя.

  — Ты берешь автомобиль бабушки? Для тебя что-нибудь значат слова «угон машины»?

  Лисса раздраженно пожала плечами.

  — Это никакой не угон. Если бы я взяла твою машину, то тогда твое высказывание было бы верным. А твоя бабушка разрешила мне.

  — Ты собираешься пользоваться ее машиной? А что еще тебе дозволено?

  — А вот и не собираюсь. Я беру ее только на сегодня, чтобы перевезти вещи. И конечно, мне нужно уведомить свою хозяйку, у которой я снимаю комнату, что я переезжаю к Ханне.

  И, прежде чем Курт успел что-либо сказать, Лисса развернула машину и выехала на улицу.

  Чувство свободы было невероятным. Небольшой автомобиль с легкостью ехал вперед. Впервые за последние годы Лисса, ненавидящая рождественские гимны, наслаждалась ими. Перспектива двухнедельного проживания на одних макаронах исчезла.

  Конечно, еще предстояло решить вопрос с Куртом Галаханом. Но когда великое открытие торгового центра завершится, все разрешится само собой. Ее мир будет восстановлен, и они с Ханной приступят к перебиранию старых вещей.

  Курт намекал ей, что расскажет бабушке все, что между ними произошло. Но он никогда это не сделает, потому что не хочет выглядеть плохим...

  Какой же долгий вечер я с ним провела! — подумала Лисса. Даже вчера в раздевалке она не теряла надежды на встречу. Но тогда это был личный мотив, а теперь все чувства восстали: и чувство разочарования, и гнев, и боль, и какое-то душевное опустошение и... да, влечение тоже. Смешно! Какое может быть волнение у неряшливого новичка, который прекрасно знает о том, что недостоин Курта? Глупый неряшливый новичок, который купился на сказки недоступного красавца о том, будто тому нужна помощь в математике, и который потом получил за свою помощь по голове. А затем девушка узнала, что волшебная ночь была всего лишь результатом спора, хотя все в группе уже давно это знали.

  Ты тоже прогуливала уроки математики, сказал он.

  Какое-то время Лисса терпела, думая, что со временем все забудут об этом проклятом пари. Как бы не так! Через некоторое время Лисса на почве переживаний заболела и пропустила уйму лекций по математике. Только тот факт, что она была многообещающей студенткой, избавил ее от двойки.

  Но была еще одна вещь, ответственность за которую лежала на Курте Галахане...

  Ноги утопали в снегу, пока Лисса шла к подъезду. Хозяйка стояла в комнате, которая раньше была прихожей.

  Лисса открыла собственную дверь, но замешкалась, прежде чем войти.

  Хозяйка повернула голову.

  — Хочешь что-то сказать?

  Лисса колебалась с ответом. Не очень разумно заявить, что ее комната не будет занята. Но нельзя исчезнуть на две недели и ничего не сказать хозяйке дома.

  — Я только хотела сообщить, что ненадолго уезжаю.

  Женщина посмотрела на нее с подозрением.

  — Как долго ты будешь отсутствовать? Не хочешь заплатить за январь заранее?

  Лисса не смогла этого сделать, даже если бы и захотела. Ее чаевых за прошлый вечер не хватит.

  — Я заплачу за январь, когда он наступит, — твердо сказала она.

  Входная дверь снова открылась, и Лисса увидела, как глаза хозяйки округлились от удивления, когда она увидела гостя. Лисса повернулась, чтобы посмотреть, кто пришел, и ее сердце опустилось.