"Любовь в награду" - читать интересную книгу автора (Майклс Ли)


ГЛАВА ВТОРАЯ


  Никки с недоумением смотрела на него.

  — Что значит «выпал джекпот»? — спросила она наконец.

  Сет пожал плечами.

  — Я мог бы сказать, ты проиграла в лотерею, но подумал, что тебе будет легче, если я приободрю тебя немного. Ну и что из того, что ты последишь за близнецами чуть дольше?

  Никки опустила голову. До нее только что дошло, какие последствия принесут именно ей эти новости.

  — О, нет!

  — Ты единственная, кто справится с этим, — заключил Сет.

  — Я сказала, что пригляжу за детьми лишь в уик-энд. В пятницу, субботу и воскресенье. Я...

  — Или пока Лаура не вернется.

  Ведь Лаура не знала, что ее свалит вирус, так же как и я не ожидала, что на меня свалятся такие проблемы... Но что же мне делать?

  — Я не рассчитывала на это, — сказала Никки беспомощно. — Они могут задержаться на несколько дней.

  — Как минимум, — ответил Сет, не отрывая глаз от телевизора.

  Девушка произнесла как можно более беззаботным тоном:

  — Такими темпами к завтрашнему дню вирус охватит всех, кто находится на борту. Когда это произойдет, дела пойдут лучше, правда?

  — И это ты называешь хорошей новостью?

  Никки пришлось признать, что ничего хорошего ждать не следует.

  — Слушай, я так же волнуюсь за Лауру и Стивена, как и ты. Но ведь врачи уже работают... — Ее слова прозвучали неубедительно. Действия медиков могут ни к чему не привести. Особенно если вирус неизвестен.

  Бедная Лаура боялась, что у нее морская болезнь. Ирония судьбы, подумала Никки. Морская болезнь по сравнению с вирусом показалась бы теперь сказкой.

  — Нет смысла волноваться. Сейчас мы ничего не можем сделать для Стива и Лауры. — Сет взял деталь от машины и вернулся на кухню.

  Никки последовала за ним.

  Зак шлепнулся на пол и рассматривал отвертку. Сет отобрал ее и положил на место. Ребенок заревел, и Никки взяла его на руки, дала ему мерный стаканчик и уныло взглянула на Сета, который закрывал сумку с инструментами.

  — Ты же не уйдешь... — Это прозвучало как полувопрос-полуутверждение. — Сет, я не могу остаться до тех пор, пока корабль не снимут с карантина. Я сегодня должна быть дома. У меня своя жизнь, я и так отложила все дела, чтобы помочь Лауре.

  — А как же близнецы?

  Никки открыла было рот, но поняла, что ей нечего ответить. Действительно, что же делать с малышами? Сет прав, она взяла на себя ответственность — это факт. Сейчас от ее действий зависит их жизнь — по крайней мере в ближайшие дни. Она должна позаботиться о детях, пока не вернется их мама. Если сама Никки не может заниматься ими, тогда нужно найти того, кто сможет. Она изучающе взглянула на Сета.

  — Ага, — сказал Сет, — ты рассматриваешь меня как потенциальную няньку...

  — А что прикажешь делать? Нанять незнакомого человека? Лауре бы это не понравилось.

  Казалось, он не слышал ее.

  — Ты можешь позвонить в социальную службу, сообщить, что младенцев бросили, и передать их в приют. Или можно оставить их у дверей какого-нибудь дома, позвонить в дверь и убежать.

  — Не говори глупостей.

  Сет пожал плечами.

  — Это все, что пришло мне в голову.

  — Есть еще один вариант. Я могу передать их тебе. Ты же их крестный.

  — То, что я их крестный, еще не значит, что я буду их нянькой. Это духовная обязанность.

  — Не будь ханжой, Сет!

  — Даже и не пытаюсь. Ты сама сказала Лауре на крестинах, что она зря выбрала меня в крестные, потому что я не знаю, что такое духовные обязанности...

  — Сет Бакстер, ты всегда в церкви подслушиваешь чужие разговоры?

  — Значит, ты и правда так сказала Лауре...

  — Возможно, — согласилась Никки. — Я точно не помню. Что-то вроде этого.

  — В любом случае ты тоже их крестная, так что ту же ответственность несешь и ты.

  — Хорошо, тогда забудем об этом. Но ведь ты еще и их дядя! А когда родителей нет в городе... В настоящий момент — ты их самый близкий родственник. А я просто друг семьи, у меня вообще нет права находиться здесь. Суть в том, что ты единственный, кто может принимать решения.

  Брови Сета приподнялись от удивления.

  — Если выбор за мной, тогда я разрешаю тебе присматривать за ними. У тебя это хорошо получается.

  Что лучше? — подумала Никки. Закричать или что-нибудь разбить?

  — Завтра я продаю дом и не могу перенести сделку, в ней задействовано слишком много людей. И няню к завтрашнему утру мне не найти. Сет, прошу тебя. Ты должен помочь мне.

  — Почему я? Ты сама согласилась присмотреть за детьми.

  — Потому что я не могу взять с собой младенцев на закрытие ипотеки, вот почему!

  — Ну, я ведь тоже не смогу пристегнуть их к поясу с инструментами, пока буду заниматься пристройкой к дому миссис Купер.

  Никки закусила губу.

  — Определенно не сможешь. Но уверена, что твою работу можно отложить на пару дней. По крайней мере до того, как мы узнаем, что творится на том корабле.

  — Ты просто не знаешь миссис Купер, иначе не говорила бы так.

  Никки лихорадочно соображала, что делать. Сейчас Сет уйдет. Ты должна что-то придумать — и побыстрее.

  — Давай поговорим как взрослые люди. Я не могу пропустить эту встречу. Если бы ты просто присмотрел за детьми завтра утром...

  Сет решительно покачал головой.

  — Это же недолго! Всего лишь до полудня. — Никки знала, что ее голос звучит умоляюще, но ей уже было все равно.

  — Не могу. У меня поставщик в восемь утра. Он привезет материалы.

  — В восемь? Моя встреча назначена на половину десятого. Может, мы сможем решить эту проблему? Уверена, тебе хватит времени.

  — Зависит от того, насколько быстро сработают грузчики. Это большой заказ.

  — Ну, моя встреча в центре города. Я проведу с близнецами утро, пока ты будешь получать свой груз, а потом смогу захватить их и забросить к тебе в Рокхерст. Мне как раз по пути. А оттуда поеду прямиком на встречу. Ты можешь привезти их обратно и... Сет, если бы ты только подменил меня на пару часов утром! Клянусь, я вернусь сразу же после того, как сделка состоится.

  — А как же твой новый клиент? Некий вице-президент автомобильной компании?

  Боже! О нем-то Никки и забыла. На тот момент она вообще не помнила ни о каком клиенте. Раньше с ней такого никогда не происходило. Бесконечные часы, проведенные с малышами, действительно способны расплавить мозги.

  — Сомневаюсь, что он любит детей, — продолжал издеваться Сет.

  Никки стиснула зубы.

  — Если он разведен, может, у него самого есть дети. Может, ему понравится, что рядом будут близнецы.

  — Какая милая, уютная картина — ты, он и дети осматриваете дома...

  Никки вздохнула.

  — Что ж, придется кому-то другому заняться им завтра.

  — Эй, малыши! — закричал Сет. — Ради вас Никки отказывается от автомобильного магната.

  Анна захлопала в ладоши, как будто от восторга. На самом деле, малышка была довольна тем, что сложила из всех своих пластиковых тарелочек неустойчивую башню.

  — У моих коллег была возможность подготовиться лучше меня, — сказала Никки скорее себе, чем Сету. — За эти три дня я даже не просмотрела бумаги. Они касаются и завтрашнего дня. — Она вздохнула. — А сейчас поговорим о сегодняшнем вечере...

  — А что такое? — насторожился Сет.

  — Из одежды у меня здесь только джинсы и футболка. Я хочу съездить домой и взять все необходимое.

  — Ты можешь сделать это и утром.

  — Утром я не успею доехать до дома, переодеться и явиться в центр к половине десятого. Даже если я не возьму близняшек с собой. По утрам они двигаются как черепахи.

  — Тогда заскочи в магазин по дороге на встречу.

  — Ты можешь хоть раз быть серьезным? Мерить одежду с двумя детьми на руках?

  — Хорошо, хорошо, ты права. Поехали.

  — Поехали! Что ты имеешь в виду? Это займет у меня час, максимум полтора. Все, что тебе нужно сделать, — выкупать детей, переодеть их в пижамы и уложить спать.

  — И все? Больше ничего не надо делать? — ухмыляясь, спросил Сет.

  — Эй, я занималась этим все выходные! И, кстати, довольно неплохо справлялась. — Никки не смогла удержаться от того, чтобы не подколоть его: — Когда я вернусь, ты еще, наверное, и памперс не успеешь поменять.

  — У меня есть идея получше. Мы все поедем.

  — Ты готов тащить детей через полгорода, чтобы только не купать их? Это из-за того, — уверенно заявила Никки, — что ты продолжаешь встречаться с пустоголовыми блондиночками, Сет. Если ты когда-нибудь и женишься на одной из них, надеюсь, она будет настолько слепа, что не заметит, как ты отлыниваешь от работы.

  — Ничего я не отлыниваю! Когда вернемся, вместе искупаем и переоденем малышей. Это займет у нас вдвое меньше времени.

  Никки сомневалась в этом. Она смотрела на него, нахмурив брови. И наконец все встало на свои места.

  — Ты просто не веришь, что я вернусь, не так ли?

  — А ты бы на моем месте поверила? Если бы я сейчас оделся и сказал: «Пока. Увидимся позже»?

  — Скорее всего, нет, — согласилась девушка.

  — По крайней мере честно. А теперь, когда мы поняли друг друга, поехали!

  — То есть ты мне поможешь? — спросила Никки осторожно. — А как же твое нежелание быть вовлеченным...

  — Раньше ты не просила о помощи. Ты пыталась все свалить на меня.

  Наверное, он прав, подумала она и почувствовала облегчение.

  — Я возьмусь за это дело, Никки. Но не думай, что моя помощь освобождает тебя от ответственности, — предупредил Сет. — Давай, поехали за твоей одеждой.

  Она вышла, чтобы взять из коляски детские курточки. Малыши все еще сидели перед дверью. Когда Никки одевала Зака, Сет вошел в гостиную с Анной на руках.

  — У тебя в машине есть детские кресла?

  — Нет, я не предполагала, что поеду куда-нибудь с близнецами, поэтому не позаботилась об этом. — Она застыла. — Сет... а что, если у них не все в порядке? Я имею в виду Лауру и Стивена.

  — Не думай об этом. Своим беспокойством ты не сможешь помочь им, а только расстроишь малышей.




* * *

  Никки не рассчитала время, которое ей потребовалось, чтобы взять дома нужные вещи. Прошло почти два часа, прежде чем машина Сета снова выехала на шоссе. Анна уже спала, Зак зевал, да и сама Никки чувствовала смертельную усталость.

  Остановившись около дома Лауры, Сет вылез из машины, взял Зака, другой рукой подхватил чемодан Никки. Сама же Никки несла Анну.

  — Мне все равно, насколько они грязные, — в сердцах бросила девушка. — Мне все равно даже, какие правила Лауры я нарушу сегодня. Давай просто уложим детей спать, а завтра я их выкупаю.

  Уложив детей, она отправилась распаковывать чемодан в надежде, что, несмотря на спешку, захватила хотя бы часть той одежды, которую собиралась взять. Затем, пытаясь побороть зевоту, она вернулась в гостиную. Как бы она ни устала, ей придется просмотреть бумаги, касающиеся завтрашней сделки.

  В доме было тихо. Она с удивлением огляделась по сторонам. Неужели Сет ушел, не сказав ни слова? Он же вышел из детской вслед за ней, но куда он делся потом?

  Может, он незаметно выскользнул на улицу? А может быть, его кто-то ждет. Сет не упоминал о свидании, но ведь это не значит, что сегодня он ни с кем не встречается.

  Никки открыла портфель — экран ее мобильного горел ярким голубым светом. Это означало, что ей оставили голосовое сообщение: она так замоталась, что даже не взяла с собой телефон, оставила его здесь, в доме Лауры. Никки набрала код, чтобы прослушать голосовую почту. Там было всего одно сообщение.

  — Дай мне ключи от твоей машины, чтобы я смог установить в ней детские кресла, — раздался за ее спиной голос Сета.

  Как мило с его стороны позаботиться о том, чтобы облегчить ей труд утром. Никки полезла в портфель за связкой ключей и застыла на месте, услышав сообщение.

  — Это Лаура, — пояснила она и развернула телефон так, чтобы Сет тоже смог послушать.

  «Никки, ты где? Ты же всегда отвечаешь на звонки... о, нет, надеюсь с детьми все в порядке? У меня всего минутка — тут люди ждут, так что я не могу долго разговаривать. Все нормально, у нас нет этого вируса или как его там. Но даже если ты здоров как бык, тебя отсюда не выпустят... (В сторону.) Ладно, Стивен, знаю, что время вышло. Никки, я попробую еще позвонить, если получится, не знаю, когда... Мне так жаль, что втянула тебя во все это. Поцелуй от меня малышей и скажи, что их мамочка очень хочет быть с ними».

  Никки старалась скрыть слезы.

  — О, черт, почему меня не было, когда Лаура звонила? Я сказала бы, что позабочусь о ее детях...

  — Она знает, — произнес Сет почти шепотом. Только когда Никки почувствовала его теплое дыхание на своей щеке, она поняла, как близко он стоит, щекой к щеке... Она почти перестала дышать.

  Не будь смешной. Здесь нет ничего романтичного.

  Между ними не раз пробегала искра — с того самого дня в церкви, два года назад, когда она сказала Торпу, что не выйдет за него замуж. Она тогда обернулась и увидела Сета, наполовину скрытого колонной. Он ловил каждое ее слово.

  Но это были не те искры, какие проскальзывают между влюбленными. Даже наоборот. Они скорее были похожи на те, что отскакивают, когда коса находит на камень.

  Никки выключила телефон и отступила на шаг.

  — По крайней мере мы знаем, что с Лаурой и Стивеном все в порядке, — она пыталась говорить беззаботно. — Это хорошая новость. Если они до сих пор не заболели, то, возможно, вообще не заразятся и, может быть, уже завтра покинут корабль. — Она бросила телефон обратно в портфель.

  Сет молча взял у девушки ключи.

  Никки убрала детские стульчики, а сама села за стол, чтобы поработать с документами. Она давно выучила простое правило: если ты можешь объяснить, что значит каждый пункт договора и на что он рассчитан, будь уверен, что сделка пройдет гладко.

  — Спасибо за то, что поставил детские кресла в машину, — сказала Никки. — Я вряд ли смогла бы установить их правильно.

  — Я их не установил. Заберу твою машину сегодня, а завтра утром в Рокхерсте поменяемся.

  — Что? Ты заберешь мою машину?

  — Я взглянул на заднее сиденье и подумал, что так лучше. Увидимся утром у миссис Купер. — Он написал адрес на копии договора о купле-продаже, бросил ключи на стол и ушел, прежде чем она успела что-то сказать.

  — Замечательно, — пробормотала Никки, — берет мою машину и даже не спрашивает, что я об этом думаю.

  Но чем больше она размышляла над этим, тем больше убеждалась: он мог бы бросить ее одну с двумя детьми, но не сделает этого, пока его джип находится у нее.




 * * *

  Сет снова поймал себя на том, что смотрит на часы. Если Никки заключила сделку вовремя, то она уже должна быть здесь вместе с его машиной. Что же задержало ее? Может быть, пробки на дороге? Он надеялся, что ее не остановили полицейские, и она не попала в аварию. Может, ему следовало все-таки поставить эти кресла сразу же в ее машину, вместо того чтобы позволять Никки садиться за руль его джипа? Никки тяжело водить такой большой автомобиль, ее машина была совсем крошечной.

  Он снова посмотрел на дорогу и увидел свой джип, который медленно ехал по улице. Наконец-то! Вздохнув, Сет вышел ей навстречу.

  Никки опустила стекло и выглянула. Она была одета в форменный темно-синий пиджак, а на груди приколот бейджик с именем. Волосы приподняты на затылке и собраны в пучок, который был закреплен, как показалось Сету, китайскими палочками для еды. На солнце они казались рыжими, хотя волосы у Никки были русыми. Одна прядь выбилась, и она поспешно заправила ее за ухо.

  — Ты опоздала, — произнес Сет. — Заблудилась?

  — А вот и нет, — сказала девушка, — к твоему сведению, я знаю каждый дом в Рокхерсте. Многие из них продавала. Видишь, вот тот особняк через улицу? Его я продала дважды.

  Сет не мог не подколоть ее:

  — А что? Неужели первые покупатели остались недовольны? — Он упивался ее замешательством. — Можешь припарковаться вон там, чтобы не стоять на пути грузовика. — Он указал на узкую асфальтированную полоску между гаражом и рядом вечнозеленых кустов.

  Но Никки не стала снова заводить машину. Она открыла дверцу и вышла.

  — Если тебе хочется переставить джип, сам это и делай. Мне надоело ездить на твоем бульдозере. Даже не хочу думать о том, чтобы еще и парковаться. Где моя машина?

  — За углом, как раз рядом с грузовиком.

  Один из малышей заплакал, и Никки оглянулась, закусив губу.

  — Другой тоже скоро начнет рыдать, — заметил Сет. — Сейчас я заберу их, и все будет в порядке.

  — Детей немного укачало. Мне ведь пришлось разбудить их. И у меня не было времени, чтобы искупать и покормить малышей, так что в ближайшие час или два они точно проголодаются.

  — Это просто замечательно!

  — Я не одна виновата в том, что вчера мы поздно вернулись, — заметила Никки. — Но я уже выполнила свои обязательства, теперь твоя очередь.

  Наклонившись, она заглянула в джип.

  Форменные брюки цвета хаки обтягивали ее бедра. Сет оценивающе смотрел на ее фигуру, пока девушка не обернулась. В руках у нее был портфель, а не ребенок, как того ожидал Сет.

  — Увидимся через пару часов. Развлекайся, — произнесла она.

  Близнецы громко заорали. Сет подавил вздох, открыл заднюю дверцу джипа и вытащил Зака.

  — Сэр. — У него за спиной стоял прораб с папкой в руках. — Если вы не заняты, мы могли бы пройти на площадку, чтобы вы осмотрели материалы и подписали счета.

  Сет вздохнул и, удерживая Зака, достал Анну.

  С двумя плачущими детьми на руках он последовал за прорабом к грузовику с инструментами.

  Позади дома в средневековом стиле строился новый флигель. Почти все бетонные стены были отштукатурены, а половина окон застеклены. Ящики с черепицей, которые привезли утром, стояли друг за другом, готовые к отправке на крышу.

  Несколько человек уже работали, но, когда Сет с двумя детьми появился из-за угла, все остановились и некоторое время удивленно таращились на него. Их начальник усмехнулся:

  — Что, босс, в нашем полку прибавление?

  Сет пропустил его слова мимо ушей, обошел стройку, проверил счета и осмотрел мебель, которую грузчики занесли в комнаты. Несколько досок поломались, и прораб оценил урон.

  — Нужно заменить их прямо сейчас или мы приложим их к поставке на следующей неделе? — спросил он.

  — Давайте в следующий раз.

  — Я лично прослежу за этим. А сейчас распишитесь вот здесь. — Прораб неуверенно посмотрел на Сета с малышами. — То есть...

  Обе руки Сета были заняты. Он хотел дать прорабу подержать кого-нибудь из детей, но Анна, словно прочитав его мысли, что-то буркнула и прижалась к нему еще крепче. Сет подумал и посадил обоих малышей прямо на землю. Зак тут же вырвал траву с газона и отправил себе в рот. Анна захныкала, схватила Сета за джинсы и попыталась встать.

  Сет подписал бумаги, взял копии и положил их в карман куртки, потом наклонился, чтобы взять Зака, у которого вся курточка была в траве.

  — Эй, чемпион, давай-ка очистим это, — сказал Сет.

  — А если вы еще уберете свой джип с дороги, мы наконец сможем ехать, — добавил прораб.

  Ну конечно! Никки отказалась припарковать его джип! Сет поморщился и посадил малышей обратно. Было всего десять часов утра, но ему казалось, что прошел целый день. В любом случае с двумя детьми на руках он не собирался ничего делать. Он отгонит джип, когда дети будут сидеть внутри.

  Только после того, как Сет усадил близнецов на заднее сиденье, а сам сел за руль, он обнаружил, что ключа в зажигании нет.




* * *

  Удача сопутствовала Никки. Пробок не было ни по дороге в Рокхерст, ни обратно. Ей не пришлось даже искать место для парковки, она смогла без проблем припарковаться прямо напротив здания банка. Вся сделка и так заняла бы у нее не более часа, но сегодня она торопилась покончить со всем еще быстрее. Как только документы были подписаны, она поднялась со своего места и принялась пожимать всем руки, прощаясь.

  — Куда ты так торопишься, Никки? — спросил ее молодой банкир. — Я думал, мы сходим на ленч в новое кафе на Кантри-Клаб-Плаза.

  — Рановато для ленча.

  — Не спорю, — сказал он нежно. — Позже я перехвачу тебя в офисе.

  — Нет, прости, Ричард, не могу. У меня сегодня много дел. — Извинение прозвучало немного неискренне, но она не знала, как объяснить ему ситуацию с близнецами, кораблем, вирусом и всем остальным. — Я позвоню тебе на неделе, — добавила Никки и собрала свой портфель.

  Ричард явно расстроился, но ничего не сказал.

  Новые хозяева дома остановились в дверях, чтобы подождать Никки, поблагодарить ее и пригласить на обед, как только они переедут. Никки натянуто улыбнулась, сказала, что обязательно придет, и выбежала на улицу.

  Конечно, машина была заперта. Сквозь темные стекла солнце нагрело кожаные сиденья в салоне, так что, усевшись, Никки почувствовала приятное тепло, которое избавило ее от напряжения в мышцах.

  В машине пахло чем-то свежим и смутно знакомым. Лосьон Сета после бритья, вспомнила она. Удивительно, как долго держится этот аромат.

  В офисе она отдала бумаги Джен, просмотрела почту и устало взглянула на конверт, который доставил курьер.

  — Брайан хочет тебя видеть, — сообщила Джен. — Он у себя.

  Несомненно, ее партнер собирается поговорить о сделке с Макинтайерами, подумала Никки. Но она уже ничего не могла поделать, только улыбнуться. А если рассказать Брайану, почему пакет пришел обратно в том же состоянии, это рассмешит и его.

  Когда Никки вошла, Брайан говорил по телефону. Она хотела было выйти, но он кивнул ей и жестом указал на кресло.

  — У тебя сегодня важный день, Никки. Я подумал, что ты используешь ту же тактику и в отношении Нейла Гамильтона.

  Автомобильный магнат! Что ж, по крайней мере это не касается Макинтайеров.

  — С твоей стороны очень мило предложить помощь. Тем более что...

  — О, это для меня совсем не трудно, — продолжал Брайан. — Главное — выбрать правильную стратегию, Никки. Ты, конечно, знаешь, что мужские взгляды существенно отличаются от женских. Женщины рассматривают все до последней мелочи. Они могут потратить целый день в поисках подходящего дома, в то время как мужчине достаточно взглянуть на один из предложенных вариантов, и он сделает выбор.

  Вообще-то Никки поспорила бы с этим, но не сегодня. Временами Брайан становился невыносимым женофобом, но специалистом он был хорошим и мог бы выручить ее.

  Главное — выбрать правильную стратегию.

  И Никки сказала:

  — Забавно, но я как раз думала о том же. Его представитель просто позвонил мне первой. Не удивлюсь, если мистер Гамильтон захочет иметь дело с мужчиной.

  Брайан опешил на мгновенье, потом осторожно произнес:

  — Не похоже на тебя, Никки. Упустить сделку и такие хорошие комиссионные.

  — Я поступаю так, как требуют интересы нашей компании, — произнесла Никки невинным голосом. — Ты прав, это очень важный клиент, и уж лучше ты заключишь с ним сделку и получишь свои проценты, чем я провалю ее и не получу ничего.

  Брайан облокотился на кресло и скрестил пальцы.

  — С ним что-то не так, Никки? — спросил он с подозрением.

  — Не так? Все в порядке, насколько мне известно. Я никогда не видела этого человека. Просто подумала, что ты справишься лучше меня. Ну, знаешь, мужчина с мужчиной...

  Брайан запнулся, но на лице его заиграла улыбка, и он произнес:

  — Тут ты, конечно, права. Ладно, мне все равно нечем заняться днем. Что ты собиралась показать ему в первую очередь?

  — Я еще не решила, — ответила Никки честно. Она даже не смотрела в бумаги. — В любом случае не хочу навязывать тебе свое мнение. Дай мне знать, как продвигается дело, хорошо?

  Она полезла в сумку за ключами от машины и вытащила два комплекта. Свой и Сета.

  Он убьет меня. И, что еще хуже, будет прав.




* * *

  Когда Никки вернулась к дому Лауры, было чуть за полдень. Джип стоял возле дома, и она вздохнула с облегчением. Но, боясь скандала, она все равно почти на цыпочках зашла в кухню.

  Сет мыл посуду, а дети играли на полу рядом с ним. Стоял невообразимый шум — близнецы явно играли в симфонический оркестр, используя крышки от сковородок вместо ударных, а деревянные ложки вместо палочек.

  Сет поднял глаза, когда она вошла, но промолчал.

  Никки положила портфель на тумбочку и взяла полотенце.

  — То, что ты здесь, означает, что у тебя есть запасной ключ.

  — Сейчас да, — ответил Сет безразлично. Никки закусила губу.

  — Мне очень жаль. Я привыкла никогда не оставлять ключи в зажигании.

  — О, не думай об этом. Ты могла бы заблокировать дверцы джипа, забыв, что там близнецы. — Он сполоснул последнюю пластиковую миску.

  Никки посмотрела на груду фарфоровой, стеклянной и пластмассовой посуды. Лаура была права: чтобы накопить столько грязной посуды, потребовалось совсем немного времени.

  — Что-то мне подсказывает, что с посудомоечной машиной дела плохи.

  Сет кивнул.

  — Ее уже не починить. Я хотел заменить мотор, но модель настолько древняя, что современный вряд ли подойдет.

  — Бедная Лаура.

  — Тут я бессилен. Что ж, мне надо возвращаться к работе, Никки. Дети в твоем распоряжении.

  В твоем распоряжении — звучит зловеще. Он вообще собирается возвращаться? Он же не обещал ничего, помимо сегодняшнего утра...

  — Послушай, Сет, я говорила, что сожалею о ключе?

  — Да, я уже слышал. Кстати, я покормил малышей.

  — Вижу. Удивительно, как это они согласились на шпинат, если не любят даже кашу.

  Сет удивился.

  — Шпинат? — переспросил он так, как будто вообще не знал, о чем идет речь.

  — Ну да, — ответила девушка. — Зеленые полосы на футболке Зака. Не подумай, что укоряю тебя, но в следующий раз надевай им слюнявчики. — Она хотела спросить: будет ли этот следующий раз? Но тут он сказал:

  — Конечно. Я запомню.

  Она проводила его до двери и спросила:

  — Что приготовить на обед?

  — Обед?

  — Я подумала, может... хотя нет. — Никки постаралась сменить тему: — Что ты строишь для миссис Купер?

  Он приподнял бровь.

  — Ты видела?

  — Конечно, а ты как думаешь? Когда я поняла, что твой ключ у меня, я сразу поехала в Рокхерст, чтобы убедиться, что ты не застрял там из-за меня.

  Сет внимательно посмотрел на нее.

  — Сойдет все что угодно, — сказал он тихо.

  — Что?

  — На обед. Я ем все, что не напоминает детское питание и не связано со шпинатом.

  Когда Сет вышел, Никки стояла, опершись на тумбочку с полотенцем в руках, и улыбалась.