"Призрак" - читать интересную книгу автора (Армстронг Келли)19Мы изумленно наблюдали, как Лиззи Борден наносила удары топором по голове отца. Отложив топор в сторону, она закрыла глаза и застыла, привстав на цыпочки. Кристоф толкнул меня в бок. – Смотри, – шепнул он. На диване лежал Эндрю Борден, целый и невредимый, не обагренный кровью, и читал газету. Лиззи стояла в дверном проходе между кухней и гостиной. Почему-то остановилась, моргнула и вошла в комнату, уже с шитьем в руках. Раздался звонок. – Кого несет в такой час? – проворчал Эндрю и швырнул газету на пол. – Я открою, отец. – Нет. Иди помоги матери. Лизи кивнула, отложила рукоделие и исчезла в кухне. Эндрю вышел в прихожую, распахнул дверь и не слишком вежливо поздоровался с человеком на пороге – уже виденным нами доктором. – Я зашел спросить, как ваше здоровье. Не стало ли получше? – Получше? – Да, с утра ко мне зашла ваша жена, сказала, что вы оба не спали всю ночь, живот болел. Ей подумалось, что вам подсыпали какой-то отравы в еду… Разговор продолжился – заново проигралась сцена, которую мы уже наблюдали, стоя перед домом. – Все началось сначала. Мы что-то упустили? Судьбы проигрывают все сначала ради меня? – Кто-то действительно проигрывает все заново, но сомневаюсь, что ради тебя. Раздраженный Эндрю вернулся в гостиную, огрызнулся на жену и дочь. Чуть позже мимо пробежала Бриджет, зажимая рот рукой. Я пошла было за ней, но в дверях стояла Лиззи, разглядывая что-то во дворе через кухонное окно. Я решила пройти сквозь нее, но, столкнувшись с ней, отлетела назад. – Она материальна, – оглянулась я на Кристофа и, не дожидаясь ответа, подошла к Эбби и Эндрю, провела сквозь них рукой. И доктор, и они были призраками в этом мире. – Значит, Лиззи единственный настоящий человек. Кристоф кивнул, придя к такому же выводу. – А если она настоящая, то с ней можно поговорить. Я и раньше заметила что-то в ее глазах… – Она посмотрела на тебя. – Да, но мне почудилась в них никса – или следы ее присутствия. Должно быть, Лиззи Борден была одной из напарниц никсы. Видимо, Судьбы предлагали мне поговорить именно с ней. Давай попробуем… Кристоф коснулся моей руки. – Не торопи ее, – пробормотал он. – Попытайся заговорить, когда она сядет на диван. Лиззи взялась за рукоделие, и я присела рядом с ней. – Я знаю, ты меня слышишь. Она продолжала шить, ловкими движениями прокалывая ткань и протягивая сквозь нее синюю нитку. – Послушай… – Подожди, – покачала она головой. Она взглянула на отца, оправлявшего пиджак. Он собирался уходить. – Хорошего дня, отец. Он рассеянно кивнул ей, потом своей жене и вышел через парадную дверь. Эбби и Лиззи работали молча, точно так же, как и в прошлый раз. Когда Эбби отправилась наверх, Лиззи перевела взгляд на меня. Мой черед. – Отлично. А теперь перестань шить. – Не могу. Я бросила взгляд на Кристофа. Он жестом посоветовал мне не обращать внимания на рукоделие и продолжать. – Мне нужно поговорить с тобой. Она промолчала, продолжая шить. – Я все равно поговорю с тобой, хочешь ты… – Поторапливайся. – Зачем? Ты никуда не спешишь. Разве что снова убивать родителей… Она дернула щекой, и в глазах отразились искреннее чувство вины и раскаяние. Аманда Салливан такого бы никогда не смогла изобразить, не то, что почувствовать. – Так вот оно, твое наказание, – куда мягче проговорила я. – Наказание? – Лиззи непонимающе посмотрела на меня. – Я это заслужила. – Она сама создала себе ад, – прошептал Кристоф. Я недоумевающее посмотрела на него. – Она сама создала себе ад, – повторил он. – Создала и живет в нем. Нет нужды ее наказывать. Лиззи – сама себе наказание. Молодая женщина продолжала шить, не меняясь в лице. Как мне ни хотелось начать с конкретных вопросов, я знала, что следует проявлять осторожность. Да, Судьбы сочли Лиззи Борден надежным свидетелем, но это не значит, что она не может обмануть или сказать то, что я хочу слышать. – Что случилось перед тем, как ты совершила… это? – спросила я. – Может, что-то необычное? Какой-то голос?.. – Голос, да, слышала. – Она велела тебе убить их. – Она мне не приказывала, – опустила голову Лиззи. – Ну, тогда подстрекала, – предположила, припомнив признание Аманды Салливан. – Да, придала мне храбрости. Но топор был в моих руках. Эти пальцы… Она сжала руки, причем иголка вонзилась прямо в ладонь. Капля крови стекла с руки и упала на шитье. Лиззи, не отрываясь, следила, как алая жидкость впитывалась в ткань. – Виновата только я. Я мечтала их убить. Моему отцу не нравился ни один из моих ухажеров. Они, конечно, были далеки от совершенства, я знаю. Но они были добры со мной и могли бы забрать бы меня отсюда. Но отец не позволял мне уехать. А она… – Последнее слово прозвучало как ругательство. – Вечно замышляла что-то. Сначала ее сестра получила дом, который должен был отойти нам с Эммой… Она умолкла и вновь опустила голову. – Мне нет оправдания, и прощения я не заслуживаю. – Я начинаю понимать… – Нет! – Лиззи посмотрела на меня с фанатичным блеском в глазах. – Оправдания нет и быть не может. Почитай отца и мать своих. Почитай отца и мать своих. Почитай отца и мать своих… – Она повторяла фразу все тише и тише. – Простите, – проговорила она через некоторое время, откладывая рукоделие. Затем отправилась в прихожую и поднялась вверх по лестнице. Я старалась не думать о том, что там происходит, но когда тело Эбби рухнуло на пол, невольно поморщилась. Через несколько минут повторилась сцена с запертой дверью. Лиззи и Эндрю вышли в гостиную. Эндрю улегся на диван, вытянулся и закрыл глаза. Лиззи вернулась в столовую и поставила гладильную доску. Служанка, Бриджет, начала мыть окна. – Ты сегодня идешь куда-нибудь? – Не знаю, я неважно себя чувствую. – Если уйдешь, не забудь запереть дверь. Миссис Борден ушла к больной подруге, а я, наверное, выйду прогуляться попозже. Лиззи продолжила гладить носовые платки. Я стояла рядом, а Кристоф – на другой стороне комнаты. Лиззи отлично знала, что он здесь, но пока не удостоила его ни словом, ни взглядом. Мы вернулись к разговору о никсе, и я спросила Лиззи, чувствует ли она ее и видит ли какие-нибудь образы. – Вижу… что она натворила. Иногда это ненадолго прекращается, но потом начинается снова. – У нее задрожали руки. – И всякий раз смертей все больше. Больше смертей. Значит, образы исчезают, когда никса возвращается в мир живых, а по возвращении ее мертвые напарницы видят новые кошмары. Я спросила Лиззи, что она видела в последнее время, где находится никса и куда направляется. – Она ищет учителя. Человека по имени Лютер Росс. – Лютер Росс? – вскинула я голову. – Ты его знаешь? – шепнул Крис. – Только слышала о нем. Он учитель-полтергейст. – Еще один шарлатан, – фыркнул Кристоф. – Нет, Росс и в самом деле… – Я жестом показала, что объясню позже. – Что ей от него нужно? – Не знаю. Я ничего не понимаю, просто вижу. Лиззи бросила взгляд на Бриджет. Та уже почти закончила уборку в столовой. – Сегодня распродажа у Саржента, – сообщила Лиззи. – Платьевая ткань по восемь центов за ярд. – О, – улыбнулась Бриджет. – Раз так, то я пойду. Я уже все закончила. Можно? – Разумеется. Когда Бриджет ушла, Лиззи заглянула в гостиную, где мирно дремал ее отец. – Простите, – пробормотала она и пошла за топором. Мы с Кристофом решили, что получили от нее всю информацию, какую могли, и телепортировались подальше, пока во все стороны не полетела кровь… в который раз. |
||
|