"Призрак" - читать интересную книгу автора (Армстронг Келли)17Через полчаса напряженных уговоров, дрожащий и потный Робин Маккензи явился из ада. Еще минут пятнадцать он приходил в себя. Да, похоже, в аду бедняге пришлось несладко. На всякий случай мы спросили его, как звали жену. Злобный ответ подтвердил, что перед нами настоящий Робин Маккензи. – Она мертва? – приподнявшись на локтях, спросил убийца хриплым от долгого молчания голосом. – Скажите мне, что она умерла. – Умерла, умерла, – заверила я. Облизнув пересохшие губы, он впился в меня лихорадочно горящими глазами. – Долго мучилась? – Об этом позже. Я смотрю, ты не пылаешь любовью к своей супруге. – Если б ты знала, что она со мной сделала! – Вот и расскажи. – Это она все придумала, она планировала каждый шаг, а когда мы попались, свалила все на меня. Якобы я один во всем виноват, а она – жертва супружеского насилия, которую я принудил исполнять все свои прихоти и во всем мне повиноваться. И они поверили. Поверили! – Разумеется. Никому не хочется верить, что женщина способна на такое. Он выпрямился. – Точно! На кассетах было видно, как она смеется и подзуживает меня. – Да, провели тебя. Впрочем, у тебя есть шанс. Твоя жена умерла, но она не в аду. – Как? – Такая вот несправедливость. Но в твоих силах все исправить. – Доказать, что убийства – дело ее рук? Я могу… – Нет, это мы установили. Нам нужны подробности, чтобы небесный суд лучше представил себе состояние подсудимой в момент совершения преступлений. – Состояние подсудимой? Она была не в себе, совсем спятила, все твердила о своей шотландской стерве… – Что еще за стерва? – Была такая детоубийца в шестидесятых, Сюзанна Симмонз. Ага, знакомая история. – У Симмонз был подельник? – Да, то ли муж, то ли любовник. Они убивали детей и прятали трупы в полях. – Шери заинтересовалась этим делом? – Не просто заинтересовалась, а бредила этим, беспрестанно о нем говорила. Она всегда увлекалась серийными убийцами и прочими ужасами, да и мне тема была интересна. Вдруг ни с того, ни с сего, она начала без умолку рассказывать об этой шотландке в мельчайших подробностях. Слушать ее было жутковато. Я даже подумал, что Шери – перевоплощенная Симмонз, но выяснилось, что Сюзанна еще была жива. – Шери говорила про убийства? – Не переставая. Твердила, что Симмонз отыскала ключ. Именно так, ключ. Якобы нам надо не фантазировать о преступлениях, а совершать их. – Взять и убить кого-нибудь? – Не просто убить. Чтобы получить ключ, убивать надо было по-особому. – Как Сюзанна Симмонз? – Нет, в этом все и дело, Шери говорила о вещах, никак не связанных с Симмонз. Нам следовало действовать по особым правилам… – Каким правилам? – Это она их так называла, как будто зачитывала отрывки из учебника. Сначала мне было интересно, мы об этом и раньше говорили. Потом, когда она утратила всякую осторожность, я предупредил ее: продолжая в том же духе, мы непременно попадемся. Шери настаивала, что все идет по плану, и что нас не выдадут. – Прямо как Сюзанна Симмонз, которую поймали и приговорили к пожизненному заключению. – Не надо на меня так смотреть, я тоже не дурак. В ответ на все мои предостережения Шери заявила, что с Сюзанной вышла ошибка, а с ней такого не случится. – Ну-ну, – я оглядела его с головы до ног. – «Не случится». – Так вот, эта мразь… – Ключ. Что такое ключ? – Какая-то мистическая чепуха, магическая сила, вечная жизнь… Секс еще обещали отличный. – Робин помолчал. – Хоть в этом не обманули, секс был на уровне. Мне вспомнилась рыдающая девчушка, зовущая маму, и руки сами собой сжались в кулаки. Джейми предупреждающе нахмурилась, но я и не собиралась выбивать ответы из того, кто сам охотно рассказывает. Рано. Маккензи начал повторяться, молоть всякую чепуху насчет ключа, Сюзанны Симмонз и правил. – Сколько времени прошло, прежде чем вы начали убивать? – Шери хотела приступить немедленно, но я удержал ее, пытался переубедить. – Да неужели? Он гордо вскинул голову и встретился со мной взглядом. – Чистая правда. Я сказал, что убивать – это слишком, лучше просто развлекаться с девчонками дома. – То есть только насиловать, – процедила я, впиваясь ногтями в ладони. – Именно. Я не убийца. Она сначала согласилась, мы притащили девчонку, поразвлеклись, а потом Сюзанна сказала, что отпускать ее нельзя. – Маккензи помолчал. – Ну, по большому счету она права. Джейми дотронулась до моей руки. Без толку, я ее прикосновения не чувствовала, но намек поняла и проглотила уже готовые вырваться слова. Не успела я задать вопрос, как Маккензи поблек, стал полупрозрачным. Одно заклинание некромантки, и он снова появился в объемном изображении. – Ева, ему пора возвращаться – пробормотала Джейми. – Последний вопрос. – Я подошла к Маккензи – Тебе нравится то место, куда тебя отправили? Там хорошо? – Ч-что? Издеваетесь? Знаете, куда меня запихнули? Они… – …привязали тебя к камню в пустыне, а стервятники клюют твою плоть? Я бы тебя так наказала и даже внесу это предложение куда надо, потому что ты, сволочь, такой же убийца, как и твоя жена. Маккензи отшатнулся. – Нет, все было не так, я не… – Кстати о супруге. Я уверена, что ей тоже воздастся сполна. А вот тебе я всей правды не сказала. Дело в том, что она не страдает, до сих пор жива и наслаждается жизнью, получив страховку на миллион долларов, которую ты оформил еще до суда. – Что? – подскочил Робин на месте. – Не может быть, не может быть! Я не подписывал… – Робин, знаешь, что такое «подделка подписи»? А что такое «лох»? – Я наклонилась к чаше с вербеной и послала в его сторону клуб дыма. Робин Маккензи провалился в призрачный мир, а его долгий вопль еще долго отдавался на пустом кладбище. – Да уж, ты хлопнула дверью как следует, – заметила моя напарница. – Будем надеяться, что с ним больше не понадобится говорить. – Не понадобится. Я проводила Джейми до такси. Разумеется, если бы на нее напали, я ничем бы не смогла ей помочь, но хотелось убедиться, что все в порядке. Машина отъехала, и за моей спиной раздались аплодисменты. Я резко обернулась и увидела Кристофа, прислонившегося к памятнику. – Вот это спектакль! – заявил он. – Солгать насчет того, что она жива – прекрасная идея, а страховка – просто шедевр! – Немного затасканная идея, тебе не кажется? – Сработала ведь? Под его сковородку в аду подбросили дров. – Крис подошел к двойному надгробию и пригласил меня присесть рядом. – Значит, никса дала Шери пример для подражания и руководство к действию. – Причем руководство с примером для подражания никак не связано, что странно. – Я следила, как луна прячется за облако. – Может, в этом все и дело: не слепое копирование, а вариации на тему? – Еще одна парочка детоубийц, – кивнул Крис. – Но различий достаточно, чтобы никсе было интересно. – Тут кроется большее. Их задача была не только выбрать другой способ, но и улучшить его. Шери сказала, что с Сюзанной вышла ошибка, а с ней такого не случится. – Наша никса совершенствуется. От Симмонз к Шери Маккензи и от нее к Аманде Салливан. Сколько было жертв между ними, неизвестно. – Салливан – мелочь. Никса оставалась с ней, пока она не убила собственных детей, а потом устроила так, что та попалась. С точки зрения хаоса, сравнивать Шери Маккензи с Амандой Салливан – то же самое, что сравнивать обед в ресторане с гамбургером. – Общепитовское убийство. – Именно! – подтвердила я. – С голодухи чего только не съешь, лишь бы силы поддержать. Никса не просто наслаждается хаосом, он ей необходим. Иначе зачем… Мимо нас проплыли голубоватые перья тумана. Не успела я собраться с мыслями, как искатели затянули меня в белесую мглу. |
||
|