"Портрет А" - читать интересную книгу автора (Мишо Анри)Некоторые сведения о пятидесяти девяти годах жизни{4} (перевод А. Поповой)Родился в буржуазной семье. Отец из Арденн. Мать из Валлонии.{5} Один из родственников, с которым он не был знаком, — родом из Германии. Брат, тремя годами старше. Дальние испанские корни. Безразличие. Отсутствие аппетита. Сопротивление. Нет интереса ни к чему. Не привлекают ни жизнь, ни игры, ни развлечения, ни какие бы то ни было перемены. Отвращение к еде. К запахам, к общению. Его костный мозг не вырабатывает крови. Кровь прекрасно обходится без кислорода. Анемия. Мечтания — без образов, без слов, в неподвижности. Мечтает о постоянстве, о бесконечной неизменности. Его обособленность, повадки вечного забастовщика пугают, а то и раздражают. Его отсылают в деревню. Деревушка в Кампине.[1] Пять лет жизни в пансионе. Бедная, суровая, холодная жизнь. Обучение на фламандском языке. Соученики — сыновья и дочки небогатых крестьян. Замкнутость. Отгородился от всех. Стыд за то, что вокруг, за все, что вокруг него, за все, что окружало его с той минуты, как он появился на свет, стыд за самого себя, стыд быть всего лишь самим собой и презрение к себе и ко всему, с чем ему доводилось иметь дело. По-прежнему испытывает отвращение к пище, заворачивает ее в бумагу и сует в карманы, а едва оказавшись на улице, закапывает. Возвращение в Брюссель. Спасительное! А, так, значит, он предпочитает одну реальность другой. Начались предпочтения. Осторожней, вот так рано или поздно и становишься частью этого мира. Ему двенадцать лет. Муравьиные схватки в саду. Открытие словаря, слов, еще свободных от фраз и фразерства, целого множества слов, которыми можно распоряжаться самому и по своему усмотрению. Учеба у иезуитов.{6} Не без помощи отца увлекся латынью — прекрасный язык, который отгородил его от других, переселил на новую почву, — это его первое отбытие. И первые длительные усилия в жизни, доставившие удовольствие. Немного занимался музыкой. Пять лет немецкой оккупации. Первое сочинение на французском. Потрясение. Чего только нет у него в голове! Потрясение даже для его учителя, который советует ему заняться литературой. Но он решает не писать, гонит от себя этот соблазн, который мог бы отвлечь его от главного. Что же главное? Тайна, о существовании которой он подозревал с раннего детства, а все остальные, похоже, ничего о ней не знают. Читает все подряд. Чтение-поиски, чтобы найти близких себе людей — они разбросаны по миру — свою истинную родню, даже не совсем родню, а тех, кто, может быть, «знает» (Элло, Рейсбрук, Толстой, Достоевский).{7} Читает жития святых — о самых удивительных путях, совершенно не похожих на жизнь обычного человека. Еще всякие чудн Готовится к вступительным. Не пошел на экзамен. Оставляет мысли о медицине.{9} Нанимается матросом на пятимачтовую шхуну. Второй выход в море. На «Победителе» — десять тысяч тонн водоизмещения, прекрасные обводы — немцы только что передали его Франции. В тесном носовом кубрике четырнадцать человек. Удивительная, неожиданная, укрепившая его дружба. Бремен, Саванна, Норфолк, Ньюпорт-Ньюс, Рио-де-Жанейро, Буэнос-Айрес. По возвращении в Рио команда, недовольная плохим питанием, не желает продолжать рейс и все вместе сказываются больными. Из солидарности он покидает судно вместе со всей командой… и таким образом избегает кораблекрушения, которое случится двадцатью днями позже к югу от Нью-Йорка… Всемирное сокращение флотов в самом разгаре (это касается судов, которые перевозили войска и продовольствие). Наняться на судно невозможно. Окно закрылось. Пришлось отказаться от моря. Возвращение в город — и к ненавистным людям. Отвращение. Безнадежность. Разные занятия и работы, средненькие, и справляется он с ними средненько. Низшая точка на его «кривой неудачника». Прочел «Мальдорора».{10} Встряска… которая вскоре вызвала в нем давно позабытую потребность писать. Первые страницы. Франц Элленс, потом Полан видят в них что-то, другие не видят ничего.{11} Он все еще колеблется. Ему не хочется, чтобы писательство стало для него «долгом». Это мешает мечтать. Заставляет выбраться наружу. Лучше он будет жить как прежде — свернувшись в клубок. Уезжает из Бельгии навсегда. Пишет, но все время его раздирают противоречия. Не может выбрать псевдоним, который бы полностью соответствовал ему самому, его устремлениям и возможностям. Продолжает подписываться своим банальным именем, которое ненавидит,{12} которого стыдится, именем, похожим на этикетку с надписью «второй сорт». Может быть, он оставляет это имя как знак верности недовольству собой и неудовлетворенности. Итак, ему никогда не суждено гордиться тем, что он пишет, — он будет вечно тянуть на себе это ярмо, которое маячит в конце каждого его текста, не позволяя даже отчасти испытать чувство победы и завершенности. Клее, потом Эрнст, Кирико… Крайнее удивление. До сих пор он ненавидел живопись и вообще рисование как занятие: «Мало им реальности, этой жуткой реальности, — думал он, — И они еще хотят ее повторять, возвращаться к ней». Работает то там, то сям. Какое-то время — в издательстве, в отделе подготовки к печати. Путешествие в Эквадор на год по приглашению Ганготены{13} — вдвоем с этим поэтом, в котором соседствовали гениальность и невезение. Он умер молодым, а потом и его стихи, по большей части неизданные, сгорели при пожаре в самолете. Париж. Смерть отца. Десятью днями позже — смерть матери. Поездки в Турцию, Италию, Северную Африку… Он уезжает Чтобы вытравить из себя родину, любые привязанности и то, что его связывает, хоть и против воли, с греческой, римской или немецкой культурой, вытравить бельгийские привычки. Путешествия как выселение. И все же отторжение понемногу уступает место желанию общности. Ему еще многому надо научиться — научиться себя открывать. Понадобится много времени. Наконец-то путешествие Индия — там первый народ, который, кажется, в массе своей занят сутью, который самой сутью хочет утолить свою жажду, и, наконец, народ, который заслуживает, чтобы его выделяли между прочих. Об Индонезии и Китае пишет слишком быстро: он возбужден и радостно удивлен тем, до какой степени его взволновало увиденное в этих странах, все это он еще будет обдумывать и пережевывать не один год. Лиссабон — Париж. Монтевидео, Буэнос-Айрес. Вплотную занялся рисованием. Первая выставка (Галерея Пьер в Париже). Занимается журналом «Гермес». Бразилия (штаты Минас-Жерайс и Рио). Возвращение в Париж. В июле — вместе со всеми — отъезд из Парижа. Сент-Антонен. Потом Лаванду. В Лаванду вдвоем с женщиной, которая скоро станет его женой. Возвращение в Париж. Немецкая оккупация (вторая). Смерть брата. Жена, ослабев от недостаточного питания, заболевает туберкулезом. Вдвоем в Камбо. Улучшение. Почти излечилась. Чтобы поправить здоровье и забыть о недомоганиях — путешествие в Египет. Гибель жены от чудовищных ожогов. Пишет меньше и меньше, все больше рисует. Получил французское гражданство. Первый эксперимент с мескалином. Выставки в США, в Риме, в Лондоне. Перелом правого локтя. Остеопороз. Рука не работает. Открытие левостороннего человека. Исцеление. Что теперь? Столько сил потратил за всю жизнь, чтобы себя переделать — во всех отношениях, — а кости этим нисколько не интересуются, вслепую бредут своим семейным, расовым, нордическим путем. |
||
|