"Любовь к Пропащему Лорду" - читать интересную книгу автора (Патни Мэри Джо)Глава четырнадцатая (перевод: Barsa, редакторы: Nara, vetter)Вскоре Мария обнаружила, что Адам был абсолютно серьезен, говоря о переустройстве сада. В последующие несколько дней он нанял в деревне шестерых рабочих для расчистки запущенных клумб и зарослей всевозможных растений. Как раз начался весенний сезон, а потому следовало срочно приводить в порядок садовые посадки. Это происходило днем. А ночью они теперь делили постель, хотя и придерживались ограничений, установленных Марией. Только однажды, проснувшись и тихо пробормотав проклятья, Адам вернулся в свою комнату до того, как потерял над собой контроль. Мария была признательна ему за сдержанность и жалела, что он ушел. Ей нравилось чувствовать его рядом, нравилось то удовольствие, которое он ей дарил. И она осторожно училась дарить удовольствие ему, чтобы после этой ночи Адаму больше не пришлось покидать ее комнату. Чем все это закончится? Тем, что он все вспомнит и покинет ее, или они станут любовниками? Или и то, и другое, и необязательно именно в таком порядке? Она выросла фаталисткой. Она продолжит наслаждаться его присутствием столько, сколько сможет, и попытается избегать всего, что может разрушить ее будущее. *** Бригада рабочих, нанятая Адамом, занялась обустройством большей части сада, но над самым отдаленным участком, отгороженным от чужих глаз, Адам работал в одиночку. Он поставил перед собой цель создать настоящий садик для медитации, при входе в который у каждого возникало бы ощущение покоя и умиротворения. Обрезая разросшиеся кусты и растения, расчищая сад, Адам испытывал глубокое чувство удовлетворения, хотя на исходе дня его внешний вид – он весь покрывался грязью с головы до ног – не оставлял никаких сомнений, является ли он джентльменом. Определенно нет. Марии не терпелось увидеть его садик, но Адам не позволял ей это сделать, пока работа не будет закончена. Однажды она покинула свой кабинет, решив подышать свежим воздухом и попытаться проскользнуть в пресловутый уголок, однако Адам ее перехватил. Это была их общая игра, доставлявшая удовольствие обоим. Он как раз закончил чистить покрытый потеками каменный фонтан, обнаруженный им у стены, когда услышал приближение Бану, означавшее скорое появление Марии. Адам поспешно встал, вытер руки о старое линялое полотенце и пошел навстречу Марии, чтобы перехватить ее на границе садика. Мария улыбнулась ему одновременно озорно и просяще. В своем простом голубом утреннем платье она выглядела очаровательно. – Ты уже закончил? Я умираю от любопытства! Адам покачал головой, его глаза смеялись. – Вообще-то, работы в саду никогда не заканчиваются, но я бы хотел, чтобы этот уголок ты увидела тогда, когда он примет надлежащий вид. – Запрещая заходить в него, ты заставляешь меня отчаянно хотеть проникнуть туда. Мария сделала быстрое движение, пытаясь обойти Адама, но он поймал ее и рассмеялся. – Некоторые вещи стоят того, чтобы подождать. Адам наклонился и поцеловал Марию, прикасаясь к ней только губами, поскольку не хотел испачкать платье. Ее рот был пиршеством, и он всегда будет жаждать вкусить его. – Ты пытаешься отвлечь меня, – обвинила его Мария, переводя дыхание, как только поцелуй закончился. – Это действует? – Боюсь, что да. – Она взглянула на него с преувеличенно смущенным видом. – И что же я искала, идя по этой тропе? Адам нежно взял ее за подбородок и погладил. – Ты хотела спросить меня, когда же сад будет готов, и ты сможешь посетить его, а также хотела предложить, чтобы миссис Бекетт приготовила все для пикника, который мы здесь однажды устроим. Она негромко рассмеялась. – Так вот в чем состояла моя миссия? Очень хорошо, и когда же ожидать показа? – Через два дня, при условии, что продержится хорошая погода, – он взглянул на небо, – которую в этой части света совершенно невозможно предугадать. – Я надеюсь на лучшее. А миссис Бекетт будет только рада помочь с подготовкой пикника. Она восхищается твоим здоровым аппетитом, – говоря это, Мария пыталась незаметно обойти Адама. Он схватил в объятья эту хитрую девицу и снова ее поцеловал. – Увидимся позднее за ужином и обменяемся новостями о наших достижениях. – Отлично. – Мария посмотрела вниз на Бану, которая была занята исследованием новой для нее местности. – Бану, ты идешь со мной или остаешься с Адамом? Собака посмотрела на Марию, после чего вернулась к прерванному занятию. – Думаю, в настоящий момент она предпочитает тебя и сад. – Это животное слишком непостоянно, пожалуй, очень скоро она снова станет разыскивать тебя. Адам задумчиво посмотрел на собаку. – Как можно быть таким милым и уродливым созданием одновременно? – Бану – исключительно умная собака. Бросив на обоих довольный взгляд, Мария развернулась и направилась к дому. Адаму показалось, что его сердце отправилось по тропинке вслед за ней. Какой же он счастливчик. Не считая его хаотичных снов, он до сих пор так ничего и не вспомнил о своем прошлом. Но Мария права – настоящее и будущее значат гораздо больше. И пока Мария рядом с ним, возможно, прошлое вообще не имеет значения. *** Стояла хорошая погода, что не могло не радовать Марию. Она завидовала Адаму, ведь он работает на свежем воздухе, в то время как она вынуждена много времени проводить у себя в кабинете, разрабатывая планы по ремонту поместья, имея в своем распоряжении лишь очень скромные средства. Безусловно, Адам был незаменимым помощником. Да еще викарий представил ее Хорасу Кохрейну. Мистер Кохрейн раньше служил управляющим у графа в Нортумберленде. Достигнув преклонных лет, он не так давно удалился от дел и вернулся жить в свою родную деревню – в Хартли. Через месяц обретенной свободы он понял, что предпочитает работать, но чуть менее напряженно, чем раньше. Буквально несколько дней в Хартли дали ему почувствовать разницу. В тот день, когда Мария должна была увидеть садик Адама, ей стало ясно, что сконцентрироваться на цифрах не удастся. И как только наступил полдень, она облегченно отложила работу в сторону. За завтраком Адам сообщил, что собирается завязать ей глаза и только потом провести в сад, чтобы результаты его труда стали для нее сюрпризом. У нее возникла идея, как в ответ удивить его самого. C блестящими от возбуждения глазами Мария сходила на кухню за корзинкой для пикника, приготовленной миссис Бекетт. Как обычно, Адам услышал ее приближение по петляющей тропинке и вышел навстречу. Работа на свежем воздухе пошла ему на пользу. Кровоподтеки и синяки прошли, он выглядел подтянутым и здоровым. Адам был без шляпы, темные волосы растрепаны ветром, а окружающая зелень сада придала его глазам более яркий и насыщенный цвет. В белой рубашке и темно-синих брюках он выглядел просто сногсшибательно. Мария приветствовала его улыбкой. – Прекрасный солнечный денек, как ты и заказывал, наступил точно по расписанию. – Мне это особенно приятно, поскольку, как правило, заказы на хорошую погоду имеют обыкновение где-то застревать. Адам поцеловал ее, заставив пальцы на ногах поджаться от наслаждения. Последние дни, безупречные во всех отношениях, позволили ей вообразить, будто они проводят свой медовый месяц. Забирая у Марии тяжелую корзину для пикника и глядя на свисающие с ручки ленты, Адам поинтересовался: – Мне завязать тебе глаза одним из этих бантов? Мария кивнула. – Мне показалось, что банты на ручке придадут корзине праздничный вид, ведь сегодня особый день. Он взглянул на тропинку. – А где Бану? – Она было решила присоединиться ко мне, но не захотела покидать кухню: миссис Бекетт готовит на ужин запеченное мясо. Мария усмехнулась. – Кроме того, Бану и Аннабель по-настоящему сдружились. Я видела, как они лежали у очага, свернувшись в один клубок. – Вот ведь вероломная дворняжка! Адам поставил корзину на землю и развязал голубой бант, тщательно подобранный в тон платья Марии. Когда он обвязал голову девушки, и она перестала что-либо видеть, Мария заметила: – Знаешь, это довольно глупо, ведь я уверена, что мне и так понравится все, что ты сделал. – Я на это надеюсь. – Адам подставил локоть, чтобы она взяла его под руку, затем подобрал корзину. – Но я хотел бы, чтобы свои первые впечатления о саде ты получила при помощи других органов чувств. Зрение является настолько мощным инструментом восприятия, что совершенно затмевает остальные ощущения. – Интересная мысль. – Сделав несколько шагов, она добавила: – А знаешь, ты прав, теперь я гораздо больше знаю о тех камнях, что у меня под ногами: небольшие неровности, шероховатости, пучки травы между ними, один камень чуть выше, другой утоплен в землю. Она сильнее сжала руку Адама, ступив на особенно низко расположенный камень. – Так странно зависеть от другого человека, казалось бы, в такой простой ситуации, как прогулка. – Я не дам тебе сбиться с пути. Голос Адама стал низким и притягательным. Остро воспринимая его малейшие оттенки, Мария спросила: – Лишение меня возможности видеть – это... это своеобразная метафора того, что я стала твоим проводником, пока ты не помнишь своего прошлого? Поразившись этой мысли, Адам ответил дрогнувшим голосом: – Я не думал об этом таким образом, но, похоже, так и есть. – Он поцеловал ее в лоб. – Ты не дала мне сбиться с пути. Прозвучавшее в его словах доверие, заставило Марию внутренне сжаться. Пройдя еще немного, она спросила: – Мы только что миновали арку, за которой начинается сад? На мгновение воздух показался мне... более плотным. – Ты очень восприимчива. Он провел ее вперед еще на несколько шагов и остановился, убрав кисть Марии со своей руки. – Мы уже на месте. Скажи мне, что ты чувствуешь. – Начну с того, что я только что слышала, как ты поставил корзину на землю. То, на чем я сейчас стою, отличается от плит, по которым мы шли сюда. Что-то более мягкое и более ровное. – Мария медленно повернулась, описав круг. – Ветра почти не чувствуется: стены защищают нас от бриза. И они же сберегают солнечное тепло, в твоем саду значительно теплее, чем за его пределами. – Что ты слышишь? Она задержала дыхание. – Шум бегущей воды! Если прислушаться, можно различить тихие звуки, то низкие, то высокие. Ты установил фонтан? – Я отремонтировал существующий, скрытый разросшимися стеблями вьющихся растений, – пояснил он. – Что еще ты слышишь? – Пение птиц. В сельской местности птиц можно слышать повсюду, но обычно я их почти не замечаю. В твоем саду живут щеврицы[36], я права? И еще я слышу... славок[37] и... как мне кажется, воробьев[38]. Но они чуть дальше от нас. Какие прекрасные звуки! А какое благоухание! Думаю, это нарциссы на пике цветения, я чувствую их аромат. Почему-то он у меня всегда ассоциируется с маслом. Но есть и другие запахи, других растений. Кажется, в шпалернике начало цвести фруктовое дерево. Яблоня? Адам тихо рассмеялся. – А ты очень неплохо справляешься с этим заданием. Ты уже использовала обоняние, осязание и слух. Все, кроме вкуса. Хочешь попробовать цветок? – Я могу предложить кое-что получше. Ориентируясь на его голос, Мария подошла к Адаму, поймала его за руки, потянулась вверх и поцеловала в шею. – М-м-м, солоновато. Но очень приятно. – Она слегка сжала его руки. – Твердые, но гибкие. В них ощущается красота и сила. Адам рассмеялся и заключил Марию в объятья. Острое чувство близости его тела и возбуждающее давление на ее грудь вызвало прилив крови к самым интимным местам. Неожиданно зрение вернулось – это Адам сдернул повязку с ее глаз. Мария почти пожалела, что ее так внезапно вырвали из мира чувств, хотя и была рада увидеть его смуглое красивое лицо настолько близко к своему. – Ты блестяще прошла испытание, – восхитился он. – Думаю, мне также завязали глаза и провели в сад, когда я был еще ребенком. Конечно, я не помню этого по-настоящему, но у меня такое чувство, что много лет назад я пережил то же самое, что и ты сейчас. Именно поэтому мне захотелось, чтобы и ты это попробовала. – Ты вспомнил тот, другой сад? – спросила она, освободившись из его объятий. Адам нахмурился, затем покачал головой. – Возможно, но не уверен. Желая стереть мрачное выражение с его лица, она обвела взглядом сад. Он был прекрасен, даже когда был диким и запущенным, но осторожное вмешательство Адама придало ему гармоничный и законченный вид, вызывающий умиротворение. Старая деревянная скамья, установленная в тени дерева, так и манила отдохнуть на ней, а прежде хаотично растущая растительность теперь превратилась в приятную взгляду лужайку. Но жемчужиной сада был фонтан. Мария пересекла сад, желая взглянуть на него поближе. – Мне нравится, как из пасти льва струится вода и льется в чаши разной величины, создавая целую симфонию нежных звуков. Ты сказал, что фонтан уже был здесь под разросшимися зарослями ползущих растений? Она дотронулась до покрытой лишайником головы льва из серого камня и провела пальцем по чаше с прозрачной водой. – Он был полностью скрыт под вьюнами. Я и сам планировал установить фонтан, так что его обнаружение стало для меня большой удачей. Сливная труба и чаши нуждались в чистке, в остальном он остался прежним. Мария прогуливалась по саду, рассматривая и трогая все подряд. – Ты сделал нечто непостижимое. Даже воздух здесь оказывает расслабляющее действие. – Я рад, что тебе понравилось. – Адам с удовлетворением оглядел сад. – Здесь еще предстоит много работы, но уже сейчас я доволен, все получается так, как задумывалось. – Настало время отпраздновать твою победу. Мария приподняла крышку корзины и достала что-то напоминающее старый шерстяной коврик, свернутый в трубку. После того, как они растянули его на траве, она поставила в центр корзину и изящно присела рядом. Во всяком случае, она надеялась, что сделала это изящно. – Ты удивил меня. Теперь настала моя очередь, я тоже приготовила тебе сюрприз, – сказала Мария, озорно улыбнувшись. – У нас будет " |
||
|