"Мысль, вооруженная рифмами" - читать интересную книгу автора (Холшевников Владислав Евгеньевич)

А. А. Дельвиг (1798–1831)

51. Русская песня

Соловей мой, соловей, Голосистый соловей! Ты куда, куда летишь, Где всю ночку пропоешь? Кто-то бедная, как я, Ночь прослушает тебя, Не смыкаючи очей, Утопаючи в слезах? Ты лети, мой соловей, Хоть за тридевять земель, Хоть за синие моря, На чужие берега; Побывай во всех странах, В деревнях и в городах: Не найти тебе нигде Горемышнее меня. У меня ли у младой Дорог жемчуг на груди, У меня ли у младой Жар-колечко на руке, У меня ли у младой В сердце миленький дружок: В день осенний на груди Крупный жемчуг потускнел, В зимню ночку на руке Распаялося кольцо, А как нынешней весной Разлюбил меня милой. 1820

52. Русская песня

Пела, пела пташечка        И затихла; Знало сердце радости        И забыло. Что, певунья-пташечка,        Замолчала? Как ты, сердце, сведалось        С черным горем? Ах! убили пташечку        Злые вьюги; Погубили молодца        Злые толки! Полететь бы пташечке        К синю морю; Убежать бы молодцу        В лес дремучий! На море валы шумят,        А не вьюги — В лесе звери лютые,        Да не люди! 1820

53. Романс

Одинок месяц плыл, зыбляся в тумане, Одинок воздыхал витязь на кургане. Свежих трав не щипал конь его унылый: «Конь мой, конь, верный конь, понесемся к милой! Не к добру грудь моя тяжело вздыхает, Не к добру сердце мне что-то предвещает; Не к добру без еды ты стоишь унылый! Конь мой, конь, верный конь, понесемся к милой!» Конь вздрогнул и сильней витязь возмутился, В милый край, в страшный край, как стрела пустился. Ночь прошла, всё светло: виден храм с дубровой, Конь заржал, конь взвился над могилой новой. 1820

54. Вдохновение

Сонет Не часто к нам слетает вдохновенье, И краткий миг в душе оно горит; Но этот миг любимец муз ценит, Как мученик с землею разлученье. В друзьях обман, в любви разуверенье И яд во всем, чем сердце дорожит, Забыты им: восторженный пиит Уж прочитал свое предназначенье, И пре́зренный, гонимый от людей, Блуждающий один под небесами, Он говорит с грядущими веками; Он ставит честь превыше всех честей, Он клевете мстит славою своей И делится бессмертием с богами. 1820