"Волшебство любви" - читать интересную книгу автора (Дарнелл Оливия)

Глава 21

Когда Энн пришла в себя, сияло солнце, яркими лучами заливающее комнату. Рядом с кроватью на кресле сидел Брайан и напряженно смотрел на Энн.

— Ну наконец-то! — Он с облегчением вздохнул и нежно поцеловал ее руку, лежащую на одеяле.

— Что со мной было?

— Ты упала в обморок. Мы отвезли тебя в Эйвонкасл, и врач ввел тебе успокоительное, от которого ты проспала больше суток.

— А он не повредит… — Энн замялась.

— Ребенку? — со счастливой улыбкой подсказал Брайан. — Нет, с ребенком все в порядке. Но, честно говоря, если бы не он, я тебя просто отшлепал бы.

Энн виновато вздохнула. Увы, она не могла отрицать, что мчаться в ее положении к башне было не самым разумным поступком.

— А как ты узнал… об этом?.. — Она кивком указала на свой живот.

— От Мэб. Когда она увидела, что тебя несут на руках, то бросилась на меня как тигрица и стала кричать, что я погубил тебя и ребенка.

— Что с Рианнон? — едва слышно спросила Энн.

— Ничего особенного, если иметь в виду ее физическое состояние. Она довольно удачно приземлилась на брезент, а вот что касается душевного, то, говорят, просто безнадежна. Буйствует в клинике и, по прогнозам врачей, никогда не придет в себя. Но к черту ее! Ты и малыш — вот все, что меня волнует на сегодняшний день. Какое счастье, что в полицейской машине был врач! Он успокоил меня, сказав, что с вами все в порядке, и ввел тебе лекарство. Честно говоря, мне оно тоже не помешало бы. Когда я услышал, как Мэб кричит, что вы оба, ты и мой ребенок погибли, и я подумал, что теряю тебя…

Он стиснул зубы и замолчал.

— Я обещаю быть осторожной.

— Обещай, что хотя бы постараешься.


***

Через неделю Энн почувствовала себя настолько хорошо, что решила позвать гостей. Брайан был не в восторге от этой идеи. С того момента, как он узнал о том, что Энн ждет ребенка, он старался как можно меньше времени оставлять ее одну, вызвал из Лондона миссис Фаррингтон и советовался по каждому тревожному, по его мнению, поводу с врачом. Подобная заботливость и трогала, и утомляла. Энн пробовала жаловаться бабушке, но та только посмеивалась и мурлыкала под нос свои любимые арии.

— Ах, Энн, — как-то сказала Пат, сидя за шитьем у раскрытого окна, — кто бы мог подумать, что у тебя будет такая прекрасная романтичная любовь! Кстати, не пригласить ли нам сюда Абигейл Манфилд?

Отъезд миссис Фаррингтон в Лондон за Абигейл был еще одной из причин, по которой Энн решила собрать гостей. Она ничего не имела против присутствия бабушки, но неуемная энергия и активность той могли слегка утомить посторонних.

— Брайан, — уверяла она, — для меня и для ребенка полезны положительные эмоции, и я их получу, если проведу время в компании приятных мне людей!

— А как-нибудь иначе, не рискуя здоровьем, ты их получить не можешь?

— Брайан, здесь нет никакого риска и не надо относиться ко мне, как к тяжелобольной!

— Хорошо, но не больше четырех.

— А я и собираюсь позвать только Аманду, Майкла и, конечно, Мэб.

— Хорошо, — сдался Брайан, — но только никакой декламации!

Энн развела руками, давая понять, что этого обещать не может.

Вечером, оглядев ярко освещенную гостиную, Энн осталась довольна. Она, кажется, предусмотрела все — и любимые вегетарианские блюда Аманды, и кресло с высоко поднятым над полом сиденьем, которое перенесли из библиотеки для Мэб. На нем старушка могла сидеть в своем излюбленном положении — выше всех и болтая ногами.

Аманда и Майкл приехали точно к назначенному часу. Энн обратила внимание, что подруга изменила своей строгой манере одеваться и причесываться. На ней было открытое желтое платье, которое удивительно шло к ее темным волосам и карим глазам. Аманда казалась настоящей красавицей и дело, конечно, было не только в платье — она просто светилась от счастья и не сводила восхищенного взгляда с Майкла, непривычно сосредоточенного и подчеркнуто элегантного. Мэб опаздывала, но садиться без нее за стол не решались, хотя мужчины мирно и дружелюбно беседовавшие о политике, то и дело бросали выразительные взгляды на стол.

— Может, она не придет? — с надеждой спросил Брайан.

— Нет, она твердо обещала, — ответила Энн. Наконец раздался знакомый голос, и все по привычке посмотрели наверх, но на этот раз Мэб уже сидела в поставленном для нее кресле. Как она сумела пробраться в комнату незаметно для присутствующих, было уму непостижимо. Свой туалет она слегка освежила, поменяв ленты шляпы на голубые, и, чтобы обратить на это внимание, то и дело развязывала и завязывала их.

— Мэб, позволь представить тебе мою подругу мисс Аманду Деббидж. — Энн слегка подтолкнула Аманду к старушке.

Мэб зорко оглядела ее, потом многозначительно посмотрела на Майкла и два раза подмигнула левым глазом. Тот сделал вид, что эти сигналы не имеют к нему никакого отношения, и как ни в чем не бывало продолжал разговаривать с Брайаном, что обидело Мэб, судя по тому, как воинственно она вздернула свой острый подбородок. К счастью, все начали усаживаться за стол, и этот маленький инцидент прошел незамеченным.

Постепенно под влиянием отличной еды и внимания, непрерывно оказываемого ей Энн, к Мэб вернулось благостное настроение, и она одобрительно оглядела стол.

— Хорошая хозяйка для Эйвонкасла, я сразу сказала тебе. Бран! Тот улыбнулся.

— Не смею спорить.

— А кстати, о хороших хозяйках, — вступил в разговор Майкл, — не могли бы вы, Мэб, дать нам рецепт того изумительного напитка, которым меня однажды угостила Энн?

— Ты давала ему мое зелье?! — громовым голосом спросила старушка у Энн.

Та смущенно кивнула и промямлила:

— Нам нужно было согреться.

— Им нужно было согреться, — вступился за жену Брайан, — только не волнуйся, дорогая. Но Мэб вдруг расцвела в лукавой улыбке.

— Итак, ты выпил мое зелье, ну что ж! — Она дважды подмигнула тем же левым глазом, но теперь уже Аманде и спокойно принялась за еду.

Майкл заволновался.

— Вы не могли бы немного рассказать нам о составе?

— Да, Мэб, пожалуйста, — присоединилась к его просьбе Энн. — Мы же хотим знать, что выпили.

— Для тебя это уже не имеет значения.

— А для меня? — с напускным безразличием поинтересовался Майкл и забарабанил пальцами по столу.

Мэб пожала плечами и мстительно хихикнула.

— Но что же это за питье? — спросила заинтригованная Аманда.

— Да так, ничего особенного, — смилостивилась Мэб, — настойка омелы древнее и самое верное средство обрести плодовитость. Давала его отцу, — она кивнула на Брайана, — пятнадцать лет не было детей — и вот пожалуйста. — Мэб широким жестом еще раз указала на Брайана.

Легкое смущение, отразившееся на лицах присутствующих, не остановило ее, и она продолжила:

— Мне говорили, что никакие нынешние контр… новомодные средства не могут с ним справиться. Куда им до наших старых кельтов! — торжествующе закончила она.

— Значит, это средство действует и на мужчин? — спросила Аманда, глядя куда-то в сторону.

— На всех!

— И обладает пролонгированным, я хотел сказать, длительным действием? — снова задал вопрос Майкл.

Мэб, наморщив лоб, что-то мысленно высчитывала.

— Месяца два-три, я думаю, будет действовать.

Майкл поперхнулся и посмотрел на покрасневшую Аманду.

— Не переживай, девочка, он будет хорошим мужем, а ты сумеешь держать его в руках! — подбодрила ее Мэб и подняла бокал. — Налей мне вина, Бран, я хочу выпить за ваших детей!