"Евгенiй Онѣгинъ" - читать интересную книгу автора (Пушкин Александр Сергеевич)
ГЛАВА ПЕРВАЯ.
И жить торопится и чувствовать спѣшитъ.К. Вяземскій.
I.
«Мой дядя самыхъ честныхъ правилъ,«Когда не вшутку занемогъ,«Онъ уважать себя заставилъ,«И лучше выдумать не могъ;«Его примѣръ другимъ наука:«Но, Боже мой, какая скука«Съ больнымъ сидѣть и день, и ночь,«Не отходя ни шагу прочь!«Какое низкое коварство«Полуживаго забавлять,«Ему подушки поправлять,«Печально подносить лѣкарство,«Вздыхать и думать про себя:«Когда же чортъ возметъ тебя!»
II.
Такъ думалъ молодой повѣса,Летя въ пыли на почтовыхъ,Всевышней волею ЗевесаНаслѣдникъ всѣхъ своихъ родныхъ. —Друзья Людмилы и Руслана!Съ героемъ моего романаБезъ предисловій сей же часъПозвольте познакомить васъ:Онѣгинъ, добрый мой пріятель,Родился на брегахъ Невы,Гдѣ, можетъ быть, родились вы,Или блистали, мой читатель!Тамъ нѣкогда гулялъ и я:Но вреденъ сѣверъ для меня1.
III.
Служивъ отлично, благородно,Долгами жилъ его отецъ;Давалъ три бала ежегодно,И промотался наконецъ.Судьба Евгенія хранила:Сперва Madame за нимъ ходила,Потомъ Monsieur ее смѣнилъ.Ребенокъ былъ рѣзовъ, но милъ.Monsieur l’Abbé, Французъ убогой,Чтобъ не измучилось дитя,Училъ его всему, шутя,Не докучалъ моралью строгой;Слегка за шалости бранилъ,И въ Лѣтній садъ гулять водилъ.
IV.
Когда же юности мятежнойПришла Евгенію пора,Пора надеждъ и грусти нѣжной:Monsieur прогнали со двора.Вотъ мой Онѣгинъ на свободѣ;Остриженъ по послѣдней модѣ;Какъ Dandy2 Лондонскій, одѣтъ:И наконецъ увидѣлъ свѣтъ.Онъ по-Французски совершенноМогъ изъясняться и писалъ;Легко мазурку танцовалъ,И кланялся не принужденно:Чего жъ вамъ больше? Свѣтъ рѣшилъ,Что онъ уменъ и очень милъ.
V.
Мы всѣ учились понемногу,Чему нибудь и какъ нибудь:Такъ воспитаньемъ, слава Богу,У насъ немудрено блеснуть.Онѣгинъ былъ, по мнѣнью многихъ(Судей рѣшительныхъ и строгихъ),Ученый малый, но педантъ.Имѣлъ онъ счастливый талантъБезъ принужденья въ разговорѣКоснуться до всего слегка,Съ ученымъ видомъ знатокаХранить молчанье въ важномъ спорѣ,И возбуждать улыбку дамъОгнемъ нежданыхъ эпиграммъ.
VI.
Латынь изъ моды вышла нынѣ:Такъ, если правду вамъ сказать,Онъ зналъ довольно по-латынѣ,Чтобъ эпиграфы разбирать,Потолковать объ Ювеналѣ,Въ концѣ письма поставить vale,Да помнилъ, хоть не безъ грѣха,Изъ Энеиды два стиха.Онъ рыться не имѣлъ охотыВъ хронологической пылиБытописанія земли:Но дней минувшихъ анекдоты,Отъ Ромула до нашихъ дней,Хранилъ онъ въ памяти своей.
VII.
Высокой страсти не имѣяДля звуковъ жизни не щадить,Не могъ онъ ямба отъ хорея,Какъ мы ни бились, отличить.Бранилъ Гомера, Ѳеокрита;За то читалъ Адама Смита,И былъ глубокій экономъ,То есть, умѣлъ судить о томъ,Какъ государство богатѣетъ,И чѣмъ живетъ, и почемуНе нужно золота ему,Когда простой продуктъ имѣетъ.Отецъ понять его не могъ,И земли отдавалъ въ залогъ.
VIII.
Всего, что зналъ еще Евгеній,Пересказать мнѣ недосугъ;Но въ чемъ онъ истинный былъ геній,Что зналъ онъ тверже всѣхъ наукъ,Что было для него измладаИ трудъ, и мука, и отрада,Что занимало цѣлый деньЕго тоскующую лѣнь, —Была наука страсти нѣжной,Которую воспѣлъ Назонъ,За что страдальцемъ кончилъ онъСвой вѣкъ блестящій и мятежнойВъ Молдавіи, въ глуши степей,Вдали Италіи своей.
Мои богини! Что вы? Гдѣ вы?Внемлите мой печальный гласъ:Всѣ тѣ же ль вы? Другія ль дѣвы,Смѣнивъ не замѣнили васъ?Услышу ль вновь я ваши хоры?Узрю ли Русской ТерпсихорыДушой исполненный полетъ?Иль взоръ унылый не найдетъЗнакомыхъ лицъ на сценѣ скучной,И, устремивъ на чуждый свѣтъРазочарованный лорнетъ,Веселья зритель равнодушной,Безмолвно буду я зѣватьИ о быломъ воспоминать?
Все хлопаетъ. Онѣгинъ входитъ:Идетъ межъ креселъ по ногамъ,Двойной лорнетъ, скосясь, наводитъНа ложи незнакомыхъ дамъ;Всѣ ярусы окинулъ взоромъ,Все видѣлъ: лицами, уборомъУжасно недоволенъ онъ;Съ мужчинами со всѣхъ сторонъРаскланялся, потомъ на сценуВъ большомъ разсѣяньи взглянулъ,Отворотился, и зѣвнулъ,И молвилъ: «всѣхъ пора на смѣну;Балеты долго я терпѣлъ,Но и Дидло мнѣ надоѣлъ»5.
XXII.
Еще амуры, черти, змѣиНа сценѣ скачутъ и шумятъ,Еще усталые лакеиНа шубахъ у подъѣзда спятъ;Еще не перестали топать,Сморкаться, кашлять, шикать, хлопать;Еще снаружи и внутриВездѣ блистаютъ фонари;Еще, прозябнувъ, бьются кони,Наскуча упряжью своей,И кучера, вокругъ огней,Бранятъ господъ и бьютъ въ ладони:А ужъ Онѣгинъ вышелъ вонъ;Домой одѣться ѣдетъ онъ.
XXIII.
Изображу ль въ картинѣ вѣрнойУединенный кабинетъ,Гдѣ модъ воспитанникъ примѣрнойОдѣтъ, раздѣтъ и вновь одѣтъ?Все, чѣмъ для прихоти обильнойТоргуетъ Лондонъ щепетильнойИ по Балтическимъ волнамъЗа лѣсъ и сало возитъ намъ,Все, что въ Парижѣ вкусъ голодной,Полезный промыселъ избравъ,Изобрѣтаетъ для забавъ,Для роскоши, для нѣги модной, —Все украшало кабинетъФилософа въ осмнадцать лѣтъ.
XXIV.
Янтарь на трубкахъ Цареграда.Фарфоръ и бронза на столѣ,И, чувствъ изнѣженныхъ отрада,Духи въ граненомъ хрусталѣ;Гребенки, пилочки стальныя,Прямыя ножницы, кривыя,И щетки тридцати родовъ —И для ногтей, и для зубовъ.Руссо (замѣчу мимоходомъ)Не могъ понять, какъ важный ГримъСмѣлъ чистить ногти передъ нимъ,Краснорѣчивымъ сумасбродомъ6:Защитникъ вольности и правъВъ семъ случаѣ совсѣмъ неправъ.
XXV.
Быть можно дѣльнымъ человѣкомъИ думать о красѣ ногтей:Къ чему безплодно спорить съ вѣкомъ?Обычай деспотъ межъ людей.Второй ***, мой Евгеній,Боясь ревнивыхъ осужденій,Въ своей одеждѣ былъ педантъИ то, что мы назвали франтъ.Онъ три часа, по крайней мѣрѣ,Предъ зеркалами проводилъ,И изъ уборной выходилъПодобный вѣтренной Венерѣ,Когда, надѣвъ мужской нарядъ,Богиня ѣдетъ въ маскарадъ.
XXVI.
Въ послѣднемъ вкусѣ туалетомъЗанявъ вашъ любопытный взглядъ,Я могъ бы предъ ученымъ свѣтомъЗдѣсь описать его нарядъ;Конечно бъ это было смѣло,Описывать мое же дѣло:Но панталоны, фракъ, жилетъ,Всѣхъ этихъ словъ на Русскомъ нѣтъ;А вижу я, винюсь предъ вами,Что ужъ и такъ мой бѣдный слогъПестрѣть гораздо меньше бъ могъИноплеменными словами,Хоть и заглядывалъ я встарьВъ Академическій Словарь.
XXVII.
У насъ теперь не то въ предметѣ:Мы лучше поспѣшимъ на балъ,Куда стремглавъ въ ямской каретѣУжъ мой Онѣгинъ поскакалъ.Передъ померкшими домамиВдоль сонной улицы рядамиДвойные фонари каретъВеселый изливаютъ свѣтъ,И радуги на снѣгъ наводятъ;Усѣянъ плошками кругомъ,Блеститъ великолѣпный домъ;По цѣльнымъ окнамъ тѣни ходятъ,Мелькаютъ профили головъИ дамъ, и модныхъ чудаковъ.
XXVIII.
Вотъ нашъ герой подъѣхалъ къ сѣнямъ;Швейцара мимо, онъ стрѣлойВзлетѣлъ по мраморнымъ ступенямъ,Расправилъ волоса рукой,Вошелъ. Полна народу зала;Музыка ужъ гремѣть устала;Толпа мазуркой занята;Кругомъ и шумъ, и тѣснота;Брянчатъ кавалергарда шпоры;Летаютъ ножки милыхъ дамъ;По ихъ плѣнительнымъ слѣдамъЛетаютъ пламенные взоры,И ревомъ скрыпокъ заглушенъРевнивый шопотъ модныхъ женъ.
XXIX.
Во дни веселій и желанійЯ былъ отъ баловъ безъ ума:Вѣрнѣй нѣтъ мѣста для признанійИ для врученія письма.О вы, почтенные супруги!Вамъ предложу свои услуги;Прошу мою замѣтить рѣчь:Я васъ хочу предостеречь.Вы также, маменьки, построжеЗа дочерьми смотрите вслѣдъ:Держите прямо свой лорнетъ!Не то... не то избави, Боже!Я это потому пишу,Что ужъ давно я не грѣшу.
XXX.
Увы, на разныя забавыЯ много жизни погубилъ!Но если бъ не страдали нравы,Я балы бъ до сихъ поръ любилъ.Люблю я бѣшеную младость,И тѣсноту, и блескъ, и радость,И дамъ обдуманный нарядъ;Люблю ихъ ножки: только врядъНайдете вы въ Россіи цѣлойТри пары стройныхъ женскихъ ногъ.Ахъ, долго я забыть не могъДвѣ ножки!... Грустный, охладѣлой,Я все ихъ помню, и во снѣОнѣ тревожатъ сердце мнѣ.
XXXI.
Когда жъ, и гдѣ, въ какой пустынѣ,Безумецъ, ихъ забудешь ты?Ахъ, ножки, ножки! Гдѣ вы нынѣ?Гдѣ мнете вешніе цвѣты?Взлелѣяны въ восточной нѣгѣ,На сѣверномъ, печальномъ снѣгѣВы не оставили слѣдовъ:Любили мягкихъ вы ковровъРоскошное прикосновенье.Давноль для васъ я забывалъИ жажду славы, и похвалъ,И край отцевъ, и заточенье?Исчезло счастье юныхъ лѣтъ —Какъ на лугахъ вашъ легкій слѣдъ.
XXXII.
Діаны грудь, ланиты ФлорыПрелестны, милые друзья!Однако ножка ТерпсихорыПрелестнѣй чѣмъ-то для меня.Она, пророчествуя взглядуНеоцѣненную награду,Влечетъ условною красойЖеланій своевольный рой.Люблю ее, мой другъ Эльвина,Подъ длинной скатертью столовъ,Весной на муравѣ луговъ,Зимой на чугунѣ камина,На зеркальномъ паркетѣ залъ,У моря на гранитѣ скалъ.
XXXIII.
Я помню море предъ грозою:Какъ я завидовалъ волнамъ,Бѣгущимъ бурной чередоюСъ любовью лечь къ ея ногамъ!Какъ я желалъ тогда съ волнамиКоснуться милыхъ ногъ устами!Нѣтъ, никогда средь пылкихъ днейКипящей младости моейЯ не желалъ съ такимъ мученьемъЛобзать уста младыхъ Армидъ,Иль розы пламенныхъ ланитъ,Иль перси, полныя томленьемъ;Нѣтъ, никогда порывъ страстейТакъ не терзалъ души моей!
XXXIV.
Мнѣ памятно другое время:Въ завѣтныхъ иногда мечтахъДержу я счастливое стремя,И ножку чувствую въ рукахъ;Опять кипитъ воображенье,Опять ея прикосновеньеЗажгло въ увядшемъ сердцѣ кровь,Опять тоска, опять любовь...Но полно прославлять надменныхъБолтливой лирою своей:Онѣ не стоятъ ни страстей,Ни пѣсенъ, ими вдохновенныхъ;Слова и взоръ волшебницъ сихъОбманчивы какъ ножки ихъ.
XXXV.
Что жъ мой Онѣгинъ? ПолусонныйВъ постелю съ бала ѣдетъ онъ:А Петербургъ неугомонныйУжъ барабаномъ пробуждёнъ.Встаетъ купецъ, идетъ разнощикъ,На биржу тянется извощикъ,Съ кувшиномъ Охтенка спѣшитъ,Подъ ней снѣгъ утренній хруститъ.Проснулся утра шумъ пріятный,Открыты ставни, трубный дымъСтолбомъ восходитъ голубымъ,И хлѣбникъ, Нѣмецъ акуратный,Въ бумажномъ колпакѣ, не разъУжъ отворялъ свой васисдасъ.
XXXVI.
Но шумомъ бала утомленной,И утро въ полночь обратя,Спокойно спитъ въ тѣни блаженнойЗабавъ и роскоши дитя.Проснется за полдень, и сноваДо утра жизнь его готова,Однообразна и пестра,И завтра тоже, что вчера.Но былъ ли счастливъ мой Евгеній,Свободный, въ цвѣтѣ лучшихъ лѣтъ,Среди блистательныхъ побѣдъ,Среди вседневныхъ наслажденій?Вотще ли былъ онъ средь пировъНеостороженъ и здоровъ?
XXXVII.
Нѣтъ: рано чувства въ немъ остыли;Ему наскучилъ свѣта шумъ;Красавицы не долго былиПредметъ его привычныхъ думъ:Измѣны утомить успѣли;Друзья и дружба надоѣли,Затѣмъ, что не всегда же могъBeef-steaks и Стразбургскій пирогъШампанской обливать бутылкойИ сыпать острыя слова,Когда болѣла голова:И хоть онъ былъ повѣса пылкой,Но разлюбилъ онъ наконецъИ брань, и саблю, и свинецъ.
XXXVIII.
Недугъ, котораго причинуДавно бы отыскать пора,Подобный Англійскому сплину,Короче: Русская хандраИмъ овладѣла по немногу;Онъ застрѣлиться, слава Богу,Попробовать не захотѣлъ:Но къ жизни вовсе охладѣлъ.Какъ Child-Horald, угрюмый, томныйВъ гостиныхъ появлялся онъ;Ни сплетни свѣта, ни бостонъ,Ни милый взглядъ, ни вздохъ нескромный,Ничто не трогало его,Не замѣчалъ онъ ничего.
Условій свѣта свергнувъ бремя,Какъ онъ отставъ отъ суеты,Съ нимъ подружился я въ то время.Мнѣ нравились его черты,Мечтамъ невольная преданность,Неподражательная странностьИ рѣзкій, охлажденный умъ.Я былъ озлобленъ, онъ угрюмъ;Страстей игру мы знали оба:Томила жизнь обоихъ насъ;Въ обоихъ сердца жаръ погасъ;Обоихъ ожидала злобаСлѣпой Фортуны и людейНа самомъ утрѣ нашихъ дней.
XLVI.
Кто жилъ и мыслилъ, тотъ не можетъВъ душѣ не презирать людей;Кто чувствовалъ, того тревожитъПризракъ не возвратимыхъ дней:Тому ужъ нѣтъ очарованій,Того змія воспоминаній,Того раскаянье грызетъ.Все это часто придаетъБольшую прелесть разговору.Сперва Онѣгина языкъМеня смущалъ; но я привыкъКъ его язвительному спору,И къ шуткѣ, съ желчью пополамъ,И злости мрачныхъ эпиграммъ.
XLVII.
Какъ часто лѣтнею порою,Когда прозрачно и свѣтлоНочное небо надъ Невою8,И водъ веселое стеклоНе отражаетъ ликъ Діаны,Воспомня прежнихъ лѣтъ романы,Воспомня прежнюю любовь,Чувствительны, безпечны вновь,Дыханьемъ ночи благосклоннойБезмолвно упивались мы!Какъ въ лѣсъ зеленый изъ тюрьмыПеренесенъ колодникъ соннойТакъ уносились мы мечтойКъ началу жизни молодой.
XLVIII.
Съ душою, полной сожалѣній,И опершися на гранитъ,Стоялъ задумчиво Евгеній,Какъ описалъ себя Піитъ9.Все было тихо; лишь ночныеПерекликались часовые;Да дрожекъ отдаленный стукъСъ Мильонной раздавался вдругъ;Лишь лодка, веслами махая,Плыла по дремлющей рѣкѣ:И насъ плѣняли вдалекѣРожекъ и пѣсня удалая.Но слаще, средь ночныхъ забавъ,Напѣвъ Торкватовыхъ октавъ!
XLIX.
Адріатическія волны,О, Брента! нѣтъ, увижу васъ,И, вдохновенья снова полный,Услышу вашъ волшебный гласъ!Онъ святъ для внуковъ Аполлона;По гордой лирѣ АльбіонаОнъ мнѣ знакомъ, онъ мнѣ родной.Ночей Италіи златойЯ нѣгой наслажусь на волѣ;Съ Венеціянкою младой,То говорливой, то нѣмой,Плывя въ таинственной гондолѣ, —Съ ней обрѣтутъ уста моиЯзыкъ Петрарки и любви.
L.
Придетъ ли часъ моей свободы?Пора, пора! — взываю къ ней;Брожу надъ моремъ10, жду погоды,Маню вѣтрила кораблей.Подъ ризой бурь, съ волнами споря,По вольному распутью моряКогдажъ начну я вольный бѣгъ?Пора покинуть скучный брегъМнѣ непріязненной стихіи,И средь полуденныхъ зыбей,Подъ небомъ Африки моей11,Вздыхать о сумрачной Россіи,Гдѣ я страдалъ, гдѣ я любилъ,Гдѣ сердце я похоронилъ.
LI.
Онѣгинъ былъ готовъ со мноюУвидѣть чуждыя страны;Но скоро были мы судьбоюНа долгій срокъ разведены.Отецъ его тогда скончался.Передъ Онѣгинымъ собралсяЗаимодавцевъ жадный полкъ.У каждаго свой умъ и толкъ:Евгеній, тяжбы ненавидя,Довольный жребіемъ своимъ,Наслѣдство предоставилъ имъ,Большой потери въ томъ не видя,Иль предузнавъ изъ далекаКончину дяди старика.
LII.
Вдругъ получилъ онъ въ самомъ дѣлѣОтъ управителя докладъ,Что дядя при смерти въ постелѣИ съ нимъ проститься былъ бы радъ.Прочтя печальное посланье,Евгеній тотчасъ на свиданьеСтремглавъ по почтѣ поскакалъИ ужъ заранѣе зѣвалъ,Приготовляясь, денегъ ради,На вздохи, скуку и обманъ(И тѣмъ я началъ мой романъ);Но, прилетѣвъ въ деревню дяди,Его нашелъ ужъ на столѣ,Какъ дань, готовую землѣ.
LIII.
Нашелъ онъ полонъ дворъ услуги;Къ покойному со всѣхъ сторонъСъѣзжались недруги и други,Охотники до похоронъ.Покойника похоронили.Попы и гости ѣли, пили,И послѣ важно разошлись,Какъ будто дѣломъ занялись.Вотъ нашъ Онѣгинъ сельскій житель,Заводовъ, водъ, лѣсовъ, земельХозяинъ полный, а досельПорядка врагъ и расточитель,И очень радъ, что прежній путьПеремѣнилъ на что нибудь.
LIV.
Два дня ему казались новыУединенныя поля,Прохлада сумрачной дубровы,Журчанье тихаго ручья;На третій, роща, холмъ и полеЕго не занимали болѣ,Потомъ ужъ наводили сонъ;Потомъ увидѣлъ ясно онъ,Что и въ деревнѣ скука та же,Хоть нѣтъ ни улицъ, ни дворцовъ,Ни картъ, ни баловъ, ни стиховъ.Хандра ждала его на стражѣИ бѣгала за нимъ она,Какъ тѣнь, иль вѣрная жена.
LV.
Я былъ рожденъ для жизни мирной,Для деревенской тишины:Въ глуши звучнѣе голосъ лирной,Живѣе творческіе сны.Досугамъ посвятясь невиннымъ,Брожу надъ озеромъ пустыннымъ,И far nіente мой законъ.Я каждымъ утромъ пробуждёнъДля сладкой нѣги и свободы:Читаю мало, много сплю,Летучей славы не ловлю.Не такъ ли я въ былые годыПровелъ въ бездѣйствіи, въ тишиМои счастливѣйшіе дни?
LVI.
Цвѣты, любовь, деревня, праздность,Поля! я преданъ вамъ душой.Всегда я радъ замѣтить разностьМежду Онѣгинымъ и мной,Чтобы насмѣшливый читатель,Или какой нибудь издательЗамысловатой клеветы,Сличая здѣсь мои черты,Не повторялъ потомъ безбожно,Что намаралъ я свой портретъ,Какъ Байронъ, гордости поэтъ, —Какъ будто намъ ужъ невозможноПисать поэмы о другомъ,Какъ только о себѣ самомъ?
«Чей взоръ, волнуя вдохновенье,«Умильной лаской наградилъ«Твое задумчивое пѣнье?«Кого твой стихъ боготворилъ?» —И, други, никого, ей Богу!Любви безумную тревогуЯ безотрадно испыталъ.Блаженъ, кто съ нею сочеталъГорячку рифмъ: онъ тѣмъ удвоилъПоэзіи священный бредъ,Петраркѣ шествуя во слѣдъ,А муки сердца успокоилъ,Поймалъ и славу между тѣмъ;Но я, любя, былъ глупъ и нѣмъ.
LIX.
Прошла любовь, явилась Муза,И прояснился темный умъ.Свободенъ, вновь ищу союзаВолшебныхъ звуковъ, чувствъ и думъ;Пишу, и сердце не тоскуетъ;Перо, забывшись, не рисуетъ,Близъ неоконченныхъ стиховъ,Ни женскихъ ножекъ, ни головъ;Погасшій пепелъ ужъ не вспыхнетъ,Я все грущу; но слезъ ужъ нѣтъ,И скоро, скоро бури слѣдъВъ душѣ моей совсѣмъ утихнетъ:Тогда-то я начну писатьПоэму, пѣсенъ въ двадцать пять.
LX.
Я думалъ ужъ о формѣ плана,И какъ героя назову.Покамѣсть моего романаЯ кончилъ первую главу;Пересмотрѣлъ все это строго:Противорѣчій очень много,Но ихъ исправить не хочу.Ценсурѣ долгъ свой заплачу,И журналистамъ на съѣденьеПлоды трудовъ моихъ отдамъ:Иди же къ Невскимъ берегамъ,Новорожденное творенье!И заслужи мнѣ славы дань —Кривые толки, шумъ и брань.