"Оглянись назад, детка!" - читать интересную книгу автора (Верасани Грация)Голос, который ищет тебя Дома я поставила будильник с мыслью поспать пару часов. Невозможно. Я прилегла, не раздеваясь, в темноте, в углу постели. Повернулась на бок. Правая рука, подложенная под голову, затекла и начала покалывать. Чтобы избавиться от запаха мужчины, который шестнадцать лет назад трахал мою сестру, холодного душа будет недостаточно. Что-то явно меня не устраивало, но я не знала, что. В лицее я изучала Марка Аврелия. «Зло, совершенное другим, есть зло, которое принадлежит ему». Устраивает ли это меня? В половине десятою утра с всклокоченными волосами и в пропахшем потом свитере я вошла в агентство. Лучио, бросив на меня взгляд, сразу понял, что у меня была бессонная ночь. Мое перекошенное лицо не обещало ничего хорошего, поэтому на этот раз он обошелся без вопросов. Войдя в кабинет, я оставила дверь открытой и принялась мерить комнату шагами. — Тим? Спазимо откликнулся из своего бункера: — Он еще не показывался. — Я устала, ухожу домой. — Что ты сказала? Мне пришлось крикнуть: — Я сказала, что ухожу! — Но ты же только… Ладно. Если зайдет Тим, что ему сказать? — Ничего. — Что? — Ничего! Не говори ему ничего! — Понял! Я прошла мимо прикрытой двери Спазимо. — Пока. Нагнув голову, я нерешительно поскребла туфлей о косяк двери, раздумывая, войти или нет. — Видела, сегодня ночью шел снег? — раздался его голос. — Да все снегом покрыто, я же не слепая. — Это я просто так, к слову. Я распахнула дверь бункера. — Лучио… — Да? — спросил он, не оборачиваясь. — Хочешь сегодня вечером поужинать со мной у меня дома? — А что ты приготовишь? — Я подумала… приготовлю камбалу и картофельное пюре. Что скажешь? — А на десерт? — И десерт будет… Шоколадный мусс. Наконец он посмотрел на меня: — В восемь? — Да. Захвати вино. Тим сидел на своем мотороллере, а рядом, прижавшись к нему, стояла Гайа. Я увидела, как они поцеловались, — это напомнило мне фильм «Пора яблок». У меня внутри словно пролилась желчь, в горле запершило. Я подумала о том, есть ли у меня дома антибиотик. Я подошла, когда Тим поворачивал ключ зажигания. — Шеф, у тебя такой красный глаз. Он, держа равновесие на одном колесе, поднял на дыбы мотороллер, изобразив «до встречи, малышка» в сторону своей новой подруги. Гайа не выказала особого восторга, тем не менее она улыбнулась и спросила, не хочу ли я зайти в бар на улице Дзамбони, где делают сказочные тартинки. — Я не очень голодна, — призналась я. — А я очень, — ответила она. Я открыла ей дверцу. — Садись. Пока я вела машину, стараясь не заснуть, Гайа рассказывала, как вчера вечером она и Тим ходили в ирландскую пивную. После пары кружек темного пива он обнял ее за плечи и поцеловал. Потом они пошли к нему домой и занимались любовью. — Сейчас у нас все хорошо, но рано или поздно все кончится, — сказала она. — Почему? — Потому что все романы кончаются. Я резко переключила скорость. — Не все. — Кончаются, потому что мы умрем, — уточнила она. — Гайа, тебе только восемнадцать лет. Не слишком ли рано… — Лучше вовремя подумать о таких вещах. — Боже, сколько машин… — вздохнула я. Она смотрела в окно. — Однажды все эти люди умрут, и Две башни рухнут. — Две башни возникли прямо передо мной, пока я пыталась припарковаться. — Будем надеяться, не сейчас. И хорошо, что ты влюбилась! Съев по сэндвичу, мы распрощались перед книжным магазином Фелтринелли. Она хотела купить книгу о театре Сары Кейн, а мне надо было спешить домой готовить ужин для Спазимо. Я снова села в машину. Мне трудно сказать, что это было — совпадение или знак судьбы, однако то, что я увидела, остановившись у светофора на бульваре Ориани, превосходило мое воображение. Мой отец стоял рядом с уличным фонарем, а за его спиной находились бар, табачная лавка и цветочный магазин. Он разговаривал с мужчиной. Мужчину звали Анд pea Берти. Зажегся зеленый свет, но я продолжала стоять, не решаясь включить скорость. Почти сразу сзади настойчиво засигналила малолитражка. Я поехала со скоростью пешехода и продолжала смотреть в зеркало заднего обзора: они все еще разговаривали. Они знают друг друга. Мой отец и Анд pea Берти знакомы. Войдя в бар «Енцо», я заказала джин с лимоном Бармен поинтересовался, не просквозило ли меня, намекая на мой красный глаз. — Это из-за стресса, — ответила я. — Тут уже есть один, который из-за нее умер. Я могла бы познакомить его с Гайей, если бы у нее не было жениха. Подождав около часа, я решила позвонить Андреа Берти. Так как у него нет сотового телефона, я решила позвонить ему домой. Сработал автоответчик, но мне не хотелось оставлять сообщение. Я набрала номер агентства, чтобы излить душу Лучио, но мне ответил отец. — Что ты там делаешь? — спросила я. Его удивил мой вопрос, а я вспомнила, что это его агентство. Я спросила непринужденным тоном: — Тебе знаком некий Андреа Берти? Наступило молчание. — Да, — наконец ответил он. — Каким образом? — Я однажды видел его в Риме, он был другом твоей сестры. — Дальше? — Дальше ничего, Джорджиа. Любезный человек. С тех пор как он переехал в Болонью, он мне звонит время от времени, чтобы узнать, как я поживаю. — И вы встречаетесь? — Да, было дело, выпили кофе. Если в этом и было что-то, то старший фельдфебель Фульвио Кантини прекрасно играл свою роль: его голос был искренним, как искусство эпохи Возрождения. А. искал встречи с моим отцом, чтобы облегчить собственное чувство вины? Не верю. Так же, как и не верю в то, что он сказал ему правду. Если бы он все ему рассказал, как мне, Андреа Берти сейчас бы уже не был жив. Я решила оставить на потом остальные вопросы и, сказав отцу «привет», сделала вид, что мне звонят. Конец дня я провела между кастрюлями и плитой, как хорошая хозяйка, надев на себя висевший на стене в кухне клеенчатый фартук, которым я пользовалась, может быть, пару раз. Лучио Спазимо наверняка обрадуется консервированному пюре, шоколадному муссу и двум камбалам, которые уже столько времени лежат в моем холодильнике. Ровно в восемь пунктуальный киллер компьютерных пиратов появился с бутылкой кьянти и букетом разноцветных лютиков: под черным пиджаком — светло-розовый свитер с клиновидным вырезом; брюки очень большого размера делали его худым Должно быть, он забежал домой переодеться. Его удивил вид чистой скатерти, хорошей посуды, подстаканников и канделябра в центре стола, который я сдвинула, чтобы поставить вазу с цветами. На кухне было уютно и тепло, во всем остальном доме царил беспорядок, не имевший ничего общего с художественным. Пока я накладывала еду на тарелки, Спазимо покашлял: — После того как ты ушла, профессор два раза звонил. — Какой у него был голос? — бросила я с видимым безразличием. — Голос человека, который ищет тебя, потому что должен тебе что-то сообщить. — То, что он должен был мне сказать, он уже сказал. Мы сели за стол, я закурила и выпустила дым ему в лицо. Держа нож в руке и примеряясь к камбале на тарелке, он сострил: — Извини, я не помешаю тебе, если буду есть, пока ты куришь? — Нет, нет, давай ешь… На половине камбалы, не в состоянии больше терпеть, я стала все ему рассказывать. Спазимо внимательно слушал, время от времени наполняя вином мой бокал. — Джорджиа, никто в этом не виноват, — наконец произнес он. — Для Андреа Берти Ада была одной из тех, что отдавалась первому попавшемуся сутенеру, который мог сделать ее богатой и известной, — с досадой возразила я. Спазимо даже бровью не повел. Я посмотрела на него. — Лучио, ты когда-нибудь был влюблен? — Один раз я думал, что так оно и есть. Она назначила мне свидание у кинотеатра «Риальто», но продинамила меня. Через несколько дней я узнал, что она собирается замуж. — Тогда больше об этом не думай. — Знаешь, как сделаны мужчины… Если им делают подлость, то они влюбляются. Я смотрела, как он ковырял вилкой пюре. — Тебе не нравится? — Уверен, ты была честна. — То есть? — В твои намерения не входило отравить меня… Да, сегодня еще звонил Фрэнк, хотел попрощаться с тобой перед отъездом. Едет в Турине с каким-то Тенга или Венга… — Ренга. Франческо Ренга. — Ты его знаешь? — Когда работаешь, бери с собой радио и слушай его. — Как-нибудь так и сделаю. Как там мусс? — Охлаждается. Спазимо придвинулся ко мне и хрипло произнес. — А какое дело Аде, что ты встретила ее Андреа Берти, который уже не тот Андреа Берти, а Андреа Берти, повзрослевший почти на двадцать лет? Я подвинула свою тарелку. — Немного поверхностный анализ, ты не находишь? — Мужчины не знают, что такое настоящие чувства, они порядочные пакостники, от них один бардак… К счастью, несколько месяцев назад Тим подарил мне немного травки. Пока Спазимо ел мусс, на который мне пришлось вылить целый баллон взбитого крема, я молча свернула косяк; немного спустя тяжкий запах марихуаны уже плавал в воздухе. Спазимо снял очки и положил их на стол; я почувствовала на себе взгляд ею близоруких и выпученных глаз. — Это она? — спросил он, указав на стоявшую на этажерке фотографию в рамке. Я кивнула. — Сейчас тебя раздирает злость. Тебе противно, что эюцентрик двадцатилетней давности, баловавшийся кокаином и выпивкой, видел твою сестру покачивающейся… — Но ведь она же не качели, Лучио! Он хлопнул руками по столу: — Дай мне закончить. — В таком случае употребляй другие слова. Я хотела дать ему косяк, но он взмахом руки отказался. — Они же оба были возбуждены, Джорджиа. Ада была не в себе. Странно, что именно ты не донимаешь… Мое лицо исказилось гримасой. — Он ее не остановил. — Сколько людей говорят, что покончат с жизнью, а потом не делают этого… У меня не выдержали нервы. — Да на чьей ты стороне? — На твоей. Но ты этого Андреа Берти распинаешь на кресте. — Женщины и слоны не прощают, Спазимо. Это сказала Дороти Паркер. — Ах, тебе всегда нужен враг, ты заходишь к своему отцу… Я с трудом сдерживала себя. — При чем тут мой отец? — Думаешь, твой отец не переживает случившееся? Можно его жизнь назвать жизнью? — А в чем дело? — Твой отец пристрастился к бутылке, чтобы не оставить тебя один на один с этой ситуацией. Я резко встала со стула и начала готовить кофе. — Будь любезен… — Посмотри на нее. — Он указал на фотографию Ады. — Ты не можешь поговорить с ней, не можешь потрогать ее, вот в чем проблема: ты жива, а она нет. И с этим ничего не поделаешь. — Что ты пытаешься мне сказать? Что жизнь продолжается? Нет, Спазимо, все эти твои разговоры — чушь… — Это эгоистично, Джорджиа, считать, что боль — условие неизменное. Твое «я» — всего лишь отказ смириться с этим. Да, ты правильно сказала: жизнь продолжается. Я оперлась о стеклянную створку шкафчика. — У меня все внутри переворачивается, стоит мне подумать, что его руки… — Должен тебе сказать, что мне просто жалко любого мужчину, который общается с тобой. — Почему? Он склонил голову набок. — Создается впечатление, что ты не нуждаешься ни в чьей помощи. То есть ты делаешь все, чтобы так казалось. Я опять села за стол и закурила. — Я объясню тебе одну вещь, Лучиа Однажды тебе позвонят домой и ты подойдешь к телефону. Любезный голос, с трудом подбирая слова, скажет тебе, что твоя сестра затянула кожаный ремень от сумки вокруг шеи. Ты закроешься в своей комнате и проклянешь судьбу, которая отняла ее у тебя, как руку. Ты почувствуешь себя изувеченной, именно так, изувеченной. Но время проходит, ты с этим смиришься, и даже если у тебя все тот же покрасневший глаз, ты ее видишь? Черт, от этого никогда не избавиться… В кофеварке забурлил кофе, я наполнила чашки. — В доме было полно людей. Все говорили мне, что делать, каждый советовал свое целебное средство, свою собственную систему: моя тетя, коллеги отца, даже бакалейщик. — А ты? — Смотрела на отца, сидевшего в углу, потрясенного и безутешного, — разведя руки, произнесла я . Спазимо схватил меня за край свитера. — А ты? Я увидела, как кофейное пятно расплылось по скатерти. — Джорджиа, — произнес он, не отпуская захват, — где написано, что мы должны быть сильными? В полночь, когда Спазимо, отяжелевший от еды и испуганный тем, что сказал мне что-то неприятное, вылезал из моей машины, я, чтобы он успокоился, неуклюже поцеловала его в щеку. Мне совершенно не хотелось знать, справедливо или несправедливо все то, что он мне сказал Единственно, в чем я была уверена, так это в том, что при одной мысли об Андреа Берти мне становилось тошно. В дежурной аптеке я купила глазные капли колбиочин, и сонный доктор порекомендовал мне: «По три капли пару раз в день». Когда чуть позже я вошла в ресторанчик «делле Мура», там уже сидел Джиджи Марини с газетой и читал статью об «умных бомбах». — Эй, — поздоровалась я с ним и позвала девушку, обслуживавшую столики. — Одну среднюю кружку светлого пива. — Я просто растроган твоим телефонным звонком, — сказал он с иронией и свернул газету. Я опустила онемевшие руки на стол. — Как бы мне хотелось, чтобы все мои дни были светлыми и средними. — А какие они на самом деле? — Темные. Очень темные. — У тебя такое лицо… — Я уже два дня не сплю. — Я смотрела, как он, поигрывая обручальным кольцом, то снимал его с пальца, то снова надевал. — Твоя жена не злится? Он пожал плечами. — Она — жена музыканта. Я глотнула пива. — Да. Взяв газету, я стала ее листать. Ни одной статьи, в которой бы говорилось о расследовании по делу Донателлы Верце. Возможно, когда найдут ее убийцу, о ней снова заговорят, а потом окончательно забудут. — Итак, — спросил он, постукивая по столу пальцами, — зачем ты мне звонила? — Потому что у тебя всегда включен сотовый телефон. — Верно. И, конечно, не для того, чтобы быстренько потрахаться, учитывая то, что ты сказала в последний раз. — А что я сказала? Он понизил голос. — Что никогда не кончаешь. — Почти никогда, — поправила я его. — Еще хуже. — Его смех напоминал рыдание. — А как твой парнишка? — Какой парнишка? — Тот, с которым тебя постоянно видят. Среди сорокалетних женщин теперь это модно, не так ли? Мой смех сбил его с толку. — Разве ты не спишь с ним? — Джиджи, эту глупость, трахаться с теми, кто на двадцать лет моложе, я оставляю исключительно мужчинам. — Знаешь, мне девчонки никогда не нравились. Я посмотрела на него. — Объясни мне одну вещь. Почему ты спишь со мной? Точно не из-за моего тела. Он закурил «Пэлл-Мэлл». — Джорджиа, ты всегда недооцениваешь себя. В три часа утра мы с Джиджо Марини валялись в постели в безымянной комнате, снятой за несколько евро в пансионе «Астор». Его жене придется еще раз поверить, что после джемсейшн он зашел в один из кабаков с другими джазменами посидеть допоздна и выпить. Стоило ему распахнуть мою ветровку и просунуть руку под свитер, как я подумала, что разницы между тем, занимаюсь я с ним сексом или не занимаюсь, никакой. Мой безразличный взгляд охладил его пыл, и теперь я, как когда-то делали моя мать и сестра, смотрела из этой комнаты куда-то вдаль. — Хочешь, я погашу свет? — Я хочу, чтобы ты пошел домой. Джиджи Марини встал с постели и заходил по комнате. — Ты и вправду странная. Я кивнула. — Ладно, ухожу. А что ты будешь делать? Я потрясла пузырьком с глазными каплями. — Комнату ты все равно уже оплатил. Скажи мне, что это не было игрой, Ада, скажи, что ты уже думала об этом и что дело не только в экстазе человека, потерявшего контроль, как в той песне группы «Joy Division». Скажи мне, что боль была слишком невыносимой и что ее надо было остановить любым способом и любой ценой, поэтому ты имела это чертово право — мы все его имеем — расстаться со своей жизнью, как с теплым пальто, в котором жарко и которое ты должна снять, чтобы ощутить легкость и сказать самой себе: «Ура! Я это сделала и ничего больше не чувствую, мне ни холодно, ни жарко, мне не надо никого любить и ненавидеть, я мертва и в надежном месте, занимайтесь собой, у меня все хорошо, следующие реплики — теперь за вами!» Я закрыла глаза. — Ты промокнешь и простудишься, — сказала я ей. Она равнодушно пожала плечами, не убирая руки из окна. Мы были в нашем доме у моря, в Лидо-ди-Савио, и слышали разговор папы с тетей Лидией в соседней комнате. Это было первое лето без мамы. Невыносимая жара принесла грозу со множеством вспышек желтых молний, прорезавших небо, как в комиксах. Вдали виднелось море, и Ада представляла фосфоресцирующие хвосты угрей и перевернутых на песке крабов. — Влезай обратно, — сказала я и потянула ее за мокрый рукав ночной рубашки. Она оттолкнула меня. Из окна небольшой виллы, стоявшей напротив, отодвинув край шторы, на нее смотрел мужчина. Ада, криво усмехаясь, с оцепеневшим, как у чужестранки взглядом, сняла с себя ночную рубашку и уперлась грудями в стекло окна. Мужчина спустил брюки и принялся онанировать. |
||
|