"Похождения соломенной вдовушки" - читать интересную книгу автора (Соловьева Анастасия)13– Меня зовут Валерия Михайловна Ненашева. – Отсмотрев на бешеной скорости эти давно забытые кадры, Валерия Михайловна перешла к делу. – Я приехала по поводу вакансии переводчика. Я – сотрудник Министерства иностранных дел, перевожу с французского, английского, испанского. Я хорошо знаю вашу тематику и... Она уже не знала, что говорить. Он слушал и молча улыбался. Потом извлек какие-то листочки из ящика стола. – Подписывайте контракт, Валерия Михайловна. И будем считать, что рабочая часть вашего визита на этом исчерпана. А теперь я приглашаю вас поужинать в «Национале». На этот раз Валерии Михайловне нечего было стесняться: на ней был дорогой офисный костюм, ярко-красные сапоги эффектно подчеркивали изящество длинных, стройных ног. Пила она гораздо умереннее, чем в далеком шестидесятом. Но все равно повторно наступила на те же самые грабли. – Вы все еще сердитесь на меня, Лера? – Шутите?.. Если бы сердилась, ни на минуту не осталась бы в вашем офисе. Переводчики сейчас требуются, предложений много. Нет, я не сержусь. Это так давно было. И давайте не будем ворошить прошлое. – А хотите, я объясню вам, почему тогда исчез. – Я знаю. Вы женились на моей однокурснице. – Она меня обманула. Сказала, что беременна. – Ах бедняжка, вы не знали, что ни при чем! – Я был при чем. То есть мог быть – теоретически. Она сказала, что, если я на ней не женюсь, она найдет свидетелей и испортит мне карьеру. Валерия понимающе кивнула: – И вы испугались. – Было дело. – Зато теперь все страхи, слава богу, в прошлом. И у вас взрослый сын. Или дочь? – Ошибаетесь, Лера. У меня ни сына, ни дочери. И – ни жены. – А у меня сын. – Ее не интересовали подробности его семейной жизни. – И муж. – Вы правду сейчас сказали? – Почти правду. – Значит, вы не замужем? – Почему же? Замужем. Вы видели мой паспорт. – А кроме паспорта? – допытывался он. – А вы опять предложение собираетесь мне сделать? – Вы имеете что-то против? – Сначала сделайте. – Даже так? А вы не обидитесь? Не уйдете? – Ну делайте, делайте!.. – Лера, будьте моей женой. – Для того чтобы стать женой, я знаю вас слишком мало. – Вот и узнаете. Заодно. – А когда бракосочетание? Уже договорились? Как обычно – завтра в Грибоедовском? – Нужно будет, договорюсь! Он ответил неожиданно серьезно, так что Валерия Михайловна даже испугалась: – Ну что вы! Нет... Грибоедовский для нас теперь – это совсем лишнее. И она стала его женой. Разумеется, без всякого ЗАГСа. Валерии очень нравился ее новый дом – уютная типовая однушка на Юго-Западе. Ее избранник жил скромно. Его дипломатическая карьера не удалась, частью из-за жены, частью из-за каких-то еще сложных обстоятельств. Но он все еще верил в свою звезду, был молод, азартен, и Валерия вдруг ни к селу ни к городу почувствовала возвращение молодости. Был только один минус: каждую ночь она должна была возвращаться домой. – Ты долго так не протянешь, – уговаривал новый муж. – Оставайся у меня, объяснись со своими домашними. Валерия Михайловна откладывала объяснение со дня на день. Потом вдруг почувствовала: дальше откладывать нельзя. В последнее время она испытывает хроническую усталость. Надо остепениться. Приехать домой, все рассказать. Но неожиданно в ее намерения вмешался господин случай. На службе, в министерстве, Валерии Михайловне стало плохо. Скорая увезла ее в больницу. Врачи, проведя обследование, объявили Валерии о страшном диагнозе. |
||
|