"Нежный хищник" - читать интересную книгу автора (Мартон Сандра)Глава десятаяВ конце концов Мэдисон поняла, что сопротивляться ему нет смысла. Они хотели для ребенка одного и того же. Одно дело — растить малыша, не зная, кто его отец, и совсем другое — отказаться выйти замуж за его отца. Нет, она не могла так поступить со своим ребенком. Конечно, в их браке не будет любви. Одно лишь сексуальное желание, сила которого до сих пор приводила ее в трепет. Но разве это счастье. Словно прочитав ее мысли, Тарик сказал: — Его тон был серьезным, и она знала — он не лжет. Было ли это причиной слез в ее глазах? Она медленно вложила свою руку в его. Он поцеловал ее ладонь, затем обнял ее за талию и повел навстречу мгновению, которое соединит их навсегда. В огромном бальном зал было так светло, словно в нем горели тысячи звезд. С потолка свисали красивые хрустальные люстры, на столах стояли свечи. Струнный квартет на заднем плане играл музыку Вивальди. Гости разделились на небольшие группки. Одни были в национальных костюмах, другие — в европейской одежде. Должно быть, Мэдисон издала удивленный возглас, потому что Тарик крепче прижал ее к себе. — А что ты ожидала увидеть, Фуад стоял наверху мраморной лестницы, ведущей на площадку для танцев. — Мне сообщить о вашем появлении, мой господин? — спросил он, поклонившись. — Да, вот только тебе не следует все время кланяться. Побереги свои суставы. — Тарик поймал удивленный взгляд Мэдисон. — Дорогая, ты выдала себя. Думаешь, я заставляю своих людей делать подобные вещи? — А разве нет? Боже, как же его восхищала ее прямота. Ее смелость, ее задор. Как же ему хотелось поскорее сказать всему свету, что эта замечательная женщина принадлежит ему. — Нет, — спокойно произнес он. — Я их не заставляю. Не все хорошо, что является традицией, но многовековой уклад не так-то просто изменить. Казалось, Мэдисон смотрела ему в глаза целую вечность, затем облизала губы. — Я… я буду тебе хорошей женой, Тарик, — прошептала она. — Обещаю. Он знал — это неправильно. В данных обстоятельствах мужчина не должен был целовать свою невесту до официального объявления их мужем и женой перед собравшимися. Так не принято. К черту обычаи! — с яростью подумал Тарик и, развернув Мэдисон к себе лицом, наклонился и поцеловал ее в губы. На мгновение в зале воцарилась гробовая тишина, затем толпа начала приветствовать их и хлопать в ладоши. Мэдисон взяла в ладони лицо Тарика и ответила на его поцелуй, перестав отрицать то, о чем ее сердце знало все это время. Она была безумно влюблена в своего мужа. Вечер был поистине волшебным. Через несколько минут после их прихода появился султан. Поприветствовав гостей, он произнес пламенную речь о светлом будущем Дубаака, за которое он теперь мог быть спокоен. Затем он взял руки Тарика и Мэдисон и соединил. — Вы принесете радость нашим людям. Мы от всей души желаем вам счастья. — Моя жена, — тихо произнес Тарик. — Мой муж, — ответила она, и он снова заключил ее в объятия и поцеловал. — Это официальный поцелуй, — прошептал Тарик, и Мэдисон, рассмеявшись, подумала, как она могла всего этого бояться. Несколько часов показались. Мэдисон вечностью. Она смеялась над шуткой одного из окруживших ее американцев, но ее мысли были далеко отсюда. После поцелуя и тоста за новобрачных она почти не видела Тарика. Как и положено, он уделял внимание гостям. — …красивая страна, ваше высочество. Вы уже осмотрели ее? Мэдисон заставила себя улыбнуться пожилой американке, которая обратилась к ней. — Простите? — Я говорила, что долина просто великолепна. Сочная зелень так изумительно контрастирует с пустыней. Дверь отворилась, и в зал вошел Тарик. Он остановился и огляделся по сторонам. Кожу Мэдисон начало покалывать. Он ищет ее? Похоже на то. Их взгляды встретились, и даже на расстоянии она увидела в его глазах блеск желания. Женщина продолжала верещать, но Мэдисон ее не слышала. Ее взгляд был прикован к Тарику, пробиравшемуся сквозь толпу. Гости обращались к нему. Он кивал, улыбался им, но не останавливался. Наконец он подошел к ней, и ее собеседница сделала реверанс. — Добрый вечер, — сказал Тарик. — Ваше высочество, я как раз говорила принцессе, как прекрасна речная долина в западной части города. — Это правда, — согласился Тарик. Его рука легла Мэдисон на талию. Это был красноречивый жест, и ее пульс участился. — Вы непременно должны показать ее вашей жене, — произнесла американка. — Мне столько всего нужно показать моей жене. А теперь прошу нас извинить. — С этими словами Тарик подхватил Мэдисон на руки и под аплодисменты и одобрительные возгласы вынес из зала. Через пару минут он уже снимал с Мэдисон платье в их спальне, залитой лунным светом. — Скажи, В ответ она томно вздохнула, но все же ему хотелось услышать слова. — Скажи, — настаивал он. — Да, я хочу тебя. Боже мой, как сильно я тебя хочу. Займись со мной любовью, Тарик. Я требую! Тарик не привык подчиняться, но тут он был бессилен. Избавив их обоих от остатков одежды, он уложил ее на кровать и она, раздвинув ноги, с готовностью приняла его. Ее зубы вонзились ему в плечо, когда он задвигался внутри нее и унес ее в царство чувственных наслаждений. Голова Мэдисон упала ему на плечо. Ее тело по-прежнему сотрясала мелкая дрожь. Тарик не сомневался, что эта ночь станет началом чего-то нового. Это был не просто секс. В тот момент, когда их тела соединились, ему показалось, что все вокруг перестало существовать. Уже не было важно, что он был шейхом и будущим султаном Дубаака. Имело значение только то, что было связано с этой восхитительной женщиной, которая будет принадлежать ему до конца жизни. |
||
|