"Привет, святой отец!" - читать интересную книгу автора (Сан-Антонио)Глава XV, в которой мы проводили свои последние часы на греческой земле— Войдите, мадемуазель Полис, — пригласил Келекимос. Александра появилась в бюро. Я сидел в наручниках в кресле для обвиняемых. До чего же она хороша, эта девка! Хоть я и сурово расплатился за нее, но ни о чем не жалел — такой бы не хватало в моей коллекции. — Вы узнаете этого человека? — спросил комиссар. — Вполне, — заявила она. — Этот гнусный тип злоупотребил моим доверием. — Скажи-ка, Сандра, — перебил я, — не кажется ли тебе, моя белая голубка, что это ты, напротив, злоупотребила моей легковерностью? — Я надеюсь, он будет сурово наказан, — добавила она, не обращая внимания на мое вмешательство. — В конце концов дедушка напрямую свяжется с министром юстиции. Келекимос сделал знак, и его помощник ввел гражданина Олимпиакокатриса. При его появлении девчонка побледнела. — А это лицо, — продолжал комиссар, — вы узнаете? Она взяла себя в руки, поглядела на вошедшего и потрясла головой. — Никогда не видела! Это было уж слишком, я сорвал липовые наручники и подошел к Александре, злой как черт. — Перемени пластинку, девчонка, а то я тебе изуродую мордашку, чтобы знала, как отравлять французских полицейских и участвовать в краже национальных сокровищ! — Я не знаю, о чем вы говорите! Я показал ей свою карточку. — Комиссар Сан-Антонио! Ты что думаешь, ты имеешь дело просто с пронырами, которым охота вмешаться в твои шахер-махеры? Я подошел к двери и открыл ее. В соседнем бюро мудро дожидалась своей очереди Александра II. — Вы узнаете эту девушку? — спросил я ее, подводя к дипломатической внучке. Забавно было видеть их друг против друга, этих двух Александр. Обе стиснули губы! Когда я буду думать о Греции, мордашки этих девчонок придут мне на память и заставят возгордиться собой! — Да, я узнаю ее, — подтвердила сестра из приемного покоя. — Это она приезжала за двумя моряками. Бум! Мисс Полис шлепнулась в кресло, в котором только что сидел я, но которое по праву принадлежало ей — поскольку это было кресло для обвиняемых. * * * — Что ты собираешься делать, Сан-Антонио? Жирный, по-прежнему в бермудах и в поповской камилавке, произвел сенсацию на афинских улицах. Велосипедисты пошатывались и спотыкались на своих велосипедах, машины тормозили, прохожие поворачивались. — Пошли ко мне в отель, там очень тихо, ни малейшего шума. Предложение Жирного было мне тем более кстати, что мне не хотелось встречаться с персоналом моего отеля, чье любопытство, должно быть, достигло предела. — Она раскололась, эта мышка? — спросил Берю. — Вполне. Интересный случай. Она использовала важное положение своего деда, чтобы организовать транспортировку наркотиков. — А насчет Ники? — Она была не в курсе совершенно, просто американский офицер, с которым у нее были «профессиональные» контакты, попросил ее спрятать этих двоих. Но не дал ей никаких объяснений. Мне кажется, этот Джон Хайуолкер действовал сам для себя, но я продолжаю спрашивать себя, на кой ему сдалась эта Ника! — Совершенно не могу уловить, каковы могли быть побуждения этого достойного господина, поскольку подобный объект перепродать непросто! — Ну вот, мы и у «Тома»! — объявил мой друг-священник. Он прошел в подъезд и увлек меня вглубь поросшей травой эспланады. * * * Босс, казалось, был удовлетворен моим расследованием и весьма благосклонно слушал рассказ о моих передрягах. Он похвалил (не слишком, правда, щедро) вмешательство Берюрьера и велел передать ему самые теплые приветствия. — Я хотел бы, чтобы вы как можно скорей возвращались, Сан-Антонио, поскольку расследование не закончено, и я жду, что вы доведете его до победного конца! — Несколько часов передохну, патрон! Пока ждете, вы можете искать в марсельском порту! — Посмотрим! — И потом, если можете, займитесь возвращением на родину Пино, который находится в Самофракии, с несколькими трещинами костей. — Я займусь всем этим! — Спасибо! Я свяжусь с вами, как только ступлю на священную землю матери-отчизны! Я повесил трубку. |
||
|