"Невеста для капитана" - читать интересную книгу автора (Шарп Элис)Глава третья— Остановите, пожалуйста, вон там, — попросила Меган, указывая на закусочную «Макдоналдс», издали похожую на радужное пятно в пелене дождя. Когда Меган и Джон сошли на берег, дождь едва накрапывал, но, пока они ехали по городу, он превратился в ливень. Девушка понимала, что капитану Вермонту не терпится избавиться от нее, но разговаривать с мамой на голодный желудок было равносильно самоубийству. Джон остановил свой пикап перед улыбающимся клоуном и вручную опустил стекло. Меган невольно вспомнила серебристо-серую «БМВ» Роберта, стекла которой, опускались, стоило только нажать на кнопочку. Роберт Уинслоу во всем ценил изысканность и ни за что не остановился бы перед дешевой забегаловкой, его «БМВ» вихрем проносилась мимо таких мест. Эх, жаль, он сейчас не видит свою бывшую невесту! А то наверняка лопнул бы от злости. — Что вы будете? — спросил Джон. Дождевые капли, залетавшие в окно, поблескивали у него на плече. Надо подумать. Меган не раз приходилось выслушивать нотации Роберта за ее пристрастие к «скверной» пище. Чтобы отучить свою невесту «совать в рот всякую дрянь», он водил ее по дорогим ресторанам. Роберт всегда следил за собой, для поддержания формы усиленно занимался спортом: бегал трусцой, крутил педали велотренажера, качал мышцы… «Только вот в плавании не поднаторел», — подумала Меган, злорадно усмехнувшись. — Гамбургер. Нет, подождите, пусть будет чизбургер, картошка фри и… молочный коктейль. Оставив ее дурной вкус без комментариев, Джон повторил заказ клоуну, который пригласил их подъехать к выдаче. — А вы? — поинтересовалась Меган, извлекая последнюю двадцатку из глубин своего кошелька. — Угощаю. — Спасибо, я не голоден, — ответил Джон, протягивая деньги в окошко. Расплатившись с продавцом, он передал Меган сдачу и взял еду. Девушка не отрываясь смотрела на капитана Вермонта. Теперь, в свете уличных фонарей, она могла разглядеть его в профиль. У Джона был правильный нос, точеный подбородок и красивый рот. Капитан производил впечатление сильного, волевого мужчины, и не только из-за своего телосложения. Он излучал уверенность, но Меган была уязвлена его безразличием. Впрочем, ничего удивительного! Перед алтарем у нее, наверное, было такое лицо, что капитан Вермонт вполне мог подумать, что она не в себе. Когда Роберт столкнул бедную кошку за борт, у нее словно пелена с глаз упала, и печальная невеста превратилась в злобную фурию, которая потом битый час плакалась едва знакомому человеку на свою несчастную жизнь. Естественно, любой нормальный мужчина постарается держаться подальше от такой неврастенички. Машина поехала дальше. Дворники со скрипом сновали по ветровому стеклу. Лило как из ведра. Давненько в Орегоне не было таких дождей. Если бы Меган не искупала Роберта в реке, то летела бы сейчас в Австралию, где тепло и сухо. Она тут же отогнала от себя эту мысль. Лучше одной мокнуть под дождем в Орегоне, чем нежиться на пляжах Австралии вместе с этим самовлюбленным эгоистом. И все же смутная тревога не покидала Меган, она не знала, что делать: то ли плясать от радости, то ли кусать локти оттого, что совершила самую большую ошибку в своей жизни. И как у Роберта только язык повернулся обвинить ее в корысти?… Ни единого пенни она у него не взяла! Чеки, которые выписывал Роберт, предназначались для реабилитационного центра, но несостоявшийся жених постарался, чтобы все выглядело так, будто он полностью содержит невесту. И с какой стати она должна нести ответственность за долги дяди Эдриана? Роберт сам предложил взять его на поруки, никто его об этом не просил! Меган истратила все свои сбережения, включая кредитки, до последнего цента, чтобы купить «достойное» свадебное платье, за которое, как говорила мама, Роберту не придется краснеть. Он настоял на пышной свадьбе, хотя ни у Меган, ни у ее матери не было для этого средств. Роберт околдовал ее, словно змей-искуситель. Мало того, что она согласилась выйти за него и разрешила устроить весь этот бал-маскарад, который был ей не по карману, но в довершение всего наделала долгов, чтобы купить какое-то паршивое платье, и приняла условия Роберта в брачном контракте, из-за которого, Меган это предчувствовала, у нее еще будут неприятности. Романтическая дура! Ну как же, небожитель Роберт Уинслоу снизошел до какой-то замарашки Меган Морисон! Мама была на седьмом небе от счастья. Ну как тут не закружиться бедной головушке! «Чтобы еще раз попасться на эту удочку? Никогда! — твердила про себя Меган. — Пора спуститься с небес на землю. У тебя все будет хорошо. Ты сумеешь за себя постоять и отлично проживешь без всяких мужиков. Доверяться им глупо и опасно. С романтизмом покончено!» — Простите, что вы сказали? При звуке низкого голоса капитана Вермонта девушка вздрогнула и уронила пакет с картошкой. Неужели она говорила вслух? — Ничего, — пробормотала Меган, подбирая картошку. — Вы как-то нехотя едите. — Глаза завидущие. Не так уж я голодна, как оказалось, — ответила Меган, собирая остатки еды в пакет. Ну и дела! Кажется, она стала таким же снобом в еде, как и Роберт. — Мы почти приехали, следующий поворот налево. Ее мать по-прежнему жила на утопающей в зелени улице, где прошло детство Меган. Тогда их дом был полной чашей, уютным и красивым. Друзья отца часто заходили в гости, в гостиной не смолкали веселые голоса, шутки и смех. Времена изменились. Дом обветшал, давно пора его отремонтировать. Знакомые постарели, а мама изо всех сил пыталась удержаться на плаву. Надежда переселить ее в место получше, растаяла, как и мечта Меган о счастливой семейной жизни. Прошлая зима выдалась на редкость сырая и ветреная. Несколько деревьев вывернуло с корнем. Одно еще валялось во дворе соседей, видимо ожидая, когда его порубят на дрова. Его гигантские корни были видны с улицы — казалось, их спутанный клубок, похожий на тысячепалую руку, из последних сил цепляется за землю, пытаясь отвратить неизбежное. Белый двухэтажный дом дышал на ладан. В темноте он выглядел вполне прилично, но при немилосердном свете дня недостающие ставни на окнах, облупившаяся краска, покосившийся карниз и трещины на стенах сразу же бросались в глаза. На подъездной аллее Меган заметила серый блестящий автомобиль. Сердце екнуло в груди. — Не останавливайтесь! — воскликнула она, когда капитан Вермонт притормозил у обочины. — Но мы же приехали. Ваша мать говорила про белый дом и… — Вы думаете, я не способна узнать дом, в котором выросла? Видите ту «БМВ»? Это машина Роберта. Понимаете, в чем дело? Езжайте дальше. — Но, Меган, мисс Морисон… — Говорю вам, езжайте! — приказала девушка, увидев Роберта в окне гостиной со стаканом в руке. Значит, мамочка развлекает его! Прекрасно зная, в каком состоянии сейчас ее дочь, она, тем не менее приглашает Роберта Уинслоу домой, да еще угощает его выпивкой. Предательница! Кому тогда верить, если собственная мать любезничает с врагом? Да как она посмела! — Поверните вот здесь, — обратилась Меган к капитану. Пожав плечами, Джон поехал в указанном направлении. Посреди темного, пустого квартала он остановил машину у обочины и, тяжело вздохнув, повернулся к Меган. — Джон, — мечтательно повторила Меган с улыбкой. — Ну как, вам уже лучше? Девушка кивнула. — Мне так неудобно за эти слезы. Поверьте, такое случается не часто. Обычно мне удается держать себя в руках. Простите за то, что причинила вам столько неприятностей… — Нет, это вы меня простите. Я был груб. Понимаю, как вы устали после такого ужасного дня. Не хотел бы оказаться на вашем месте. Только не надо снова плакать, умоляю, Меган! Ну, хорошо, хорошо, где живет ваш дядя? Усилием воли девушка сдержала предательские слезы, вот-вот готовые брызнуть из глаз. — В трех милях к востоку отсюда, за городом. Далековато, конечно, да и время позднее… — Не беспокойтесь, я живу еще дальше. Так что мне не составит труда отвезти вас к дяде. Семья — это то, что вам сейчас необходимо. Только близкие способны по-настоящему понять и утешить. До недавнего времени дядя Эдриан занимал дом в центре Портленда на правах совладельца. Но из-за неудач в делах он уже не мог позволить себе жить на широкую ногу и вынужден был переехать за город. Его нынешнее жилище не шло ни в какое сравнение с прежним: маленький, невзрачный домишко, стоящий вплотную к проезжей части. Славный малый Роберт спас дядю Эдриана от банкротства и обещал вытащить старика из этой дыры. Дядя уже готовился к переезду в город, но после сегодняшнего скандала кто даст гарантии, что Роберт не передумает и не оставит несчастного старика у разбитого корыта? Выходит, что и у дяди ей не найти поддержки и понимания. Меган украдкой взглянула на суровый профиль капитана Вермонта и решила, что он не поймет ее, если она попросит развернуться. Джон зевнул в кулак и потер висок. Девушка откинулась на сиденье, пытаясь сосредоточиться на предстоящем разговоре с дядей Эдрианом. — Вон тот, розовый, — произнесла Меган, указывая на дом с облупившейся штукатуркой, и вдруг снова заметила серую «БМВ». Габаритные огни, вспыхнув, погасли, открылась дверца, из машины выскочил Роберт и направился к дому. — Не останавливайтесь! — воскликнула Меган. — Не останавливайтесь! — Как, опять? — Я должна была это предвидеть. Роберт не станет сидеть у телефона в тот момент, когда решается его судьба. Он не привык слышать отказ и будет искать меня до победного. Из-под земли достанет. Наверное, объехал уже полгорода. Джон продолжал ехать вниз по улице. — Как же он добрался сюда раньше нас? — Надо было мне поменьше реветь, — пробормотала в ответ Меган. Проехав еще полмили, Джон остановил машину у обочины, выключил зажигание и, повернувшись к девушке, сказал: — Вам непременно нужно поговорить с кем-нибудь из близких! — Его приятный голос действовал успокаивающе, в нем больше не слышалось раздражения. — Я никого не хочу видеть. — Но рано или поздно придется. — Я все понимаю, Джон, — решительно начала Меган. — Понимаю, что мне необходимо восстановить справедливость, и я сделаю это, сейчас прошу оставить меня в покое. Я начну жизнь заново, буду держать хвост пистолетом, стану примером для всех женщин. Но почему я не могу дать себе передышку хотя бы на одну ночь, чтобы собраться с мыслями и понять, как мне жить дальше? Неужели я о многом прошу? — Да нет, — согласился Джон, зажег свет в салоне и посмотрел на часы. — Сколько там? — Почти полночь. — То-то я смотрю, у меня глаза слипаются. Веки как свинцовые. Вы уж простите меня… — Меган, — начал Джон, подавив очередной зевок. — Завтра я должен быть на судне в шесть утра: сначала приедет наладчик навигационного оборудования, потом вашего покорного слугу ожидают две свадьбы, а свадьба для меня — самое тяжелое испытание, даже когда хорошо высплюсь. Я живу в двадцати минутах отсюда. У меня есть домик для гостей, в котором вы можете спокойно провести ночь. А утром я отвезу вас, куда пожелаете. Устраивает? Предложение заманчивое. Она, конечно, может переночевать в городе у подруги. Но Джону вряд ли захочется ехать обратно. А уж Роберту и в голову не придет искать свою бывшую невесту в доме капитана Вермонта. Решено. — Я принимаю ваше предложение. Спасибо. Джон обреченно кивнул. — Я позвоню от вас маме, чтобы она не поднимала на ноги полицию, — добавила Меган. — Можете сделать это прямо сейчас. Вот мой мобильный. Девушка взяла трубку и набрала номер. — Мама, со мной все в порядке. Не спрашивай, где я и с кем. Завтра позвоню, — быстро проговорила она и нажала на кнопку. «А ведь завтра уже наступило», — мелькнуло у нее в голове. Двадцать минут спустя Джон Вермонт распахнул перед Меган Морисон двери своего дома. Хозяин был немедленно атакован желтым лабрадором по кличке Лили, который лизнул ему руку, повилял хвостом и, бросив на девушку недоверчивый взгляд, выбежал за дверь, мгновенно растворившись в ночи. Джон украдкой покосился на Меган. Она занималась изучением дома. Оглядев выложенный плиткой пол, девушка подняла глаза к потолку. Затем взгляд ее привлекло огромное, во всю стену, окно в гостиной, из которого, должно быть, открывался потрясающий вид на реку. В данный момент темнота и сырость не позволяли оценить его красоту. — Типичное холостяцкое жилище, — произнесла Меган, еще раз оглядевшись. — Или все-таки есть миссис Вермонт? — Была. — О, простите. — Ничего. У меня с женитьбой вышло гораздо хуже, чем у вас, — отозвался Джон и тут же мысленно ругнул себя, потому что глаза девушки вновь наполнились слезами. Капитан Вермонт широкими шагами пересек комнату и открыл большую стеклянную дверь, через которую вбежала Лили. Дождевые капли, словно прозрачный бисер, скатывались по ее золотистой шерсти на пол. Снова окинув Меган внимательным взглядом, собака направилась к коврику возле большого камина. Зачем он привел сюда эту девушку? Как только приглашение сорвалось с его губ, Джон понял, что совершил ошибку. Им овладело нехорошее предчувствие. Горький опыт капитана Вермонта подтверждал, что благородство по отношению к женщинам наказуемо. Однажды он уже спас Бетси — и чем это обернулось? Снова попасться на ту же приманку? Как бы не так! Джон украдкой посмотрел на Меган. От воспоминания о том, как он держал ее в объятиях, сердце забилось чаще. Тогда она так доверчиво приникла к нему, а ее волосы так чудесно пахли! И все же она чертовски красива. Может, в этом все дело?… — Какая огромная комната! — восхищенно воскликнула девушка. — Мне нравится мой дом, — сказал Джон, делая ударение на двух последних словах. Меган молча кивнула, улыбнулась и, закусив нижнюю губу, уставилась в пол. Джон догадался, что Меган чувствует его замешательство и оно ее забавляет. Ему становилось все больше не по себе. И дело тут было не во внешности девушки. Не в ее огромных голубых глазах, не в ее теле. В конце концов, на свете много хорошеньких женщин, а в этой чувствовался еще и характер… Даже отчаяние не могло затмить блеска в глазах Меган. Впору плакать от несправедливости жизни, а она едва сдерживает улыбку, потешаясь над неловкостью грубоватого капитана. Что это — безрассудство или недюжинная сила воли? А как восхитительна Меган в гневе! Девушки с характером всегда нравились капитану Вермонту. Меган подошла к Лили. Собака продолжала смотреть на нее настороженно. — Кажется, Лили меня недолюбливает. — Она никогда не была в восторге от женщин. — Ах ты, ревнивица! — шутливо упрекнула ее Меган и добавила, обращаясь к капитану: — Вы так любите своих животных! — Лили — мой талисман. Когда у меня была дюжина буксиров, я частенько брал ее с собой. Но теперь она сидит дома, потому что имеет скверную привычку гоняться за кошками. Лили — полная хозяйка в доме, а Фогги — на пароходе. — Взглянув на Меган, которая стояла, зябко поеживаясь, Джон спросил: — Хотите, я разожгу огонь? А может, желаете что-нибудь съесть или выпить? — Да нет, я смертельно устала. — Идемте, я покажу вам ваше пристанище. Они подошли к стеклянной двери, и Джон зажег свет на крыльце. Взгляду Меган открылся уютный внутренний дворик. — Слева от вас висит зонтик. Меган раскрыла его, взяла капитана под руку, и они побежали через двор к маленькому флигелю. Когда Джон открывал дверь, сработало сенсорное устройство, обдав их лучами света. В домике было всего две комнаты: спальня и ванная. Его соорудили, чтобы мистер и миссис Вермонт могли где-то ночевать, пока велось строительство большого дома. Бетси ушла, так и не увидев нового жилища, а маленькая спальня во флигеле постоянно напоминала Джону о его жене, поэтому он не любил заходить сюда. Внутри было холодно, капитан зажег свет, поискал глазами термостат и включил отопление. — Заходите, — позвал он Меган, которая стояла в дверях, опираясь на зонтик. Она вошла, слегка задев Джона плечом и пробормотав «извините». Глупо, но от ее прикосновения сердце Джона опять забилось сильнее, и на сей раз капитану Вермонту почудилось, что земля уплывает у него из-под ног. Кажется, он совсем потерял голову. Скверно, скверно… — Ванная вон там. Зубную щетку и все необходимое найдете в верхнем ящике. Я принесу одеяло. Оглядев комнату и встретившись с Джоном глазами, Меган заметила: — Наверное, пароход и этот великолепный дом обошлись вам недешево. — Вы правы, — произнес он, настороженно прищурившись. — Значит, у вас много денег. Лицо Джона совсем окаменело. — Можно и так сказать, — ответил он и, бросив на ходу: — Я принесу одеяло, — вышел из дома. Женщинам нельзя доверять, ни под каким предлогом! Ему вспомнились гневные слова Уинслоу: «Деньги — это деньги. У меня они есть, у тебя — нет». Через десять минут Джон вернулся со стеганым одеялом и теплой пижамой, рождественским подарком тети, которая беспокоилась о том, чтобы ее племянник не замерз ночью, словно он был маленьким мальчиком. Меган сидела на краю кровати и зевала, уставившись сонными глазами в одну точку, но стоило ей увидеть Джона, как лицо ее расплылось в улыбке. — Это чтобы вы не замерзли ночью, — повторил он тетины слова, протягивая девушке пижаму. Странно, но ему совершенно расхотелось спать. — Спасибо за все, Джон. Положив одеяло на кровать, капитан повернулся к двери. И вдруг его взору предстало чудное видение: Меган, босая, во фланелевой пижаме, с распущенными волосами, счастливо ему улыбающаяся… Черт, и взбредет же такое в голову! — Уже уходите? Джон опешил. Была ли нотка разочарования в ее голосе, или ему только показалось? — Я понимаю, вам о многом надо подумать… Меган прервала его: — Я слишком устала, чтобы думать. Займусь этим завтра. Здесь есть будильник? — Я постучу в дверь, — сухо ответил Джон. Меган снова зевнула. Ему действительно пора уходить. Пробормотав «спокойной ночи», Джон запер дверь и зашагал к большому дому. Дождь все не утихал. Ничего, холодная вода отрезвляет. Бежать от этой женщины как можно дальше! Завтра она уйдет, а ему не жаль расставаться с ней. Ему все равно. Это хороший знак. Очень хороший. Меган долго не могла проснуться. Солнце робко пробивалось сквозь жалюзи. Наступавшее утро не предвещало ничего хорошего. О предстоящем дне лучше совсем не думать. Но надо вставать. Меган улыбнулась, вспомнив, с каким смущением Джон отдал ей вчера пижаму. Застенчивость капитана Вермонта при его силе, мужественности была просто очаровательна. Меган нехотя вылезла из-под одеяла. Просторная пижама приятно согревала тело. «Его вещи меня любят», — не без удовольствия подумала девушка. Дом, в котором ей посчастливилось оказаться, понравился Меган не меньше хозяина, а ванная была выше всяких похвал. Пол и стены выложены розовым мрамором, огромная ванна с автоподогревом, застекленная душевая кабина, стеклянная крыша, а в окне виднелся прелестный садик. Так потратиться на ванную могла только женщина. Комнаты в большом доме были явно обделены вниманием этой дамы. Интересно, ее тоже купили? Неужели все богатые мужчины похожи на Роберта: смотрят на женщин как на товар. При мысли о Роберте на душе сделалось скверно. В течение последних недель она только и делала, что представляла себе их совместное будущее. Теперь, когда радужная перспектива лопнула, словно мыльный пузырь, любое напоминание об этом человеке приносило боль. «Не думать! Забыть!» — стучало в висках. Все-таки горячая ванна — лучшее средство от меланхолии. В верхнем ящике тумбочки Меган нашла зубную щетку и голубую расческу. Облачившись в джинсы, красный свитер, красные носки с белыми сердечками и мокасины, она открыла дверь. Перед ней раскинулся живописный, прекрасно ухоженный сад. За каменной стеной открывался великолепный вид на реку. Опершись о перила, Меган разглядывала окрестности. Внизу Джон оборудовал пристань. На небе сгущались тучи. Похоже, дождя не миновать. А как же две свадьбы на открытой палубе, о которых говорил Джон? Ненастная погода уже довольно долго держалась в Орегоне, так что не мешало бы капитану Вермонту подготовиться к капризам природы. Стеклянная дверь большого дома была не заперта. Меган зашла внутрь, позвала Джона и огляделась по сторонам в поисках часов. На диване развалилась Лили. Собака с интересом наблюдала за девушкой. Вчера Меган была слишком утомлена, чтобы заметить прекрасные акварели на стенах и полки с книгами, которые, судя по всему, читали, и не один раз. Взгляд Меган задержался на маленьком бронзовом пароходике в углу. — Джон, — вновь позвала она. Лили тявкнула в ответ. — Ты все еще мне не доверяешь? — спросила девушка у собаки, смотревшей на нее в упор. Наконец она увидела часы над маленьким бюро и застыла как вкопанная. Уже десятый час! Они проспали! Меган обежала все комнаты. Джона нигде не было. В одной девушка обнаружила кучу коробок, в другой располагалась ванная, третья находилась в стадии отделки, а вот четвертую, несомненно, занимал капитан Вермонт. В центре красовалась огромная кровать с пологом. Кремовое стеганое одеяло было отброшено в сторону. Открытая дверь слева вела во вторую ванную. Меган выглянула во дворик за стеклянными дверями. Никого. Пройдя через прихожую, она оказалась на кухне, которая была таких же размеров, как и остальные комнаты в этом доме, то есть огромная. Деревянной обивки почти не было видно за полотнищами холста, предохранявшими стены от брызг краски. Меган подняла глаза. Потолок был почти готов. Оставалось только покрасить небольшое пространство между двумя балками. Стояла стремянка, а рядом с банкой каменно-белой краски лежали две чистые кисти. На холодильнике Меган заметила прикрепленную магнитом записку. «Меган! Пытался Вас разбудить, но у меня ничего не вышло. Свежий кофе на столе. На завтрак могу предложить тосты, яйца, хлопья — решайте сами. Извините за беспорядок. В сахарнице за тостером несколько долларов на дорогу домой. Джон». Налив себе кофе, Меган сняла с вешалки у дверей толстое пальто, набросила его на плечи, вышла во двор и удобно расположилась возле каменной ограды. Лили следила за ней из-за куста. Над головой нависало грозовое небо. Под ногами катила воды беззаботная река. Торопиться некуда. Джона не будет целый день, а маме можно позвонить и попозже. Лучшего места ей сейчас не найти. |
||
|