"Темное божество" - читать интересную книгу автора (Деспейн Бри)

Глава 6 Чудотворец

ПОСЛЕ ШКОЛЫ


Только когда я обедала с Эйприл в художественной комнате, я поняла главную ошибку моего блестящего плана: так или иначе я должна была найти Даниэля, и сказать ему, что Барлоу хочет дать ему второй шанс. Все, что я знала, это то, в каком доме он "остановился". Я не знала номера квартиры или даже способа добраться туда. Мои родители категорически запретили мне выезжать в город самостоятельно — уже не говоря об улице Маркхам. И точно уж я не поклонник общественного транспорта — Эйприл и я, обе остались с обчищенными карманами, когда прошлым летом поехали на автобусе в торговый центр Apple Valley. Так или иначе, я должна была обмануть своих родителей, чтобы взять один из их автомобилей и придумать приличное алиби.

Я не была лгуном по своей природе. Моя грудь и шея сразу становила ярко- красного цвета, даже когда я говорила малейшую выдумку. Хорошо хоть никто не додумался спросить, как получилось, что машина снова завелась, или я превратилась бы в солнечную, рыдающую редьку. Но я решила, что смогла бы избежать неприятностей с полуправдой, если бы попросила машину у мамы.

"Я должна встретиться с Эйприл в библиотеке". Я царапала толстый шерстяной шарф, который был, обернут вокруг моей шеи, чтобы скрыть покрывание пятнами. "Мы работаем над нашей научно-исследовательской работой по английскому языку". Эйприл и я действительно должны были встретиться в библиотеке — но только позже.

Мама вздохнула. "Я думаю, что смогу завтра съездить в продуктовый магазин. У нас есть еще много продуктов".

"Спасибо. Я, вероятно, не успею домой на ужин. Я…, у нас много дел".

Я застегнула свое пальто до самого подбородка, и взяла ключи от машины со стола. Я была готова нестись сломя голову, но мама протянула руку и положила ее мне на лоб.

"Ты хорошо себя чувствуешь, дорогая? Ты, кажется, вся горишь".

"Я просто плохо спала последнее время". У меня не было нормального сна, с тех пор, как впервые увидела Даниэля в среду. "Я должна бежать".

"Ты должна будешь взять микроавтобус".

Тьфу. Одно дело ехать в город на старом седане, а другое, появиться в той части города на Синем Пузыре моей матери — это так Эйприл называет наш синий микроавтобус, который напоминает шар жевательной резинки на колесах и словно всем своим видом кричит "мама средних лет, отправилась в магазин за продуктами". Я могла себе только представить насмешливый взгляд на лице Даниэля.


В ЦЕНТРЕ


Я трижды почти поворачивала обратно автомобиль, должно быть я сумасшедшая, если решила, что смогу найти переулок, где находится Даниэль, я остановилась под той же самой лампой, что и в пятницу вечером, и стала внимательно всматриваться в приземистые дома на другой стороне улицы — днем это выглядело так зловеще, как ночью. Дома были построены из пожелтевших кирпичей, которые были похожи на ряды гниющих зубов с широким промежутком в середине, где должно быть когда-то стояли парадные двери. Сигаретные окурки и грязный хлам валялся повсюду.

Мне не слишком хотелось узнать, на что была похожа внутренняя часть этого жилого дома.

Я задумалась, что было бы, если бы я пошла туда и начала стучать в каждую дверь с вопросом, не знает ли кто-нибудь высокого, худощавого парня с лицом цвета призрака, который отзывается на имя Даниэль?

Я сидела и наблюдала за въездами и выездами улицы и надеялась, что Даниэль случайно пройдет мимо. Я насчитала пять бомжей, поспешно проходящих в направлении приюта, и, по крайней мере, семь бродячих кошек, перебегавших улицу, как будто они стремились найти убежище перед сумерками. Черный Мерседес с тонированными стеклами, медленно подъехал к обочине и взял, то, что казалось, было очень высоким человеком в мини-юбке, который ерзал и ходил на углу Маркхама и Вайн в течение последних тридцати минут.

Улица стала более пустой, как только солнце опустилось позади городского смога. Два парня, вышли из противоположных направлений и остановились перед домом Даниэля. Они не признавали друг друга, но кое-что определенно прошло между их руками прежде, чем они разошлись в разные стороны. Один из них посмотрел прямо на микроавтобус. Я нырнула вниз и оставалась там на несколько секунд, после чего снова выглянула в окно. Маркхам был теперь столь же пуст, как и в прошлую ночь. Я посмотрела на часы, на приборной панели. Было четыре тридцать вечера — я ненавижу, что так рано темнеет в ноябре — я опоздаю на встречу с Эйприл, если не уеду сейчас же.

Я уже завела двигатель, когда увидела его. Он был одет в серый комбинезон механика и постукивал своими пальцами по ноге, словно проигрывал, какую-то мелодию в своей голове. Он уже почти подошел к дому и собирался зайти внутрь, поэтому я выключила зажигание и выкинула вперед свой школьный рюкзак прежде, чем смогу сдрейфить.

"Даниэль," закричала я, когда пересекала улицу.

Он обернулся, посмотрел на меня, и зашел внутрь.

Я подбежала к крыльцу. "Даниэль? Это — я, Грейс".

Даниэль остановился на слабо освещенной лестнице. "Не ожидал тебя снова увидеть". Он сделал небольшое, "следуй за мной " движение рукой.

Я пошла позади него. Лестничная клетка сильно пахла, как несвежий кофе, сделанный в грязной ванной, и стены были окрашены разного вида ругательствами, из баллончика с краской.

Даниэль остановился на третьем этаже и вытащил ключ из своего кармана. "Не можешь устоять перед моим природным обаянием, не так ли?"

"Не льсти себе. Я просто приехала сказать тебе кое-что".

Даниэль открыл дверь. "Сначала леди," сказал он сухо.

"Без разницы," сказала я, и пронеслась мимо него. Через секунду, я поняла, что это возможно не самая моя лучшая идея. Мама не позволяла мне приводить домой мальчиков, когда ее не было дома, а прийти в квартиру парня было определенно не то, что она одобрит. Я хотела

остаться возле двери, но Даниэль зашел внутрь и продолжал идти. Я проследовала за ним в темную комнату, в которой был только телевизор на картонной коробке и небольшой коричневый диван. Слабая музыка, доносилась из комнаты по коридору, и долговязый парень с побритой головой сидел на диване. Он смотрел немигающим взглядом на потолок.

"Зет, это — Грейс, Грейс, это — Зет". Даниэль указал на парня. Зет не двигался. Даниэль продолжал идти.

Я подняла свою голову к потолку, чтобы увидеть, что же там было таким интересным.

"Грейс,"гаркнул Даниэль.

Я подскочила и пошла к нему. Прежде, чем я поняла это, я оказалась, как я предположила, в его спальне. Она была размером с туалет моих родителей, с матрацем, покрытым помятым серым одеялом, с маленьким шкафом в углу. Даниэль пнул ногой дверь, закрывая ее позади нас. Небольшие покалывания пробежали по моему позвоночнику.

Похоже, что кто-то держал большую собаку в этом туалете/комнате. Дверь была вся разодрана когтями — такими, как Маргаритка оставила на моей двери спальни, когда я оставляла ее дома одну, только эти царапины были намного больше и более глубже. Дверная рама была расколота и сломана. Независимо от того, что за животное здесь держали, очевидно, оно вырвалось.

Я собиралась спросить об этом, когда Даниэль плюхнулся на матрац. Он снял свои ботинки и потянул молнию на своем комбинезоне. Вспышка паники прошла через мое тело. Я отвернулась и опустила глаза.

'"Не волнуйся, драгоценная," сказал Даниэль. "Я не собираюсь обесчестить твои девственные глаза".

Его униформа приземлилась в куче у моих ног. Я немного подняла глаза, и видела что он

был полностью одет: в порванных джинсах и светлой футболке.

"Так о чем таком важном Ваше Высочество хотела поговорить со мной" — он растянулся на матраце, положив руки за голову — "ты собираешься остаться здесь на ночь?"

"Забудьте это". Я хотела бросить свой выпуклый рюкзак в его голову. Вместо этого я расстегнула молнию на нем и вывалила содержимое на пол — протеиновые батончики, баночка супа, вяленое мясо, полдюжины рубашек, и три пары штанов, которые я взяла из пожертвований. "Поешьте что-нибудь. Ты выглядишь, как голодная собака".

Даниэль протянул руку, осматривая груду, и я направилась к выходу.

"Цыпленок и звезды," сказал он, держа одну из консерв. "Это всегда было моим любимым".

"Я знаю. Я помню".

Даниэль раскрыл один из протеиновых батончиков и съел его в два укуса. Он перешел

на кусок вяленого мяса. Он выглядел настолько голодным, что я, в конце концов, решила рассказать ему свои хорошие новости.

"Сегодня я говорила с г. Барлоу. Он говорит, что если ты встретишься с ним завтра утром, он мог бы дать тебе второй шанс. Но ты должен быть там в семь двадцать утра," сказала я, спустя немного времени.

"И ты должен одеть что-нибудь поприличней". Я указала на груду одежды. "Там есть штаны цвета хаки и рубашка на кнопках. Постарайся не быть придурком, и он, вероятно, позволит тебе вернуться в класс". Я перекинула пустой рюкзак через плечо и ждала его ответа.

"Ха". Даниэль схватил еще один батончик и прислонился к стене. "Возможно, я приду".

Я не знаю, что еще я ожидала — возможно, он подпрыгнет и обнимет меня и назовет меня Чудотворцем? Или хотя бы скажет спасибо. Но я увидела благодарность в его темных, знакомых глазах — даже если она убьет его, если признать это вслух.

Я обернула пальцы вокруг своего школьного рюкзака. "Гм… Думаю, я должна идти".

"Не хочешь опоздать на Ваш Божественный семейный ужин". Даниэль бросил обертку на пол.

"Мясной хлеб сегодня вечером?"

"Остатки. Но у меня есть другие планы". "Библиотека," сказал он, словно резюмировал меня одним слово.

Я вспыхнула и выбежала из его комнаты. Зет все еще лежал на диване, но двое других парней стояли, ссутулившись в комнате, куря что-то, что не пахло, как сигареты. Они замолчали, когда увидели меня. Я внезапно почувствовала себя подобно зефиру в своем белом пальто. Один из парней посмотрел на меня, а затем на Даниэля, который вышел из спальни позади меня. "Ну ', так его," сказал он, и затянулся. "Не знал, что тебе нравятся пай-девочки".

Другой парень сказал что-то мерзкое, что я не буду повторять, и затем он сделал еще более

отвратительный жест.

Даниэль велел ему заткнуться и заняться своим делом, а затем взял мою руку и повел к двери.

"Убирайся отсюда," сказал он. "Возможно, завтра увидимся".

Я не думала о Даниэле, как о человеке, который будет провожать девочку до машины, но он последовал за мной вниз по лестничной клетке, и когда я обернулась через плечо, в то время как отпирала фургон, я видела, что он наблюдал за мной из темноты подъезда.


Позже, тем же вечером

Когда перед Эйприл стоял выбор, или компьютер в библиотеке с докладом по английскому языку, или реалити-шоу «У Томаса», которое она смотрела уже на протяжении пяти лет, не трудно догадаться на что упал ее выбор.

Ее последний любимый показ шоу был в понедельник вечером, поэтому я не была слишком удивлена, что ее не было в библиотеке, когда я, наконец, добралась туда. Ну, это и понятно, учитывая к тому же, что я опоздала почти на полтора часа. Я застряла в час пик в центре города, и уже было совсем темно, когда я подъехала к библиотеке.

Я не была в настроении для того, чтобы заняться, Эмили Дикинсон самостоятельно, поэтому я решила вернуться домой на ужин.

Я выехала на дорогу и резко нажала на тормоза, когда темная тень бросилась перед автомобилем. Мое сердце чуть не выскочило из груди, когда я всматривалась в лобовое стекло. Джуд заслонил глаза от фар. Его волосы были взъерошены, и его губы были зажатую тонкую суровую линию.

"Джуд, ты в порядке?" Спросила я, выбегая из машины. "Я чуть не сбила тебя".

Джуд схватил меня за руку. "Где ты была?"

"В библиотеке с Эйприл. Я сказала маме…"

"Не ври мне," сказал он сквозь сжатые зубы.

"Эйприл сама искала тебя. Хорошо, что я открыл дверь. Родители сейчас не до этого. Где ты была?" он смотрел так, словно хотел оторвать меня от костей — а его ногти, впившиеся в мой локоть, казалось, могут завершить его желание.

"Отпусти," сказала я, и попыталась освободить руку из его хватки.

"Скажи мне!" он кричал, выворачивая мою руку еще сильнее. Я редко когда слышала, чтобы он кричал прежде, даже когда мы были детьми. "Ты была с ним, не так ли?" Он сморщил свой нос в отвращении, словно мог почувствовать запах Даниэля на мне.

Я покачала своей головой.

"Не ври!"

"Перестань!" Кричала я. "Ты меня пугаешь".

Мой голос действительно звучал испугано, и когда Джуд услышал это, его взгляд смягчился, и он отпустил мой локоть.

"Что происходит?" Спросила я.

Джуд обнял меня за плечи. "Извини меня" Его лицо перекосилось так, словно он пытался сдержаться порыв эмоции, "Мне так жаль. Я искал тебя всюду. Это просто ужасно. Я

… Я должен был поговорить с тобой, и когда я не смог найти тебя…"

"Что?" Вспышки ужасных вещей, случившиеся с малышом Джеймсом или Черити, выстрелили в моем мозгу.

"Что случилось?"

"Я нашел ее," сказал он. "Я нашел ее, и она была вся синяя и холодная… и эти глубокие раны… Я не знаю, что делать. Приехал папа, шериф, медработники. Но было уже слишком поздно. Они сказали, что она ушла уже несколько часов тому назад, больше чем целый день".

"Кто?!" Бабушка, Тетя Кэрол, кто?

"Мэриэнн Дэйк," сказал он. "Я развозил пакеты Благодарения всем вдовам.

Мэриэнн была моей последней поставкой. И вот она была там, лежала на своем крыльце". Лицо Джуда было красным. "Один из медработников сказал, что она, должно быть, упала в обморок от слабости, в то время как выходила из дома.

"Папа позвонил дочери Мэриэнн в Милуоки. Она обезумела от горя. Она сказала, что это папина вина. Сказала, что он должен был лучше заботиться о Мэриэнн, что он должен был заставить ее пойти к доктору".

Джуд вытерт нос. "Люди ожидают, что он будет творить чудеса. Но как можно творить чудеса в мире, где старушка лежит на своем крыльце более двадцати четырех часов и никто даже не остановился?"

Морщинки залегли вокруг его глаз. "Она замерзла, Грейс. Замерзла".

"Что?" Мэриэнн жила в Ок-Парке. Это место было не так плохо, как то где остановился Даниэль, но это была определенно не самая лучшая область города. Моя голова кружилась, будто я слишком долго стояла рядом с открытой бутылкой растворителя. Сколько людей, должно быть, прошло мимо нее?

"У нее много растений в горшочках на крыльце, и перила…, наверное, поэтому ее никто не увидел". По крайней мере, я хотела в это верить.

"Но это еще не самое худшее," сказал Джуд. "Что-то нашло ее. Какое-то животное или какой то… У нее были глубокие, рваные раны на ногах. И ее горло, оно было полностью разодрано, вплоть до пищевода. Я думал, что это — то, что убило ее, но медработники сказали, что она была мертва и холодна в течение долгого времени прежде, чем это случилось. Не было никакой крови".

"Что?" Я задыхалась. Образ моей собаки, Маргаритки, сразу всплыл в моей голове. Ее маленькое разорванное горло. Я оттолкнула это воспоминание с подкатывающей желчью в моем желудке. Я не могла представить такое же с Мэриэнн.

"Анджела Дэйк сказала, что это была папина вина, но это не так". Джуд склонил свою голову. "Это моя вина".

"Как это может быть твоей виной?"

"Я сказал ей, что, если бы она пошла к доктору, тогда она была бы в состоянии петь в программе. Я заставил чувствовать ее себя виноватой". Слезы хлынули из его глаз. "Когда я нашел ее, она была одета в зеленое воскресное платье и та шляпа с павлиньим пером, которую она всегда носит, когда поет". Джуд уперся лбом в мое плечо. "Она хотела прийти в церковь. Она хотела спеть свое соло".

Его тело рванулось к моему, и он начал рыдать. Мир вращался все быстрее и быстрее. Я не могла поверить, что я пела, в то время как старая женщина, которую я знала все свою жизнь, умирала на холоде — одна. Мои ноги подкосились. Я опустилась на землю. Джуд опустился вместе со мной.

Я сидела посередине дороги и держала голову своего брата на своем плече. Он рыдал и

рыдал. Я гладила рукой его по спине и думала о том другом времени, когда мы так же держали друг друга. Только в тот раз я была тем, кто нуждался в утешении.


ЧЕТЫРЕ С ПОЛОВИНОЙ ГОДА НАЗАД

Это была жаркая майская ночь. Я открыл свое окно перед сном, и проснулась от шума голосов, приблизительно в два часа ночи. Даже теперь, когда я не могу заснуть, я все еще слышу эти голоса — словно призрак шепчет в ночном ветре.

Моя спальня была в северном конце дома — сторона, перед домом Даниэля. Его окна должно быть тоже были открыты. Крик стал громче, я услышала грохот и звуки разорвавшегося холста. Я ничего не могла поделать. Я не могла оставаться на месте. Я не могла оставаться в своей собственной коже, пока что-нибудь не сделаю.

Поэтому я пошла к одному человеку, на которого я могла больше всего положиться.

"Джуд, ты не спишь?" Я заглянула в его комнату.

"Нет". Он сидел на краю своей кровати.

Комната Джуда, в то время, была рядом с моей — прежде, чем родители превратили ее в детскую для Джеймса. Эти ужасные голоса доносились через его открытое окно. Они не были такими же громкими, как в моей комнате, но они были пугающими. Спальня моих родителей была в дальней южной стороне дома. Даже если бы их окна были открыты, то они все равно не услышали бы криков.

"Мы должны что-нибудь сделать," прошептала. "Я думаю, что отец Даниэля бьет его".

"Он делает еще хуже," сказал Джуд спокойно. "Даниэль рассказал мне". Я сидела рядом с Джудом на кровати. "Тогда мы должны помочь ему".

"Даниэль заставил меня поклясться, что я не расскажу родителям".

"Но это — тайна, а тайны — это неправильно. Мы должны рассказать родителям".

"Но я не могу," сказал Джуд. "Я обещал".

Страшный рев прорвался на заднем плане, сопровождаемый громким треском. Я

слышала приглушенную мольбу, заглушаемую ужасным звуком порки — как стук молотка, которым моя мама отбивала мясо на кухонном столе.

Шесть жестких ударов и громоподобное крушение, а затем все затихло. Так тихо, что я хотела кричать, чтобы разрушить эту зловещую тишину. Потом был этот слабый звук — хныкающий, словно скулящий щенок.

Я схватила за руку Джуда и положила свою голову на его плечо. Он провел своей рукой по моим спутанным волосам.

"Тогда я скажу," сказала я. "Таким образом, ты не будешь иметь к этому отношение".

Джуд держал меня, пока я не набралась достаточно храбрости, чтобы разбудить своих

родителей.

Отец Даниэля раскаялся прежде, чем приехала полиция. Но мой отец убедил судью позволить Даниэлю остаться с нами, пока его мать не уладит все свои дела. Даниэль был с нами в течение многих недель, затем месяцев, и затем немногим более чем год. Но даже если его сломанный череп зажил невероятно быстро, он никогда больше не был прежним. Иногда он был более счастливым, чем я когда-либо видела его, а иногда я ловила этот резкий взгляд в его глазах, когда он был с Джудом — как, он узнал, что мой брат сломал его доверие.

Ужин

Я сидела за столом, и ужинала в одиночестве впервые в своей жизни. Джуд сказал, что он не голоден и спустился в подвал, Черити была в своей комнате, Джеймс уже лег спать, а

родители о чем-то разговаривали в папином кабинете, плотно закрыв за собой дверь. Когда я взяла свою тарелку с макаронами и Бефстроганов из говядины, я внезапно вспомнила Даниэля, я была рада, что он оказался неправ на счет моих прекрасных семейных ужинов. Затем я поняла, что это было неправильным. Я не должна желать, чтобы плохие вещи случались с моей семьей, только чтобы что-то доказать Даниэлю. Почему он заставляет меня чувствовать себя виноватой или глупой за то, что моя семья хотела вместе поужинать и обсудить нашу жизнь?

Но сегодня вечером, было слишком тихо, чтобы есть. Я выкинула остатки пищи из своей тарелки и легла спать. Я лежала в своей комнате, пока призрачные голоса не нашли свой путь в мою голову. Но затем я поняла, громкие голоса доносились из моего собственного дома. Мои родители кричали друг на друга в кабинете. Крики не были насильственными и грубыми, но сердитые и раздраженные. Родители иногда спорят, но я никогда не слышала, чтобы они раньше ругались. Голос папы был достаточно низок, что я могла услышать его отчаяние, но я не могла понять его слов. Голос мамы стал громче, более сердитым, саркастическим.

"Возможно, ты прав," закричала она. "Возможно это — твоя вина. Возможно, ты принес это на всех нас. И в то время как мы в этом, почему мы не добавляем глобальное потепление к списку? Возможно это — тоже твоя вина".

Я встала и закрыла свою дверь полностью, проскользнула под одеяло, и натянула подушку себе на голову.