"Темное божество" - читать интересную книгу автора (Деспейн Бри)

Глава 19 Выбор

В ЧЕТВЕРГ УТРОМ

Я поняла, когда c Джудом ехала несколько кварталов к школе в ошеломляющем холоде, что даже притом, что между нами наступило понимание, мы все еще не собирались говорить об этом.

Некоторые вещи никогда не изменяются.

Возможно это и к лучшему.

Джуд проводил меня к моему шкафчику, а затем умчался, чтобы найти Эйприл до начала урока. Я пыталась вести себя естественно, как и в любой другой день, как и любая другая девочка. Но было трудно притворяться, что я нормальная.

Нормальные люди сплетничали — главным образом о странных вещах, которые случились за уикенд.

Я надеялась, что слухи утихнут за время моего трехдневного отсутствия в школе, но очевидно это все еще обсуждается полным ходом. Одни говорили о Дженни Вилсон, нашедшей свою изувеченную кошку в середине тупика. Другие, о Даниэле, спасшем Джеймса в лесу. Третьи шептались об обвинениях Джуда. Многие сочувствовали мне, разговаривая обо мне — больше чем обычно.

Нормальные люди расклеивали листовки с фотографиями Джесики. Они смотрели на ее длинные светлые волосы, большие как у лани глаза и покачивали головами, со словами

"Как жаль". Но нормальные люди не знают, в какой опасности она на самом деле может находиться. Они не знают, какие ужасы действительно существуют в этом мире. Они понятия не имеют, что оборотень учится вместе со мной в художественном классе.

Как все остальные реагировали бы, если бы узнали эту правду?

Они обвинили бы Даниэля в том, что он новый Монстр улицы Маркхам? Обвинили бы его во всех тех ужасных происшествиях, которые случились в последнее время? Я остановилась на полпути к кабинету искусств. Верю ли я сама в это? Я сказала себе, что этого не может быть. У Даниэля был тот кулон, так что, даже если он вошел в форму волка, он в состоянии помешать монстру, причинять людям боль. Разве не так? Должно быть другое объяснение.

Или может быть, что кулон не работал, так как он и мой папа думали. Или возможно работал — и Даниэль был полностью в сознании, когда делал эти вещи…

Я стояла возле кабинета, пока не прозвенел звонок. Я знала, что Даниэль был там.

Достаточно много людей говорили со мной о нем, чтобы знать, что он находится в школе. Я пожалела, что не наоборот. Я сделала три глубоких вдоха. Даниэль не причинил бы тем людям боль, если бы он был в здравом уме. Там определенно было другое объяснение — и это не моя работа, разбираться в этом. Кто-то еще может играть Вельма с этого момента.

Я открыла дверь и прошла прямо к столу Барлоу. Я положила свой эскиз дерева перед ним,

и не дожидаясь комментариев, направилась спиной к классу к своему шкафчику.

Линн и Дженни замолчали, когда я приблизилась к ним. Линн выстрелила в меня косой взгляд, а затем что-то прошептала Дженни. Я проигнорировала их, и достала свою акварель из шкафчика. Я могла почувствовать присутствие Даниэля даже на расстоянии в несколько ярдов; я могла чувствовать его запах земляного миндаля, учуять даже среди всех этих нефтяных растворителях и меловой пыли, перебирающей в воздухе, я чувствовала его, но посмотреть на него не могла. Я схватила остальное, что мне нужно и присоединилась к Эйприл за нашим столом.

"Я звонила тебе раз десять," сказал Эйприл. Она не смотрела на меня, когда рисовала острые, угловатые линии на своем эскизе. "Ты, хотя бы, по крайней мере, могла послать ответ по электронной почте".

"Ты права". Я открыл свою коробку пастелей, и высыпала разбитый мел на стол. Я и забыла, что большинство из них сломано. "Извини".

"Это ты из-за него?" Эйприл слегка кивнула в сторону Даниэля.

"Да". Я взяла красный мел. Он был слишком маленьким, чтобы им можно было рисовать. "Я так думаю".

"Хорошо". Эйприл положила свой карандаш. "Джуд говорит, что Даниэль оказывает плохое влияние на тебя".

"Что еще говорил Джуд в эти дни?" Спросила я.

Она вздохнула. "Он расстроен, что ваш папа продолжает пытаться заставить его дружить с Даниэлем. Ваш папа говорит, что Джуд должен просто простить и забыть, и быть счастлив за Даниэля," Эйприл покачала головой. "Я не понимаю этого. Я имею в виду, что его настоящий сын Джуд. Почему он хочет, чтобы Даниэль был здесь?"

"Я не знаю," пробормотала я. Я мысленно вернулась к той книге в моей спальне. "Джуд что-нибудь еще говорил? "Спросила я, задаваясь вопросом, сколько Эйприл действительно знает обо всем этом.

Эйприл пожала плечами. "Он пригласил меня на выставку Моне в университете завтра вечером".

"Это мило". Я осмотрела другую сломанную пастель. Она была столь же бесполезна, как первая.

"Да, но моя мама не разрешит мне пойти, потому что это находится в городе. Она стала, внезапно очень сильно заботится обо мне после этого случая с Джессикой Дей". Эйприл потерла свою переносицу. "Я думаю, что мы просто посмотрим кино у меня дома. Ты тоже можешь приехать, если хочешь".

"Нет. Но все равно спасибо". Я видела достаточно Джуда и Эйприл, прижимающихся друг к другу, мне этого хватило на всю жизнь.

Эйприл вытащила свою коробку пастелей, и пододвинула ее ко мне. "Ты можешь взять мои, если хочешь". Эйприл чуть улыбнулась. "Я действительно рада, что тебе уже лучше".

"Спасибо," сказала я. Но оглянулась на Даниэля. Его пристальный взгляд был устремлен далеко от нас, но по выражению его лица, казалось, что он слушал всю нашу беседу с другой стороны кабинета. От этого мне совсем не стало лучше.


ПОЗЖЕ В ТОТ ЖЕ САМЫЙ ДЕНЬ

Даниэль попросил меня провести свои перерывы на обед и после школы с ним и Барлоу. Я сомневалась, что, то предложение было еще в силе — или что он на самом деле ожидал, что я останусь — и я осталась в библиотеке, когда прозвенел звонок на обед, отклонив предложение Эйприл присоединиться к ней и Джуду в кафе. Я оставалась там, пока не пришло время возвращаться с обеда. Когда пятый урок был закончен, я вылетела из кабинета так быстро, как могла.

"Подожди, Грэйс," крикнул Пит Брэдшоу, когда я приблизилась к своему шкафчику.

"Эй, Пит". Я замедлила свой темп.

"Ты в порядке?" спросил он. "Я позвал тебя трижды, прежде, чем ты заметила".

"Извини. Вероятно, я просто задумалась". Я поставила свой рюкзак, и повернулась к своему шкафчику. "Ты что-то хотел?"

"На самом деле, я хотел дать тебе кое-что". Он вытащил коробку из полиэтиленового пакета. "Пончики".

Он вручил их мне. "Они уже остыли. Я принес их вчера, но тебя не было".

"Спасибо… гм… Но зачем?"

"Ну, ты все еще должна мне дюжину до дня Благодарения. Таким образом, я подумал, что если я вручу тебе эти, ты будешь иметь дополнительную обязанность передо мной". Пит сразу же включил свою улыбку" тройная угроза".

"Обязаннось, чтобы сделать, что?" спросила я застенчиво.

Пит наклонился вперед. Его голос был низок, когда он говорил. "Что-то действительно происходит между тобой и тем парнем Кэлби, или вы просто друзья?"

Что-то между нами происходит? Теперь я знала, что обо мне говорили люди.

"Не волнуйся," сказала я, "я даже не думаю, что мы — друзья".

"Хорошо". Он откинулся назад на своих пятках. "Таким образом, эти пончики, как предполагается, заставят тебя почувствовать себя достаточно виноватой, чтобы пойти на Рождество со мной на танцы".

"Рождественские танцы?" О танцах я не думала. Разве люди, которые знают секреты преисподней, идут на танцы? "Мм, да. Я хотела бы пойти," сказала я. "При одном условии".

"Каком?"

"Помогите мне съесть эти пончики, или я никогда не влезу в свое платье". Пит засмеялся. Я открыла коробку, и он взял три пончика.

"Я могу проводить тебя до класса?" спросил он, когда я закрывала коробку в своем шкафчике.

Я улыбнулась. Это было так удивительно, что он спрашивал. "Конечно", ответила я, а затем прижала свои учебники к груди и представила, что я одета в клетчатую коротенькую юбку и оксфордские ботинки. Пит обернул свою руку вокруг моей талии, когда мы шли по коридору. Он кивнул более чем нескольким шутливо-выглядящим людям, когда мы пошли.

Пит казался настолько уверенным, настолько нормальным, настолько хорошим. Он просто то, что мне нужно, подумала я, когда наблюдала за ним — но я не могла не заметить, что кто — то наблюдает за мной.

В СРЕДУ СЛЕДУЮЩЕЙ НЕДЕЛИ, КАК РАЗ ПЕРЕД ОБЕДОМ

Я сидела рядом с Эйприл в художественном кабинете, работая над предварительным эскизом старой фотографии для своего портфолио. Это, в конечном счете, будет портрет Джуда, ловящего рыбу позади каюты дедушки Крэмера.

Мне нравилось, как выцвела с одной стороны фотография, и блестела как ореол над склоненной головой Джуда. Но сейчас, я работала карандашом, изображая схематические основы и определение отрицательных и положительных мест. На картине было больше тени, чем я думала, и графит моего карандаша был стерт до бесполезного куска, но я избегала

точилки позади комнаты, потому что место Даниэля составляло всего три фута от нее.

За несколько минут до звонка, г. Барлоу подошел к столу Даниэля.

"Смотри, как дымится Линн", толкнула меня Эйприл.

Линн Бишоп впилась взглядом в Даниэля, когда г. Барлоу стоял около него, наблюдая, как он рисует. Она смотрела, словно пыталась выжечь дыру в спине Даниэля своими глазами.

"Похоже, что у Барлоу есть новый фаворит. Бедная Линн," сказала Эйприл с притворным сочувствием. "Ты все равно лучше, чем она. Ты должна послушаться Барлоу, и закончить свой эскиз вашего дома, который ты сдала на прошлой неделе". Она указала на мой рисунок и вздохнула. "Мне нравится и этот. Джуд выглядит таким славным на этой картине".

"Хм," сказала я. Я собрала несколько карандашей, и проскочила к точилке, в то время пока Даниэль был занят.

Я положила карандаш в заточку.

"Стоп!" проревел Барлоу.

Я подскочила, и посмотрел позади себя, но Барлоу говорил с Даниэлем.

Даниэль застыл с кистью в руке. Он посмотрел на Барлоу.

"Оставьте это так," сказал Барлоу.

Я наклонилась немного в сторону, чтобы посмотреть на рисунок Даниэля. Это был автопортрет, когда он был ребенком — задание, которое Барлоу назначил для нас ранее в начале года. Пока, у Даниэля был простой фон, красные оттенки и телесные тона для его лица. Его губы были обрисованы в общих чертах бледно-розого цвета. А так как Даниэль всегда в первую очередь делал самые сложные вещи, он закончил глаза прежде, чем что-нибудь еще. Они были темными, глубокими и смущенными какими, я всегда помнила их.

"Но это не закончено," сказал Даниэль. "Все, что я усовершенствовал, это глаза".

"Я знаю," сказал Барлоу. "Это — то, что делает этот рисунок настолько правильным. Ваши глаза — Ваша душа там, а остальное в Вас все еще настолько не определено. Это — красота детства. Глаза показывают все, что Вы видели до сих пор, но остальная часть Вас все еще настолько открыта для возможностей, для того, чем Вы могли бы стать".

Даниэль крепко сжимал кисть своими длинными пальцами. Он посмотрел на меня. Мы знали, чем он стал.

Я отвернулась.

"Поверьте мне," сказал Барлоу. Эскиз тихо зашелестел на столе. Я предполагаю, что он поверил. "Этот рисунок делает большую часть Вашего портфолио".

"Да, сэр,"пробормотал Даниэль.

"Ты что, уснула?" Линн Бишоп стояла рядом со мной с горстью цветных карандашей.

"Извини," сказала я, и отодвинулась с ее пути, со своими тупыми карандашами.

"Я слышала, что Пит пригласил тебя на Рождественские танцы." Линн пихала розовый карандаш в заточку.

"У тебя везде свои уши".

Я услышала, как стул Даниэля, скользнул назад, свирепее, чем звук заточки.

"Да, это так," сказала она, "у меня проверенные источники информации. Теперь понятно, почему он пригласил тебя".

"Что ты имеешь в виду? Пит дружит с моим братом в течение многих лет".

"Хм". Линн вытащила свой карандаш и осмотрела длинный, заостренный розовый наконечник. "Я думаю, что это все и объясняет — акт милосердия для твоего брата. Пит должен попытаться вернуть тебя на землю живых".

Я была уже и так на гране срыва, и не нуждалась в дерьме от королевы сплетен Святой Троицы — своего рода оксюморон, если хотите — но звонок на перерыв, прозвонил, не дав мне сказать ей, что она должна сделать со своим карандашом.

"Не лезьте не в свое дело," сказала я, и ушла.

Эйприл уже взяла свой рюкзак, когда я приблизилась к ней. "Как ты думаешь, есть примечание к книге «Скала» Холли Тринитти?"

"Я сомневаюсь в этом". Я сложила обратно свои карандаши.

Эйприл застонала. "Джуд собирается устроить мне опрос по этой книге после школы, и я как бы сказала, что уже читал ее". Она сжала свой нос и положила книгу в сумку.

"Нн-да!" передразнила я ее. "Ты попала. Скажите до свидания Рождественским танцам. Джуд ненавидит лгунов".

"О, нет. Ты думаешь, что он сильно разозлиться на меня?" Она сделала паузу. "Подожди, ты сказала Рождественские танцы". Она указала на меня. "Он говорил что-то тебе? Он собирается пригласить меня, правильно? Эй, ты не хочешь пройтись по магазинам после школы?"

Я улыбнулась, но я не могла не удивляться тому, что разговариваю с Эйприл о Джуде. Их отношения казалось, закружились кубарем, но я не могла не удивляться внезапному интересу моего брата к ней, был ли это его способ восстановиться — не от других отношений, а от его собственных эмоций. Или возможно это Эйприл, использовала моего брата. Она уверенно преобладала над своей застенчивостью, как раз в то самое время, когда он был настолько уязвим. Но взгляд на лице Эйприл был искренним.

"Разве ты не думаешь, что должна сосредоточиться на изучении английского вместо посещения бутиков?" Спросила я. "Разве твоя мама не запрещала тебе ходить в город?"

"Тьфу. Серьезно, почему она должна была начать интересоваться мной именно сейчас?"

"Эй, Грейс," раздался скрипучий голос за моей спиной.

Брови Эйприл превратились в две арки.

Я поворачивалась к владельцу голоса, уже зная, кому он принадлежит. Я посмотрела на его темно-синий свитер с рукавами, подкатанными до локтей, на его штаны цвета хаки, на листок бумаги, который он держал в своих руках, на его волосы, которые, казалось, становились светлее с каждым днем, — я смотрела куда угодно, только не в лицо, только не в глаза. Мой взгляд, наконец, остановился на испачканном краской предплечье.

"Что ты хочешь?" Спросила я. Мой тон был холоднее, чем я ожидала.

"Я должен поговорить с тобой," сказал Даниэль.

"Я… Я не могу". Я положила свой рисунок сверху моих материалов и пнула под свой стол.

"Давай, Эйприл. Пошли".

"Грэйс, пожалуйста". Даниэль протянул ко мне руку.

Я вздрогнула. Его руки напомнили мне то, что он сделал моему брату. Сделал бы он тоже самое со мной, если бы тогда знал, что я была тем, кто рассказал про его отца? "Уходи". Я схватила Эйприл за руку.

"Это важно," сказал Даниэль.

Я заколебалась и отпустила Эйприл.

"Ты, что с ума сошла?" прошептала она. "Ты не можешь остаться с ним. Люди уже говорят". Я уставилась на нее. "Говорят о чем?" Эйприл опустила глаза на свои ботинки.

"Эй, девчонки, вы идете?" спросил Пит с порога художественной комнаты. Джуд стоял рядом с ним, улыбаясь Эйприл. "Мы должны сделать заказ заранее, если хотим получить свободную кабинку".

"Уже бежим," сказала Эйприл. Она резко посмотрела на меня, а затем расплылась в огромной улыбке. "Эй, парни," сказала она, когда Джуд обернул свою руку вокруг ее талии.

"Ты идешь, Грэйс?" Пит протягивал мне свою руку точно так же как Даниэль.

Я посмотрела ни них троих в дверях. Эйприл наклонила голову и махнула мне рукой. Джуд посмотрел на меня, а затем на Даниэля; его улыбка превратилась в тонкую, жесткую линию.

"Пошли, Грейси," сказал Джуд.

"Пожалуйста, останься," сказал Даниэль у меня за спиной.

Я не могла заставить себя посмотреть на него. Джуд когда-то просил, чтобы я избегала Даниэля. Я нарушила то обещание первоначально, но я должна была сдержать его теперь. Я не могу говорить с Даниэлем. Я не могу быть с ним. Я не могу снова предпочесть Даниэля моему брату.

"Оставь меня в покое," сказала я.

Я взяла протянутую руку Пита. Он взял мою руку и потянул к себе, но его контакт не заставил меня почувствовать себя так, как я чувствовала себя, находясь рядом с Даниэлем.

В КАФЕ

Я жевала свой вегетарианский гамбургер, Пит готовился к лекции "Пять способов, которые могут изменить мир", Эйприл визжала от восторга, потому что Джуд только что дал ей булочку с черникой и пригласил на Рождественские танцы, когда до меня полностью дошло: я только что сказала Даниэлю, чтобы он ушел из моей жизни. Я положила свой гамбургер на стол и побежала в туалет. Я еле успела добежать до одного из них, перед тем, как чеснок и морская капуста стали обжигать мое горло.

Когда я вышла, Линн Бишоп стояла у раковины. Она уставилась на свое отражение

в зеркале поджав губы, и с широко открытыми глазами.

"Пропавший гамбургер," пробормотала я, и засунула свои руки под кран.

"Мне параллельно". Она бросила свое бумажное полотенце в мусорное ведро и ушла.