"Темное божество" - читать интересную книгу автора (Деспейн Бри)

Глава 11 Откровения

В ЛЕСУ

Даниэль спрыгнул с крыльца и побежал на задний двор. Я споткнулась на лестнице и пошла за ним. Пит и Лоу осматривали деревянный забор, который поставил папа после того, как

Маргаритка была убита. Он защищал нас от посягательств из леса. Даниэль остановился там,

где забор закончился в узкую щель. Это была та самая секция, которая падала под воздействием ветра всякий раз, когда была буря, такая, как этим утром. Он просмотрел на землю, как будто искал следы. Я никого не видела.

Даниэль вылез через промежуток в заборе. "Пойдите, помогите в поисках Дону," сказал он через забор. Это походило на общий приказ всем троим из нас.

Я бросилась за Даниэлем. "Грэйс?" окликнул меня Пит.

"Позвони в приют," сказала я. "Скажи им, пусть отправят Джуда домой, как только он доберется туда. Затем возьми Лоу и помоги Дону".

Пит кивнул.

Я выскользнула за забор.

Даниэль был впереди. Он шел по дорожке, по которой мы любили в детстве бегать.

Я потерла свои руки, пытаясь согреться, и жалела, что не накинула свое пальто. На мне был лишь мой тонкий свитер и хлопчатобумажные брюки.

"Ты действительно думаешь, что он находится в лесу?" Спросила я.

Даниэль встряхнул своим рукам и проворчал. "Да".

"Тогда, почему ты послал всех на ферму? Разве мы не нуждаемся в них здесь?"

"Я не хочу, чтобы они стерли след".

"Что?"

Даниэль схватил меня за руку. "Разве не этот путь ведет к ручью?"

Я проглотила слюну. "Да".

Даниэль обернул свои пальцы вокруг моих. "Хотелось бы надеяться, что он сухой к этому времени".

Мы шли вниз по тропе, примерно еще половину мили. Чем дальше мы заходили в лес, тем грязнее становился наш путь. И чем больше мои ноги погружались в землю, тем больше я сомневалась относительно того, что Джеймс смог пройти этим путем.

Даниэль остановился. Он несколько раз повернулся на одном месте, как будто заблудился.

"Мы должны возвращаться". Я сняла один ботинок, и благодарила судьбу, что я не обула на обед, те причудливые туфли на каблуках, что навязывала мне мама.

"Этот путь". Даниэль сошел с узкой тропинки в кусты. Он глубоко вдохнул и закрыл

глаза, как будто смакуя вкус. "Джеймс — этот путь".

"Это не возможно". Я согнула свою ногу. "Ему еще нет даже двух лет. Он не смог бы уйти так далеко".

Даниэль смотрел в темноту леса. "Самостоятельно, нет". Он покачался на своих ногах.

"Стой," прошептал он, и убежал в чащу деревьев. Он тут же исчез.

"Эй…. Подожди!"

Но он продолжал двигаться.

И я, очевидно, не очень хорошо выполняю то, что мне говорят.

"Он — мой брат!" Закричала я, и бросилась вперед, пытаясь на ходу засунуть свою ногу обратно в ботинок.

Я едва видела Даниэля, когда бежала за ним. Только вспышки его спины на расстоянии, когда он пробегал между деревьев. Он походил на животное, бегущее на инстинкте, даже не смотря себе под ноги. Я же, наоборот, неуклюже врезалась в деревья, которые, казалось, прыгали прямо на меня. Ветви били по моему лицу, и я спотыкалась об камни и корни, когда пыталась догнать его.

Казалось, что он взял след по запаху. Но разве такое возможно? Все что я чувствовала, это запах хвои и гниющих листьев. Эти запахи напомнили мне только об одном — скоро зима. И если Даниэль был прав, Джеймс был где-то здесь.

Температура опустилась, как только солнце снизилось ниже высоких сосен. Вырисовывающиеся тени осложнили мой путь через лес. Моя нога застряла в корне большой сосны, и я опрокинулась вперед. Боль хлопнула по моим рукам, когда я упала на землю. Я заставила себя встать и очистила свои руки об светлые брюки, оставляя кровавый след на ткани. Я осмотрелась. Даниэля нигде не было. Сделай я еще несколько шагов, то очутилась бы на дне глубокого оврага. Если бы я не споткнулась, то упала бы на тридцать футов вниз. Вдруг это случилось с Даниэлем, или он свернул налево, или направо? Я схватила ветвь соседнего дерева и наклонилась над крутым склоном. Мне было видно только большие камни и грязные листья папоротника на дне.

"Даниэль!" Закричала я. Все, что я получила в ответ, было моим эхом. Неужели бы я не услышала, если бы Даниэль упал?

Полумесяц быстро сменил солнце. У меня не было фонарика, и я никогда раньше не решалась заходить так глубоко в лес. Как я смогу найти Джеймса, или Даниэля, или даже дорогу назад?

Может быть, я заслужила быть потерянной в этом темном лесу. Именно мой пирог сгорел, и я была тем, кто открыл это чертово окно. Было настолько душно в доме от этих двух духовок, работающих весь день; Черити не заметила, что окно все еще открыто, когда укладывала ребенка спать.

Как я могу пойти домой без Джеймса?

Вой заполнил пустоту, отзываясь эхом от стен оврага. Только животное могло издать такой звук. Но это было похоже на крик разочарования. Словно волк, стремящийся схватить свою добычу. Я должна найти способ спуститься вниз. Я должен найти своего брата прежде, чем это животное сделает это.

Одна стена обрыва была намного круче, чем другая — явное снижение в некоторых местах. Я схватилась за выступающие корни на разрушенном холме и перелезла на сторону с более крутым спуском. Мой ботинок поскользнулся на грязи, и моя грудь ударилась об глиняную стену, выбив из меня крик. Я проскользила несколько футов прежде, чем смогла уцепиться руками за путаницу корней над моей головой. Я держалась с отчаянной силой, корни жгли, как молния, мои травмированные руки. Я попыталась определить своими повисшими ногами, как далеко я была от земли. Пожалуйста, хоть бы только пару ярдов. Я не могла больше держаться.

"Ты в безопасности," крикнул Даниэль где-то подо мной. "Оттолкнись и отпусти руки, а я поймаю тебя".

"Я не могу," сказала я. Его голос, звучал слишком далеко — слишком далеко, чтобы упасть. Я не могла смотреть.

"Это точно так же, как прыгать с ворот в Саду Ангелов".

Я задыхалась, мои руки тряслись от напряжения. "Я тогда тоже чуть не разбилась".

"И я поймал тебя". Голос Даниэля казался ближе теперь. "Доверяйте мне".

"Хорошо".

Я оттолкнулась и упала. Даниэль обвил свои руки вокруг моей груди, останавливая меня прежде, чем я разбилась бы об усыпанное камнями дно. Он чуть прижал меня к себе.

Я не могла дышать.

"Так, на какой части 'падения' ты мне поверила?" прошептал он. Его теплое дыхание ласкало мою шею. Все мое тело обдало жаром.

"Хорошо, так как я не золотой поисковик…"

Даниэль нежно поставил меня. Я повернулась к нему. Мои ноги дрожали, когда я двигалась. Его синяя рубашка и брюки все еще были безупречны. Только его предплечье, где он поймал меня, было испачкано грязью.

"Как ты сделал…?"

Но потом я заметила то, что было в его руке. Маленький, коричневый, пушистый, и слишком знакомый. Один из любимых тапочек Джеймса.

"Где ты нашел это?" Спросила я, выхватывая тапочек из его руки. Как ни странно, тапочек был полностью чист, не облеплен грязью, как мои туфли от блуждания по лесу.

"Там," сказал Даниэль. Указывая на кучу гниющих папоротников между двумя валунами приблизительно в двадцати шагах от того места, где мы стояли. "Я был уверен…" Даниэль двинулся в обратном направлении, озираясь по земле, словно ища какой-то след.

"Джеймс!" Закричала я, и мой голос отозвался эхом по оврагу, как сотни отчаянных криков.

"Джеймс, ты здесь?"

Даниэль продолжал осматривать землю. Его лицо стало очень сосредоточенным. Я следовала за ним, когда он подошел к тому месту, откуда я упала. Он присел, перебирая нескольких папоротников руками, и глубоко вздохнул. "Я был уверен, что напал на верный след".

"Ты шел за ним по запаху?" Спросила я.

Даниэль склонил свою голову, как будто прислушиваясь. Он вскочил и развернулся, пристально всматриваясь в стену оврага, приблизительно в сто футов от того места, где мы теперь стояли. Тогда я тоже что-то услышала.

Далекий крик шел от хребта оврага. Тапочек выпал из моих рук.

И мое сердце прекратило биться, когда я увидела, как что-то похожее на маленького белого призрака, в сумерках ковыляло позади валуна, и прямо к краю обрыва. Джеймс!

"Гвэ-эйс!" вопил он, протягивая свои ручонки ко мне.

"Остановись!" Закричала я. "Джеймс, остановись!" Но его маленькие ножки продолжали перемещаться. "Гвэ-эйс, Гвэ-эйс!"

Затем двинулся Даниэль. Перемещаясь по дну оврага к Джеймсу — быстрее, чем я думаю, что это возможно. Джеймс сделал другой шаг, поскользнулся в грязи, и свалился через край.

"Джеймс!" Закричала я, когда он упал как мягкая кукла.

Даниэль упал на колени и прыгнул как горный лев от валуна. Он парил в воздухе

к Джеймсу — по крайней мере, двадцать футов высотой. Я наблюдала в парализованном изумлении, когда он поймал Джеймса в воздушном пространстве и обвил его руками, одновременно перекрутившись, пока его спина не хлопнулась, издав треск ломающихся костей о скалистые стены оврага. В ту долю секунды я видела боль в лице Даниэля, но он сжимал Джеймса ближе, когда они рикошетировали от стены и начали падать, неконтролируемо крутясь, последние двадцать футов.

"Нет!" Я закрыла свои глаза и сказала самую быструю молитву. Я ждал ужасных звуков разбившегося черепа. Но вместо этого, все, что я услышала, было смещением камней и хруст веток, как будто кто-то спрыгнул сверху неподалеку от меня.

Я открыла свои глаза и увидела, что Даниэль стоит на земле с Джеймсом, цепляющимся за его грудь как небольшая росомаха. Мой рот широко открылся.

"Дерьмо… "

ПУТЬ ДОМОЙ

"Хорошее слово, чтобы научить младшего брата," сказал Даниэль, когда я вытащила Джеймса из его рук.

Джеймс хлопнул в свои ладоши и повторил мое ругательство счастливым лепетом ребенка. Он ласкал мое лицо ледяными руками. Его комбинезон и мохнатый тапочек были облеплены грязью.

Его губы были ужасного синего оттенка, и он дрожал в моих руках. Но к счастью, он казался

непострадавший.

"А что ты ожидал, что я скажу?" Я обнимала Джеймса, надеясь разделить с ним часть высокой температуры, которая вспыхнула в моем теле, когда я наблюдала, как они падали. "Как же…? Как на земле…? Это было долбаным чудом".

"Долбаным," повторил Джеймс.

"Как ты сделал это?"

"Чудо," сказал Даниэль и пожал плечами. Он поморщился. И тогда я заметила кровавую слезу на его рубашке через все спину на его правом плече. Я вспомнила о боли на его лице, когда он ударялся об стены оврага.

"Ты ранен". Я коснулась его руки. "Позвольте мне взглянуть".

"Пустяки," сказал Даниэль, и отвернулся.

"Нет, это не так. И то, что ты сделал, не пустяки". Я слышала о людях, делающих экстраординарные вещи, когда получают выброс адреналина — но я не могу поверить тому, что я только что видела, независимо от всех обстоятельств. "Скажите мне, как ты поймал его".

"Позже. Мы должны идти".

"Нет," сказала я. "Я сыта по горло всеми, кто избегает моих вопросов. Скажите мне, что происходит".

"Грэйси, Джеймс замерзает. У него будет гипотермия, если мы не отнесем его домой". Даниэль схватил меня за руку и потянул к участку грязи.

Он указал на следы животных. Они, очевидно, принадлежали кому-то большому и сильному.

"Они свежие," сказал Даниэль.

Я вспомнила, что слышала жуткий вой животного. Я еще крепче обняла Джеймса.

"Мы должны выбираться отсюда". Даниэль расстегнул свою оксфордскую рубашку с длинными рукавами и снял ее, оставшись в потертой футболке Wolfsbane. Он связал два длинных оксфордских рукава на манжетах.

"Что ты делаешь?"

"Подвеску".

"Я думала, что твое плечо не было…"

"Это не для меня, это для Джеймса." Он сделал еще пару узлов на рубашке. "Если я понесу его спереди, нам будет легче бежать отсюда". Даниэль перекинул свою самодельную подвеску через плечо и вынул Джеймса из моих рук. Ребенок визжал, когда Даниэль укладывал его в сгибах ткани, но, конечно же, в рубашке было мало место, чтобы сидеть на груди Даниэля.

"Я был здесь раньше. Это ущелье изгибается вокруг вашего района". Даниэль снова взял мою руку.

Он начал бежать, таща меня за собой.

"Но как мы выйдем из ущелья?" спросила я. "Моя рука сильно травмирована. Я не думаю, что смогу подняться".

"Доверь это мне," сказал Даниэль, и набрал свой темп.

Я должна была бежать, чтобы не отставать от него. Я не могла поверить, как быстро он бежал, особенно с Джеймсом на руках. Даниэль никогда не спотыкался, даже притом, что уже весьма стемнело — нас, вероятно, не было больше часа. Я же должна была сконцентрироваться на своих шагах, чтобы не поскользнуться на грязи, и не споткнуться об камни. Как только мои ноги начинали терять опору, Даниэль подхватывал меня прежде, чем я могла упасть. Его рука дергалась, когда он держал мою. Я могу сказать, что его плечи напрягались и расслаблялись как тогда, когда мы ехали на мотоцикле. Он жаждал больше скорости.

Но я была благодарна, что он не тянул меня быстрее. Мне было настолько тяжело дышать, что я не могла вымолвить не слова.

Ущелье свернуло к востоку, и было такое чувство, что мы бежали, по крайней мере, еще милю.

Мои ноги горели с пузырями. Мои ноги и легкие болели. Я ничего не могла видеть теперь в темноте, поэтому я закрыла свои глаза. Я слышала стук своего сердца, и дыхание Даниэля. Оно было ровным и спокойным по сравнению с моим. Как раз в то самое время, когда я решила, что я не могу больше двигаться, я почувствовала волну энергии, перетекающую из руки Даниэля в мою. Та связь, тот путь выживания, как и в Саду Ангелов, связывала нас снова. Только на сей раз, энергия пронеслась через мое тело, и я почувствовала внезапное облегчение, и я знала, что могу доверять, что Даниэль будет держать меня в безопасности, пока я бегу с закрытыми глазами в кромешной мгле. Я отпустила себя, и позволила его изящному потоку движений пройти через меня, позволила ему быть моим гидом в темноте, пока мы бежали в ночи, заполненной энергией.

Я никогда себя раньше не чувствовала настолько свободной.

Я почти забыла, где я, пока Даниэль не наклонился ко мне. "Мы почти выбрались," сказал он. Он отпустил мою руку, и провел своими пальцами вверх по ней. Одним плавным движением он крепко подхватил меня под руку и, оторвав меня от земли, закинул себе на спину. "Держись!"

Я обхватила своими руками шею Даниэля и обвила ногами вокруг его почти несуществующих юношеских бедер. Джеймс хихикал и тащил меня за волосы. Я уверена, что действительно выглядела смешно. Даниэль набрал внезапный взрыв скорости. Мы выстреляли вперед, и я открыла свои глаза как раз вовремя, чтобы понять, что он бежал в сторону стены оврага. Он подскочил на упавшее дерево и прыгнул.

Даниэль схватился за корень, но он только коснулся его. Он оттолкнулся от стены и пробежал по наклону стены. Его ноги приземлились на выемке. Он подскочил снова. Мои ноги скользили по его бедрам. Мои пальцы вцепились в его горло. Джеймс цеплялся за мои руки. Даниэль схватился за ветвь дерева и повис над краем оврага — только одной рукой. И затем мы были уже наверху.

В безопасности.

Даниэль отошел на несколько шагов от дерева, и наклонился вперед, тяжело дыша. Я соскользнула с него, и мы трое упали в грязь на земле. Я лежала рядом с Даниэлем и в этот момент, мое тело дрожало от шока и большого страха. "Это… было… было…"

Однажды я провела две недели, наблюдая за паркурами на видео в Интернете, потому что мой сосед по комнате в художественном лагере, Эдлен, был полностью влюблен в этих французских вольных бегунов. Но по сравнению с тем видео, то, что сделал Даниэль

сегодня — неся двух человек — было не в человеческих силах.

Даниэль смотрел на меня, его глаза мерцали в лунном свете.

Джеймс хлопал и визжал, "Еще!"

Даниэль глубоко вздохнул. "Но мы дома, малыш". Он вытащил Джеймса из переноски и

указал через лес, туда, где огни моего района, горели, как маяк на расстоянии.

Джеймс надулся с разочарованием, и я почувствовала то же самое.

Даниэль перевернулся на живот, все еще тяжело дыша. Я потрогала пальцем его футболку и

поняла, что даже притом, что разрыв на футболке был залипшим от крови, раны на его коже не было. Только длинный, неровный шрам, где должна быть кровоточащая рана. Я провела кончиком пальца по теплому розовому шраму. Даниэль сначала слегка вздрогнул, но затем вздохнул, как будто мои прикосновения успокаивали его кожу.

"Как…? Я имею в виду, кто ты?" спросила я. Даниэль засмеялся — настоящим смехом. Не фырканье или саркастическое хихиканье. Он встал и протянул мне руку. "Я думаю, что нам лучше уйти отсюда," сказал он, и поднял меня на ноги. Он подобрал Джеймса и двинулся в сторону моего дома.

Я нахмурилась. Он действительно ожидал, что я просто уйду?

"Скажите мне, пожалуйста. Это было так не нормально. Как ты делал все это?"

"Давай сначала отведем твоего брата домой. Мы поговорим об этом, когда все это закончится. Я обещаю".

"Обещания всегда нарушаются?"

Даниэль протянул руку, и погладил меня по щеке.

Джеймс закашлял. От его дыхания в воздухе клубился пар. Я была настолько разгорячена от бега, что полностью забыла, что уже было холодно. Я почувствовала, как холод ползет по моему телу, и я знала, что Джеймсу должно быть еще холоднее. Но я также знала, что как только мы пройдем через забор ко мне во двор, волшебство — связь, — которую я почувствовала во время нахождения с Даниэлем, уйдет. И шанса получить ответы на все мои вопросы, может больше не быть.

Что, если Даниэль решил снова исчезнуть?

Но я знала, что Джеймс должен быть на первом месте, поэтому я проглотила свои вопросы, и пошла молча за Даниэлем, пока мы не пришли к забору позади моего дома. Я пролезла через щель в заборе.

НАЗАД ВО ДВОР

Синий и красный свет мерцал от улицы, освещая крышу дома. Полицейская сирена, крики и большое движение заполняли тени, брошенные светом. Казалось, что весь Роуз Крест, включая шерифа и его заместителя, сошлись возле нашего дома.

"Похоже, что они организовывали поисковую группу," сказала я.

Даниэль застыл, когда проникал через забор. "Я должен идти. Возьми Джеймса. Скажите им, что ты сама нашла его".

"Ни в коем случае". Я схватила его за руку. "Ты — герой здесь. Я не беру на себя чужие заслуги," я потянула Даниэля во двор. "Мама, папа!" закричала я. "Мы здесь. У нас Джеймс".

"Джеймс!" Мама сбежала вниз с крыльца.

"Как вы…? Где вы…? Мой малыш". Она попыталась взять Джеймса у Даниэля.

Джеймс завизжал и обхватил своими маленькими ручонками шею Даниэля. Даниэль покраснел. Но возможно это от вспыхивающих полицейских огней.

"Даниэль спас его, мама". Я коснулась локтя Даниэля. "Я думаю, что Джеймс немного привязался к своему герою".

"Ладно, малыш. Позвольте мне дышать". Даниэль потянул Джеймса от своего горла. "Я держу пари, что ты проголодался. Ты хочешь съесть кусочек индейки и пирога?"

Джеймс кивнул.

Даниэль передал Джеймса моей маме. Она так крепко обняла его, что он запищал, она перецеловала все его лицо.

"Джеймс?" подошел папа.

Шериф следовал за ним.

Даниэль зашел за меня.

Заместитель пытался, запретить нашим соседям входить во двор, но он позволил пройти папе и шерифу.

Папа схватил Джеймса и покружил его. Он посмотрел на Даниэля. "Хорошо сделано," сказал он, и обернул руку вокруг плеча Даниэля. "Хорошо сделано, сынок".

"Я не хочу разрушать это небольшое воссоединение," сказал шериф, "но я должен буду получить Ваше заявление".

Он посмотрел на Даниэля.

"Там не о чем заявлять." Даниэль пожал плечами. "Я нашел его блуждающим в лесу, и мы привели его домой. Он, должно быть, свалил свой детский манеж и решил пойти на маленькое приключение".

Я уставилась на него. И это все? Я и не ожидала, что он будет говорить правду — он следовал за запахом ребенка через лес, поймал в воздухе Джеймса, когда он падал в тридцатифутовый овраг, и затем использовал свои сверхчеловеческие возможности, чтобы вытащить нас из ущелья — но он казался настолько беспечным. Никаких проблем.

"Это не все, что случилось!" Я практически кричала. Даниэль смотрел на меня с широко открытыми глазами, словно он боялся, что я расскажу всем его тайны — которые я полностью не знала. Мой ум прокручивал правдоподобную историю, но дальше от реального сценария я лгать не могла. "Он остановил Джеймса от…падение в ручей!"

Мама ахнула и вытащила Джеймса из рук папы.

Я была рада, что было слишком темно для того, чтобы видеть, как "ложь отмечает" мои щеки и шею. "Даниэль герой. Он спас Джеймсу жизнь". Я хотела, чтобы люди знали, что это правда, даже если Даниэль не хотел, чтобы они услышали реальную историю.

"И ребенок был один? Непострадавший?" Шериф поднял свои брови и двинулся к кровавому следу на самодельной подвеске из рубашки Даниэля. Даниэль и я кивали.

"Так, как Вы объясните кровь на крыльце?" Лицо Даниэля погасло.

"Это не его работа объяснять," сказал папа. "Это, могло быть, что угодно — вероятно один из соседских котов. У Вас нет лаборатории экспертизы, чтобы сказать наверняка".

Шериф фыркнул. "Департамент Роуз Крест вызвал трейлер лаборатории, они уже едут. Мой заместитель возьмет образцы крови на анализ, и отправит это в лабораторию города. На это уйдет немного времени, пока мы, что-нибудь узнаем". Он посмотрел на меня. "Вы ничего больше не хотите добавить? Ничего больше не можете вспомнить?"

"Даниэль спас моему брату жизнь," сказала я. "Это — все, что нужно".

Автомобиль влетел на дорогу, рассеивая стаю зрителей на лужайку.

"Мама! Папа!". Джуд выпрыгнул из микроавтобуса и протолкнул толпу. Даже заместитель не мог остановить его. "Я привел конницу! У меня есть половина добровольцев из приюта, готовые помочь нам…" Он остановился. Вид триумфа на его лице переходил в каменное небытие.

Я следовала за его каменным взглядом от Джеймса в руках моей матери к папе, держащего Даниэля в отеческом объятии.

"Джеймс в безопасности," сказала мама.

"Благодаря Даниэлю". Папа сжимал плечо Даниэля. "Джеймс был бы потерян без него".

Шериф протянул свою руку Даниэлю. Даниэль вздрогнул и смотрел с недоверием, когда шериф дал ему сердечное рукопожатие.

"Хорошо сделано, " сказал шериф. Он посветил своим фонариком вдоль забора. "Вы должны зафиксировать эту часть," сказал он папе. "Вам повезло, что все закончилось удачно. Если бы не Ваш сын… "Сначала я подумала, что он говорил о Джуде, но потом я поняла, что он улыбался Даниэлю.

Папа не поправил его.

"Мы доделаем несколько вещей здесь, а затем выйдем из Ваших владений". Шериф хлопнул Даниэля по спине. "У моей жены была истерика, когда я оставил обед так рано. Ее родители находятся в городе… Они хотели, чтобы она вышла замуж за бухгалтера".

"Мы отремонтируем забор сразу же," сказал папа, и обменялся рукопожатием с шерифом.

"Даниэль, ты поможешь, не так ли?"

Даниэль кивнул.

"Я собираюсь отнести Джеймса в дом". Мама улыбнулась немного и сжала руку Даниэля. Я думаю, что это был ее способ сказать спасибо.

Я не могла сдержать улыбку. Возможно, потребовалось некоторое искажение правды, но мой план помочь Даниэлю вернуть его жизнь, сработал — путь выживания, который я выбрала, казалось, наматывал его сюда.

Но затем я услышал глубокий грохот, исходящий со стороны моего старшего брата.

"Джу…"

Джуд сделал выпад к Даниэлю. "Ты сделал это!" закричал он, и ударил кулаком в лицо Даниэля.

Даниэль отступил, сбивая меня с ног вместе с собой. Джуд занялся другим ударом, фактически наступая на меня, чтобы добраться до Даниэля, Но затем шериф был сверху него. Он оттащил Джуда назад.

Мама кричала.

Джуд крутился и кричал, "Он сделал это! Он сделал это! Разве Вы не видите?"

Даниэль встал с травы. "Джуд?" Он подошел к своему бывшему лучшему другу. "Я клянусь я

не делал этого".

Джуд вырвался из рук шерифа и пытался снова налететь на Даниэля. Папа встал между ними. Шериф схватил Джуда сзади.

"Успокойся," сказал папа.

"Он сделал это. Он украл Джеймса". Джуд посмотрел на шерифа. "Арестуйте его. Закройте его прежде, чем он сбежит!"

Даниэль сделал шаг назад. Я знала, что он мог быть за четверть мили отсюда к настоящему времени, но он даже не сделал ни одной попытки к бегству. Он позволил заместителю шерифа схватить себя за руку.

"Перестань," кричала я на Джуда, и попыталась встать на свои ушибленные ноги. "Прекрати врать. Даниэль спас Джеймса. Он спас его от потопления в ручье".

"Ты сама прекрати врать!" Лицо Джуда выглядело искривленным как, в ту ночь, когда он нашел тело Мэриэнн, а затем не мог найти меня. Я боялась, что он собирался ударить меня — даже притом, что я не знала, что он был способен ударить кого-либо, до сегодняшнего вечера.

"Ручей высох, и ты знаешь это," сказал он.

Мама ахнула. Шум привлек свидетелей, которые продвинулись ближе к нам, когда заместитель покинул свой пост. Шериф, должно быть, ослабил свою хватку, потому что Джуд отстранился.

"Арестуйте его," сказал Джуд. "Арестуйте этого монстра". Он сделал выпад в сторону Даниэля.

"Остановись!" Папа схватил Джуда за руку и оттолкнул его.

Джуд споткнулся и упал на землю.

Папа стоял над ним, его ноги стояли по обе стороны обессиленного тела Джуда. Я никогда не видела раньше, чтобы папа был настолько властным.

"Назад, не двигайся!" скомандовал он. "Перестань сейчас же врать".

Джуд застонал и перевернулся на бок. Было, похоже, что удар о землю вразумил

его. Его лицо и кулаки расслабились.

"Что Вы хотите, чтобы мы сделали?" Спросил заместитель шерифа. Он все еще удерживал Даниэля. "Мы можем задержать его, до тех пор, пока не придут результаты экспертизы, если хотите".

"И по какому обвинению?" Папа повернулся к толпе, и повысил голос. "Ребенок просто заблудился. Даниэль вернул его нам. Это — все, что он сделал". Он склонил свою голову в сторону заместителя, и протянул руку, жестом давая понять, чтобы тот отпустил Даниэля. "Спасибо, всем за помощь," сказал он своим лучшим голосом пастора. "Я уверен, что Вас всех ждут на празднике. И если Вы не возражаете, моя семья сейчас займется некоторыми вещами, которые требую безотлагательного внимания".

Папа повернулся к маме. "Мередит, отнеси Джеймса в дом. Я собираюсь посмотреть, что я могу сделать с забором. Даниэль, Джуд, идут со мной".

Джуд уже стоял на ногах, но он съежился от прикосновения отца. Он покачал головой и затем побежал в дом. Эйприл отделилась от толпы, и бросилась за ним.

"Даниэль?" спросил папа.

Что-то было незнакомое во взгляде моего отца.

Даниэль слегка кивнул и пошел за ним.

Папа, должно быть, ощутил мое желание следовать за ними. "Грэйси, пойди, помоги маме," сказал он. Его голос был настолько напряженным, что казалось он, еле сдерживал свое дыхание, когда говорил.

Я стояла в траве и наблюдала, как они уходят за дом. Заместитель и шериф поплелись к автомобилю, что-то ворча между собой. Наши друзья и соседи растекались, как вода — точно так же, как моя надежда на скрепление отношений между Даниэлем и Джудом.