"Повесть о последнем кранки" - читать интересную книгу автора (Некрасова Наталия)XII. ОБРЫВКИТогда Литиу… ты из народа (богов? дитя богов? благословенных богами?), я же из тех, кто не знает… (уз? повода?) И потому говорю — я поведу тебя, я не убоюсь (великих? указывающих?) Ты говорил, что любишь меня превыше всего. Но ты боишься идти (сам?). Тогда иди за мной. И иди сейчас, потому, что другого времени не будет. Каждому дается только раз. Твое (проклятье?) уже взяло твой след. Олоэн же сказал: — Бери повод моей судьбы в свои руки и попробуй вырвать его из рук (проклятия?) моего, ибо я связан. — Вот этим клинком рассеку я твои узы, — ответила Литиу и достала Элумар, и со всей силой вонзила его себе под левую грудь. И Олоэн стоял, словно каменная статуя, затем рек: — Ныне я свободен. Я отрекаюсь от Имна-Шолль (и молю о пути? благости?) Осеняющего. И Элумар взял его кровь. Из древней повести о Литиу Прекрасной, самый ранний вариант, слова в скобках неясны или затерты. Последующее добавление, как и все упоминания об Осеняющем — позднейшие вставки. И свет Осеняющего снизошел на них. Тогда кранки отступили и удалились, кроме нескольких, умиленных и потрясенных и узревших силу Осеняющего и свет его. Тогда они повторили слова Олоэна и отреклись от Имна-Шолль, и приняли знак. Велика была печаль в Ильвейне и в Саллане, ибо многие любили их, и были они прекрасны и молоды. И доныне их гробница в Налриане место благое и славное исцелениями…. Кто ведает, что такое боги? Чем больше я об этом размышляю, тем больше запутываюсь. Ведь если считать, что они всегда были и есть рядом с нами и над нами, то странно — почему они перестали являться к нам? Почему они не исправляют того, что должно бы исправить? Почему они не отзываются на молитвы? Мне кажется, что они просто бессильны или чудовищно несправедливы. или совсем забыли о нас. Но ведь в старину они были прекрасны, могучи, они вершили и творили… Может, и они меняются, как мы? Может, постепенно они теряют свою силу и уходят от нас? Или они были такими как мы? Или они среди нас, а мы не понимаем? Не видим? Кто ответит мне, кто такие боги? Откуда пришли они? Куда ушли? Из уцелевших рукописных сводов "Радужных нитей" — канона таргаринской ереси, сохранившихся в северном Ильвейне и западном Таргерайне. Пой, о Дева меча, Песнь Идущих-в-Ночи, Пой в полуночный час Песню юных волчиц В белом круге луны, В алом круге Огня, Песнь любви и войны, Пляской душу пьяня. Сталь в руке холодна, В жилах кровь горяча, Пей же чашу до дна, Пой, о Дева Меча! Пей же чашу до дна, Пусть в полуночный час Наша Матерь-Луна С неба смотрит на нас! Рыжекудрый Огонь, Алоокий Отец, Дланью жаркою тронь Чаши юных сердец. Полуночных теней Замыкается круг, Мчатся в вихре мечей Тени юных подруг. Пой же песню войны В дикой пляске летя, В белый бубен Луны Колотя, колотя! Пей же чашу до дна, Пусть в полуночный час Наша Матерь-Луна С неба смотрит на нас! Сестры знающих кровь, Сестры видящих след, Чья жестока любовь, Приносящие смерть! На полночном пути Под холодной Луной Никому не уйти От погони ночной! Волки — братья мои! Звезды — сестры мои! На ночных небесах След Голубой Змеи. Пей же чашу до дна! Пусть в полуночный час Наша Матерь-Луна С неба смотрит на нас! Перевод древней песни женского воинского союза кранки, Идущих-в-Ночи. Матерь-Луна — имеется в виду Намиалин в те фазы, когда Экелин появляется только на рассвете и почти не видна. |
|
|