"Стихи в переводах Л.В.Кириллиной" - читать интересную книгу автора (Дикинсон Эмили)
Элизиум – он близко…
**Элизиум – он близко,в гостиной, в двух шагах,где ждет тебя любимый,блаженство или крах.Остаться твердой – подвиг,когда уловит слухшагов знакомых поступьи легкий двери стук!– -Elysium is far as toThe very nearest room,If in that room a friend await,Felicity or doom.What fortitude the soul contains,That it can so endureThe accent of a coming foot,The opening of a door!