"Бразильская история" - читать интересную книгу автора (Линдсей Рэчел)Глава 5По мере того как день клонился к вечеру, Филиппа все отчетливее понимала, почему Лукасу сопутствует успех. Ни на минуту не отвлекаясь, он полностью сосредоточился на лежавших перед ним расценках. Сложение, вычитание, результат – бумага выбрасывалась в корзинку, и все начиналось сначала. Ленч, который она заказала, давно остыл. На столе скопились чашки с недопитым кофе – немые свидетели пролетевших часов. А он продолжал работать. Успех, подобно гениальности, должно быть, достигается умением трудиться не покладая рук, подумала она, изобразив на лице недовольную гримаску. Девушка не представляла, сколько еще сможет выдерживать такой темп. У нее кружилась голова от усталости, когда Лукас наконец с досадой отодвинул бумаги в сторону: – Бесполезно! Целый день работы, а результат нулевой. – Но вам же удалось сократить затраты по перевозке – это лучше чем ничего. – На четверть процента? – сердито отозвался он. – Да это капля в море! Мне нужно обойти «Каллисто» по меньшей мере на пять процентов, тогда можно на что-то надеяться. – Не представляю, как вы сможете это сделать. Покопавшись в бумагах, Лукас вытащил геодезическую карту, разложил на коленях и ткнул пальцем в нагромождение линий, расходящихся от Амазонки. – Вот где нужно искать ответ. Оставаясь здесь, никаких расходов сократить не удастся. Я должен сам осмотреть место будущего строительства. Нужно было сразу отправляться туда. – Он поднял голову. – Позвоните в приемную Родригеса и узнайте, как нам лучше всего туда добраться. – Вы хотите сказать, что я поеду с вами? – поразилась она. – Да. Там мне тоже придется работать, и будет проще, если вы окажетесь под рукой. Лукас встал: – Когда закончите, позвоните сеньоре Лопес и передайте, что я заеду за ней в восемь. Филиппа сумела сохранить бесстрастное выражение лица. До сих пор он сам звонил Майе. Обращение к ней с такой просьбой было своеобразным способом показать, какое место она, Филиппа, занимает в его жизни. Будто она и сама не знала. К тому времени, когда Лукас вышел из своей комнаты свежевыбритый, в белом смокинге, она обо всем договорилась. – Мы вылетаем в семь утра, – сообщила ему девушка. – Полет будет долгим, а потом еще дольше придется ехать на джипе. – Похоже, путь нам предстоит нелегкий. Хотите отказаться? – Нет, если только вы сами не передумаете. Лукас отрицательно покачал головой: – У меня будет легче на душе, если мы поедем вместе. Мне не хочется оставлять вас бездельничать в Рио. – Вы не признаете более деликатных выражений, не так ли? – сердито поинтересовалась она. – Не знал, что вы предпочитаете деликатность. Он направился к двери. – Нам придется выехать ровно в шесть, так что постарайтесь вернуться не слишком поздно. Филиппа пожала плечами и отвернулась. Удовольствие, которое она испытала при мысли, что несколько дней проведет наедине с Лукасом, омрачала мысль об эмоциональном напряжении, которое ей придется выдержать. Ее мучили сомнения: не лучше ли отказаться? Внезапно девушка почувствовала, что ей не вынести еще одного вечера рядом с Роландом. Решив отказаться от встречи под предлогом раннего отъезда, она принялась искать в справочнике номер его телефона, но там его не оказалось. Дозвониться ему на работу тоже не удалось. Подчиняясь внезапному импульсу, она снова позвонила Майе. – Номер телефона Ролли? – переспросила португалка. – Разве вы не можете найти его в справочнике? – В справочнике он не значится, – объяснила Филиппа. – Я понадеялась, что вы знаете. – С какой стати? Мы вращаемся в разных кругах. Чувствуя, что выставила себя на посмешище, Филиппа повесила трубку. Майя дала ей понять, что Роланд ей не ровня, и, уж конечно, сообщит Лукасу об этом разговоре. Так и не сумев отменить встречу, Филиппа пошла к себе переодеться. После душа она вспомнила о предстоящем путешествии и начала собираться в дорогу, пытаясь в один небольшой чемодан уложить только самое необходимое, и настолько увлеклась, что забыла о времени. Когда позвонил дежурный администратор и сообщил, что мистер Мастерсон ждет внизу, ей пришлось одеваться в большой спешке. Восхищение, появившееся на лице Роланда в тот момент, когда он увидел Филиппу, несколько улучшило ей настроение. Странно, что даже внимание мужчины, который тебе не нужен, так действует на женщину. – С каждой нашей встречей ты становишься все прекраснее. – Он взял ее за руку и притянул к себе. Филиппа не поддалась. Роланд с легкой улыбкой отпустил ее и повел к машине. – Могу поспорить, что у тебя сегодня было много работы, – проговорил он, выезжая на дорогу, идущую вдоль берега, и вливаясь в поток машин. – Не больше, чем всегда. – Правда? А я думал, что Пэджет весь день рычал, как раненый медведь. – Почему ты так решил? Он проехал несколько метров, прежде чем ответить: – Сегодня я предложил Родригесу новые расценки и подозреваю, что они гораздо ниже тех, которые в силах предложить твой босс. Филиппа поразмыслила над сказанным и решила задать возникший у нее вопрос: – Что заставило тебя внести новое предложение? Когда мы в последний раз говорили на эту тему, ты сказал, что твои расценки гораздо ниже, чем у остальных. – Захотелось на всякий случай подстраховаться. Я знал, что Пэджет не будет сидеть сложа руки и попытается снизить свои цены. – Роланд искоса поглядел на нее. – Он так и поступил, верно? Филиппа промолчала, и Роланд усмехнулся: – Дорогая, не сердись. – А я и не сержусь. Но я оказалась в неловком положении и… – Ты ничего не рассказывала Пэджету обо мне? – перебил он девушку. – Конечно нет. Он слегка сжал ей руку: – Бедняжка. Могу поспорить на что угодно, ты будешь рада, когда возня с контрактом завершится. Тогда ты сможешь спокойно забыть обо всем. – Послушать тебя, это так просто, – с горечью отозвалась она. – Неужели ты думаешь, я сумею забыть о том, что ты жив? Что меня не будет мучить желание рассказать твоей матери о нашей встрече? – Я думал не о том, что ты покинешь Рио и увидишь мою мать. Я имел в виду твою работу у Пэджета, насколько тебе приходится нелегко. – Роланд крепко взялся за руль. – Я не могу представить свою жизнь без тебя. – Тогда давай не будем говорить об этом, – ответила Филиппа и, положив голову на спинку сиденья, закрыла глаза. Когда она открыла их снова, машина была уже на окраине города. Они мчались по круто уходящей вверх дороге, вдоль которой стояли высокие дома. – Странное место для ресторана. – Сначала мы зайдем в мою квартиру, выпьем чего-нибудь, а потом можно отправляться дальше. Филиппа почувствовала беспокойство. – А у нас есть на это время? – Вполне достаточно. Роланд затормозил у белого бетонного здания, окруженного прекрасными садами. Вестибюль выглядел очень современно. В специально освещенных альковах стояла металлическая скульптура. Наблюдающий за Филиппой Роланд напомнил ей маленького мальчика, которому хочется похвастаться. – Этот дом создан одним из наших лучших архитекторов, – сказал он. – Я занимаю пентхаус. Оттуда открывается лучший вид на Рио. Должным образом оценив увиденное, Филиппа последовала за ним в квартиру. Как и вестибюль внизу, жилище Роланда было оформлено в современном стиле – с мебелью светлых тонов и белыми коврами на деревянном полу. Огромные окна расположились во всю длину трех стен гостиной, открывая взору величественную панораму города и залива. На столиках стояли вазы с цветами, блюда со сладостями, лежали пачки сигарет – и все-таки комната воспринималась как сценическая декорация. Не верилось, что ее занимает живой человек. Открытие было не из приятных. Все указывало на то, что жизнь владельца этой квартиры пуста и неинтересна. Если бы Филиппа увидела хоть какие-то доказательства того, что он пустил здесь корни… Но их не было. А человек без корней легко мог оказаться бесчестным и беспринципным. – Ну, что скажешь? – В голосе Роланда звучала такая гордость, что Филиппе пришлось одобрительно кивнуть. – Очень красиво, – признала она. – Только это больше напоминает декорацию. Не чувствуется домашнего уюта. – А здесь его и не может быть. Это воплощение того, чего я достиг. Все здесь мое, купленное благодаря моему упорству и стараниям. Это доказательство того, что я могу добиться успеха безо всяких махинаций. Ненавидя саму Себя за мысли, бродившие у нее в голове, Филиппа прижала ладонь к его руке. Ее первое спонтанное движение в его сторону. – Квартира замечательная, – повторила она. – Ты должен гордиться собою. – Ты даже не представляешь, как мне хотелось услышать эти слова от тебя. Он накрыл ее руку своей. Тепло его пальцев вызвало у Филиппы ответный отклик. Милый Роланд, таким он был всегда: стремился угодить и приходил в восторг, если ему это удавалось. Для нее было совершенно естественным наклониться вперед и поцеловать его в щеку. Но едва девушка коснулась губами его щеки, как Роланд повернул голову и прижался к ее рту. Филиппа попыталась отстраниться, но было слишком поздно. Он притянул ее к себе еще ближе и усилил натиск. По его телу пробежала дрожь, но это не вызвало в ней ни ответной реакции, ни страха. Роланд был неотъемлемой частью ее детства и юности. Пусть в будущем им суждено расстаться, но о прошлом она не сможет забыть никогда. Роланд внезапно разжал объятия. Его загорелое лицо побледнело и приобрело нездоровый желтоватый оттенок. – Мне хотелось поцеловать тебя с того мгновения, как я увидел тебя снова. Только так можно было узнать. – Что? – Изменилась ли ты на самом деле. Филиппа подошла к зеркалу, висящему на стене, и пригладила волосы. – Ты получил ответ на свой вопрос? – Да. – Он подошел и встал у нее за спиной. – Я ничего для тебя не значу, так? Ты все еще не можешь забыть, как я покинул Англию. – Это невозможно забыть. Если б ты знал, как горевала твоя мать… – А ты? – Я была молода и справилась со своим горем. Но материнская любовь… – А может, ты никогда и не любила меня, Фил. – Может быть, – согласилась девушка, думая о том, насколько ее чувство к Лукасу отличается от того, что она испытывала в прошлом. – Но ты все-таки сохранишь мою тайну, правда? – Я дала тебе слово, Роланд, и сдержу его. – Ради моей матери, – договорил он, слегка отворачиваясь от нее. – По крайней мере, твоему обещанию можно верить. Серьезный тон, с которым он обращался к ней, совершенно исчез. Он снова выглядел полностью уверенным в себе. – Ну что ж, поехали, иначе опоздаем и лишимся заказанного столика. Понимая, что он просто ищет повод уйти отсюда, Филиппа без возражений последовала за ним к машине. Что бы она ни говорила, Роланд опасался ее, и не в первый раз Филиппа задала себе вопрос: только ли прошлое он скрывает от Родригеса. Но едва машина тронулась с места, он, похоже, забыл о своих страхах и принялся развлекать ее историями о том, как начинал здесь, в Бразилии. Филиппа пыталась держаться так же беспечно, но не могла не думать о миссис Марш, которая считала сына мертвым и могла не пережить потрясения, если бы узнала правду. С усилием Филиппе удалось отогнать от себя эти мысли. Наконец они добрались до ресторана, приютившегося на вершине холма, откуда открывался прекрасный вид на залив Гуанабара. Их усадили за стоявший под деревьями столик, освещенный свечой, и Филиппа почти сумела убедить себя в том, что перед ней действительно не Роланд, а Ролли и она пришла на самое обыкновенное свидание. – Пенни за твои мысли, – проговорил он, помахав рукой перед ее лицом. – Я думала, как это все отличается от моей повседневной жизни, – солгала Филиппа. – Меня не часто приглашают на ужин в такие роскошные заведения. – Девушку с твоей внешностью должны каждый вечер приглашать в роскошные заведения. Филиппа покачала головой: – Обычно я ужинаю в своей квартирке у телевизора. – В таком случае начни здесь новую жизнь. Пусть не со мной, если ты этого не хочешь, но в Рио. Я могу найти тебе отличное место. – Меня устраивает мое нынешнее, – ответила Филиппа, не желая, чтобы Роланд знал, как скоро ей придется уволиться. Отчего-то она страшно не хотела, чтобы Роланд догадался о ее чувствах к Лукасу. – Дай мне знать, если передумаешь. – Роланд отодвинул стул и пригласил ее потанцевать. Столики располагались среди деревьев на достаточном удалении друг от друга, создавая впечатление уединенности. Но Филиппа заметила, что с того времени, как они появились здесь, ресторан заполнился посетителями. – Похоже, ты всех тут знаешь, – заметила она после того, как Роланд принялся называть ей различных знаменитостей. – На сегодняшний день это самое популярное заведение. Через два-три месяца все изменится. – Неужели тебе не надоедает ресторанное общество? – полюбопытствовала Филиппа. – Оно ничем не отличается от общества в Тервилле. Все знают, кто чем занимается, вот и перемывают друг другу косточки! – Мне кажется, здесь в них гораздо меньше доброжелательности. – Так оно и есть, – согласился Роланд и, повернувшись к лежащему внизу заливу, посмотрел вдаль, словно увидел там другое море, другое побережье. – Мне казалось, я привык к тому, что никогда больше не увижу родную страну, но понимаю, что мне будет гораздо тяжелее после того, как ты туда вернешься. Не желая обсуждать эту щекотливую тему, Филиппа промолчала. Закрыв глаза, она спокойно скользила в объятиях Роланда, пока не кончилась музыка. Когда они возвращались к своему столику, Филиппа почувствовала, как губы его коснулись ее волос, и вновь невольно посочувствовала ему, как и чуть раньше, стоя в его квартире. Они еще пробирались к своему столику, когда снова зазвучала музыка и другие пары начали двигаться в сторону танцевальной площадки, вынудив их остановиться. Бросив взгляд на ближайший столик, Филиппа увидела спину Майи, ее изящную шею и головку, склонившуюся к Лукасу. Но что бы португалка ни говорила ему в этот момент, он не слышал. Его глаза, наполненные лютым холодом, смотрели прямо на Филиппу. Какое-то мгновение они пристально разглядывали друг друга, затем тонкая линия сжатых губ раздвинулась в холодной улыбке, и Лукас повернулся к своей спутнице. Почувствовав, что по-прежнему держит Роланда за руку, Филиппа пошла дальше с сознанием того, что Лукас осудил свою секретаршу и тут же забыл о ней. Уже сидя за столиком, она стиснула руки, чтобы унять дрожь. Взглянув на нее, Роланд нахмурился: – Что случилось? – Я видела Лукаса с Майей. Роланд огляделся: – Где? – Мы прошли мимо них, когда возвращались к столику. – И что с того? Пэджет знает, что я встречаюсь с тобой. – Но он очень недоволен этим. Он просил меня не видеться с тобой – я тебе говорила. – А я тебе сказал, что думаю по этому поводу. Он не заслуживает того, чтобы ты оставалась работать у него. – Я не могу бросить его сейчас. Он привез меня сюда, потому что нуждался в помощнице. Если я уйду, то подведу его. – А ты не думаешь, что это он подвел тебя? Пэджет всегда гордился тем, что разбирается в людях, – так неужели он не понял, что ты за человек? Роланд вслух высказал ее собственные мысли, и Филиппа не нашла что ответить в защиту Лукаса. Вспомнив, с каким презрением он взглянул на нее, девушка от души пожалела, что сейчас не в Англии и не может подать заявление об уходе. – Уйди от него, – повторил Роланд. – Если ему нужна секретарша, он всегда может нанять другую. – Я не могу уйти, пока мы здесь. – Она все же была вынуждена встать на защиту Лукаса. – Ты не можешь винить его за подозрительность. Я уверена, что на его месте ты вел бы себя точно так же. – Я бы никогда не усомнился в тебе. – Однажды ты усомнился, – напомнила ему Филиппа. – Ты не признался мне, что попал в беду. – Это нечестное сравнение. Ты сама сказала, что три года назад была совсем другим человеком. Она поразмыслила над его словами. – Но бизнес у тебя по-прежнему на первом месте, – настаивала она, – и в этом отношении вы с Лукасом похожи. Он все еще не отказался от намерения добиться контракта. Мы собираемся… – Она резко замолчала, но Роланд уже понял, что она не договорила. – Значит, Пэджет собирается на место будущего строительства, так? Это ничего ему не даст. Никто не сможет предложить цену ниже моей. – Не будь так уверен. Лукас настроен не менее решительно, чем ты. – Да пусть хоть сверхрешительно, все равно контракта ему не видать. Ему не нужно строить плотину для того, чтобы выжить. «Лангленд» в состоянии выполнять работу в любом уголке мира, а мне нельзя выбираться за пределы Бразилии – тебе это прекрасно известно. Бразилия – единственная страна, где у меня есть связи и где я в безопасности. Деньги, которые я получу за строительство этой плотины, позволят мне встать на ноги. Вот почему для меня это так важно. – Мне это и в голову не приходило, – призналась Филиппа. – Потому что ты смотрела на все с точки зрения Пэджета. – Роланд подал официанту знак выписать счет. – Пошли отсюда. На обратном пути он мчался с отчаянной скоростью, выжимая из машины все, что можно, не заботясь ни о встречных автомобилях, ни о собственной безопасности. После особенно опасного поворота, когда они, казалось, повисли над пропастью, Филиппа, не выдержав, вскрикнула от страха: – Что с тобой, Роланд? Ты убьешь нас! Он снизил скорость и остаток пути ехал спокойно. Если бы Роланд не отнесся так безразлично к попыткам Лукаса предложить более низкую цену, чем «Каллисто», Филиппа решила бы, что он встревожен, – что-то ведь вызвало такую смену настроения, – и она пожалела, что не знает, с чем это связано. Все-таки в Роланде было что-то странное, и ей очень хотелось знать, что именно. Он заговорил с ней только после того, как затормозил у отеля. – Ты позвонишь мне, когда вернешься в Рио? – А ты уверен, что захочешь увидеться со мной? – Да. И еще раз да. – Роланд поцеловал ее в щеку. – Спокойной ночи, дорогая, приятных тебе сновидений. Едва Роланд скрылся из виду, как она тут же забыла о нем. Она думала только о Лукасе и о том, как неприязненно он смотрел на нее сегодня в ресторане. Если он так не доверяет ей, что опасается ее встреч с одним из конкурентов своей фирмы, незачем вообще было привозить ее сюда. Филиппа вспомнила, что перед поездкой он попросил ее взять несколько красивых платьев, чтобы попытаться выудить информацию у соперников «Лангленда». Тем не менее стоило одному из них приблизиться к Филиппе, как Лукас обезумел от ярости. Размышляя об этом, девушка открыла дверь в гостиную и не удержалась от изумленного восклицания, увидев, что Лукас уже там. – Не думала, что вы вернетесь так рано, – пробормотала она. – Я покинул ресторан вскоре после вашего ухода, а ехал более короткой дорогой. Кивнув, Филиппа направилась было к себе в комнату, но он окликнул девушку: – Мастерсон увлекся вами, не так ли? – Я нравлюсь ему, – ответила Филиппа. – Его тянет к вам, – хмуро сказал Лукас. – А вас, очевидно, к нему. Если бы это было не так, вы бы не стали встречаться с ним, несмотря на мое пожелание. – Я не считаю, что должна следовать вашим желаниям в свое свободное время. – Но зачем тратить его понапрасну? Он на вас не женится. Изумленная, Филиппа уставилась на него: – Почему вы решили, что я вижу в Ролли будущего мужа? Я знакома с ним… пару дней. – Потому что заметил, как вы смотрели друг другу в глаза… – Я могла бы то же самое сказать о вас и сеньоре Лопес. – Я давно знаю Майю, – раздраженно бросил он в ответ. – И я бы сказала, даже очень хорошо знаете, – с таким же раздражением отозвалась Филиппа. – Я мужчина и могу о себе позаботиться. – А сеньора? – Майя вдова, а не наивная, невинная девушка, как вы. – Ха! – Филиппа представить себе не могла, что заставило ее издать такое восклицание. – Отчего это вы считаете меня наивной? Может, вы и находите меня непривлекательной, но немало мужчин обращало на меня внимание. – Я в этом нисколько не сомневаюсь. – Тогда не вмешивайтесь не в свое дело! – не на шутку разозлилась она. – Откровенно говоря, именно так вы и поступаете! Вас не волнует ничего, кроме бизнеса. Женщины ничего для вас не значат. Вы воспринимаете их как тела, с которыми можно провести несколько скучных часов, когда нет работы! – Возможно, мне и следует сосредоточиться на вашем теле, – отозвался он, оскорбительно уставившись на нее. – Для вас это будет лучше, чем тратить время с Мастерсоном. Он человек безжалостный и… – А вы что? Добрый и мягкий? – Я У Филиппы перехватило горло. Ей страшно не хотелось ссориться с Лукасом – это все равно, что рвать свое сердце на части, – но уж лучше это, чем выслушивать от него подобные пошлости. – Не смейте со мной так разговаривать, – задыхаясь произнесла она. – Я не одна из ваших… Я ни за что… О, как я вас ненавижу! – Так уж и ненавидишь? – отозвался Лукас. В два счета он одолел разделявшее их пространство и грубо притянул ее к себе. – Неужели ты не ищешь любви, Филиппа? Неужели тебе не хочется испытать любовь и страсть? – Только не с вами. – Девушка пыталась вырваться, но он крепко удерживал ее. – Почему же не со мной? Прежде чем Филиппа успела ответить, он прижался губами к ее рту с такой силой, что ее губы невольно раскрылись. Жар волною накрыл ее, и Филиппа задрожала. Сколько раз за последние несколько дней она представляла, как Лукас обнимает ее, касается ее, но никогда ей и в голову не приходило, что это произойдет под воздействием похоти и ярости. Ей хотелось другого… совершенно другого. Из ее глаз потекли слезы. Ощутив их, он медленно поднял голову и искательно посмотрел на нее, хотя по-прежнему сжимал в стальных объятиях. – Бороться бесполезно, – хриплым голосом проговорил он. – Ты все время напрашивалась на это с тех пор, как мы сюда прилетели. Лукас снова поцеловал ее, крепко, до боли. Его руки медленно заскользили по ее спине вниз до бедер, потом снова вверх и по шее. Филиппа заставила себя стоять неподвижно, но ее охватило желание. Каждой клеточкой тела ей хотелось прижаться к нему как можно ближе. Из самостоятельной, сильной личности Филиппа превратилась в слабую женщину, которая смогла бы вновь обрести силу, только ощутив его близость. Руки Филиппы сами собой обняли его за шею и притянули ближе. И сразу же тиски его объятий ослабли, ярость поцелуев сменилась нежностью. Он больше не был господином, демонстрирующим свою власть над ней. Эмоции, которые он более не мог контролировать, взяли над ним верх, унесли в потоке страсти, который угрожал овладеть ими обоими. Снова и снова он целовал ее, словно не мог насытиться; снова и снова она отвечала на его поцелуи, пока не упала ему на грудь, слишком потрясенная, чтобы шевельнуться, и слишком обессиленная, чтобы притворяться. – Лукас, – вымолвила Филиппа севшим голосом. Он отстранил ее от себя. Его кожа блестела от выступившего пота, выражение потемневших глаз невозможно было разобрать. Только голос, глухой и невнятный, выдавал его чувства: – Второй раз ты заставила меня потерять контроль над собой. – Ты сожалеешь об этом? – Мне приходится прилагать много сил, чтобы обойти конкурентов в бизнесе, но я взял за правило никогда не вступать в соперничество за женщину. – Почему же тогда… – Потому что я хотел показать тебе, насколько ты готова к тому, чтобы тебя, так сказать, сорвали. Не важно кто – Мастерсон, я или еще кто-нибудь. Филиппа покачнулась и схватилась за спинку стула, чтобы не упасть. – Лукас, ты наговорил мне много мерзостей, но по низости это превосходит все остальное. – Я говорю для твоего же блага. – Я припомню твои слова, если решу переспать с Ролли. – Филиппа! – Заткнись! – закричала она. – И убирайся вон из моей жизни! |
||
|